2年近く前の動画ですが、一気に8話分見ました。 久しぶりに声を出して笑いました。面白い動画、ありがとうございます。 table for two で思い出したのですが、昔聞いた(読んだ?)笑い話で、ロンドンまでの切符を1枚買いたい日本人が To London, please. で2枚提示され、 For London. と言い直すと4枚提示され、 困ってしまって、「えーと、ロンドン」、で8枚買わされたという落ちだったと思います。 結局何というのが正しいのか、未だにわからないままですが。笑
耳のいい横山さんもお手上げで、HelixさんもHelm of the Anti-lemonさんも疑問を呈する英語は一体何なのか。白髪(金髪)の方は仏語圏カナダ周辺地域のアメリカ人でしょうか。この人のアクセントから地域などを特定できる方いませんかね。この映画もしくはドラマのこの役の人がこんな感じでしゃべってたよ、と教えてくれるとよりうれしい(単なる興味なんですけど)。 イギリスやアメリカには同国人でも聞き取れないような強烈な方言のようなものはあるんでしょうか。
英語ネイティブの人にとっては、言葉としては聞き取れるけど、その意図するところが理解できない、ということだと思いますよ。ちなみに、字幕が付いてないところは多分 "It sounds like some Englishman is trying to speak French." みたいなことを言ってると思います。あの場面で「イングランド人がフランス語を喋ろうとしてるように聞こえるよ」って言われたら、「何言ってるの?」ってなりますよね。
@@ぽよたぽよこありがとうございます。 後半部分の全滅状態と3:39~のFrenchのくだりがごっちゃになってました。白髪の方が実際にFrenchに接していてこの辺の発言をしているのか、イメージとしてそう思っただけなのかは分かりませんが、何度も言うものだから実際のFrenchと関係あるのかなって。自分ならこう言うと白髪の方が例示してくれてたらよかったんですけど。あと、HelixさんとHelm of the Anti-lemonさんのコメ欄のやり取りは何なのでしょう。
毎回毎回ハルカの理解力が桁違いで草
本当にすごい
村上「決めるで!」
Helix「ムリ!」
笑笑
返しが早っ!
サイボブ 笑笑が詳細に見えてタップしちゃった
ニコニコしてて見てて癒される~
はるかさんがスゴすぎる。 伝わるのがすごい😂😂
白髪のおじさん、スタッフともコミュニケーションが上手くいかなくてキャスティング変えられたよね。ゲームの趣旨もわかってなかった。
彼は一体、どこの国の人だったんでしょう?
@@パープルプー坊
出身国はわかりませんが、日本に30年以上住んでいる方です。
@@chiffon4715
ええ、それはTVで言っていたから知っていますよ。
@@パープルプー坊
聞いといてなんなんこいつ
アメリカのシアトル出身ですよ♪
楽しんで見てるだけだけど、凄く勉強になる…!
3:53
この人はtwoをフランス語のduexドゥーに聞こえたのかな?
パペットマペット知ってるの笑った😂😂
白髪のおっちゃん見事に外されたよな笑笑
ダルさんの方がイイよね。
クリントンのことよね笑
なんか違うタイプだったからね笑
ナマッてる人出しちゃ駄目だよね。
仕方ないだら
伝言ゲーム待ってました!!
PleaseはMagic Word!っていうよね。よく親が子供にもPleaseを言いなさいと躾けている場面んを見た事があるよ。日本人が「すみません」を使うのと同じかな。だから英国が大好きです。
男女の会話(ケンカ)がテーマの英会話があったと思います。とても笑ったので観て欲しいです。
デスルームにオバべッべンみたいなやつですよね
I don’t stand Cheating on me!みたいなやつじゃなかった?
@@jaichaelmacksonn コメント気づかずすみません(@д@;)
今更ですがオバヘッベーンは機内での会話だったと思います。それも面白いですね!
@@error-ug6mo それです笑
いつものことですが村上さんがだいぶ斜め上な方向に持っていって爆笑しました!
あの白髪(金髪?)のおっちゃんがいるのってこの企画の初期だよね
イギリス人のおっちゃんの方が癒されるから好き
どっちにしてもデブ枠なんやな
@@drowzee_wild
体型は平均的だと思いますよ。
@@betelgeuseromanee-conti162 ま?そいつは失礼した
ダルさんね
イギリスに行きたい.....
イギリスで生きたい.....
7:32 笑すぎw
つられて笑っちゃう
ここ大好き😆😂😂
面白すぎ…😂😂😂
毎回、はるかさんに助けられてるよね…😝🎶⤴️
UA-cam でこんなに笑ったん久しぶりwww
いつもありがとうございます。とても勉強になるし、見てても面白いのであきない。
このシリーズ大好き!
これ単語自体はもの凄く簡単なものを使ってるのに意外と伝わりにくいのですね
村上さんが正解する回まで続けてください😆
Helixの誘い笑いがすごいw
ネイティブは実際 for two をフトゥーみたいに言いますね
7:30😆つられる
Rの音なくなるのかな?
Helixさん?は横山くんと村上くんがアイドルなの知ってるのかな…?
コメディアンだと思われてそう笑
やべぇwwwテーブル普通www
重要なのは、「2人分」の「席」だから、''table'' for ''two'' のあまり重要じゃないforの部分は限りなく短くなってるのかな??
もし聞き取れる回にたどり着いたら、
動画的には最終回だったりするのでしょうか笑
日本語がペラペラな人から見たら
面白いコメディーなんやろなぁ〜
自分も出川イングリッシュしか分からんレベル(笑)
たぶん白毛のおっちゃんフランス人なんちゃう?
思った
@蓬莱泰三
なるほどカナダってフランス領だったからね〜
フランスのルーツ持ってるのかもね
今回は本当に何を言ってるのか分からなかったです。ベイブルースとは聞こえなかったけど村上さん😂
I love the way you laugh 😂
i love your comment. thank you
7:24
May we have separate bills ?でplease つけるって言ってるのがなんで?って思いました。May~でもお願いするときに使うって習っていたので、びっくりしました。
基本的に日本で習うのは米英語なので、イギリス英語では、また変わってきます。例えば、語尾に-erが付く単語もイギリス英語では-reになったりします。
Helixさん、面白すぎます😆
小中学生に英会話を教えていたことがありますが、英会話教室を含めた日本の学校英語教育に生徒たちはあまり興味を持ちません。
こんなリスニングとスピーキング伝言ゲームを取り入れると楽しめますね。大人も子供も英会話ができるようになろうというモチベーションも上がると思います‼️
2年近く前の動画ですが、一気に8話分見ました。
久しぶりに声を出して笑いました。面白い動画、ありがとうございます。
table for two で思い出したのですが、昔聞いた(読んだ?)笑い話で、ロンドンまでの切符を1枚買いたい日本人が
To London, please. で2枚提示され、
For London. と言い直すと4枚提示され、
困ってしまって、「えーと、ロンドン」、で8枚買わされたという落ちだったと思います。
結局何というのが正しいのか、未だにわからないままですが。笑
helixはあっていますね。白髪の方がちょっとおかしい!
アメリカの恥(笑)
@@TwistedHelix そう!彼アメリカ人だったら、僕恥ずかしい。でも、もうしかしたらカナダ人かも。。。
That's the "get out of jail free" card I was waiting for (haha)!
@@TwistedHelix I use it all the time
なぜ急にモノポリーの話が出てきたんだろう
一種のことわざなのかな
ua-cam.com/video/qiL3pLiYNFk/v-deo.html ←駅員体験
ua-cam.com/video/8yLeKFrsH1E/v-deo.html ←剣道
ua-cam.com/video/iqzt0khdRbE/v-deo.html ←ガソリンスタンド
ua-cam.com/video/9_yhXDc6pgI/v-deo.html ←住宅展示場
ファニエスト外語学院のおすすめ動画です!
白髪のおじさんまじでおもんないなうけようとしてるのバレバレだしハルカさんの反応が普通
白髪おっちゃんのseparateの発音が聞き取れませんでした、、
いつも楽しく見ています!
村上さんの正解した動画のリンクです!
m.ua-cam.com/video/QElA10sDsRk/v-deo.html
またレビュー楽しみに待ってます!
あのイギリス人になにがあったは吹いたw
こういうチャンネルは皆観た方が良いですね🎵私もカリフォルニアで❗️かなり直されました💦(笑)
ヒアリング得意な方だけど、クリントンのseparateは聞き取れなかつたです。
ゼンハイザーおやじ
can you say it again please?
か、覚えとこ
楽しい
村上「違うことくらいわかります。」
「俺そんなこと言うてます?」
これ毎回言うw
a a それ横山さんですよ
BUMP OF CHICKENの流れ星の正体聴いてほしいです。
白髪の人、奥歯が無い?! 音漏れみたいな英語に聞こえた
この動画を初めて見たのですが、なぜHelixさんは白髪の方を見て嫌な顔をされたのでしょうか🤔
耳のいい横山さんもお手上げで、HelixさんもHelm of the Anti-lemonさんも疑問を呈する英語は一体何なのか。白髪(金髪)の方は仏語圏カナダ周辺地域のアメリカ人でしょうか。この人のアクセントから地域などを特定できる方いませんかね。この映画もしくはドラマのこの役の人がこんな感じでしゃべってたよ、と教えてくれるとよりうれしい(単なる興味なんですけど)。
イギリスやアメリカには同国人でも聞き取れないような強烈な方言のようなものはあるんでしょうか。
日本にも強烈に分かりにくい方言あるから、多分わからへーーんみたいな言葉があるでしょう。
英語ネイティブの人にとっては、言葉としては聞き取れるけど、その意図するところが理解できない、ということだと思いますよ。ちなみに、字幕が付いてないところは多分 "It sounds like some Englishman is trying to speak French." みたいなことを言ってると思います。あの場面で「イングランド人がフランス語を喋ろうとしてるように聞こえるよ」って言われたら、「何言ってるの?」ってなりますよね。
↑ 4:19 のところです。
@@ぽよたぽよこありがとうございます。 後半部分の全滅状態と3:39~のFrenchのくだりがごっちゃになってました。白髪の方が実際にFrenchに接していてこの辺の発言をしているのか、イメージとしてそう思っただけなのかは分かりませんが、何度も言うものだから実際のFrenchと関係あるのかなって。自分ならこう言うと白髪の方が例示してくれてたらよかったんですけど。あと、HelixさんとHelm of the Anti-lemonさんのコメ欄のやり取りは何なのでしょう。
@@gyokuhaichizou5749 本人たちに訊けば早いのでしょうけど、"a table for two" の "a" を抜かしてしまったところについてではないでしょうか。
錦戸くんモンスターボールみたい!笑
おいダルさんどこ行った???
白髪のじいさんどうしたん?
ふみこ ダルさんは初期メンバーじゃないんですよ最初は白髪のおじさんでした!
ふみこ
このコーナー始まってすぐやからね〜
なるほど!
皆さんお詳しい、、
ありがとうございます😊
もう最初のDO YOU HAVE が聞き取れない、デュヤバ テーブルフトゥー?にしか聞こえない。
ってか もうデュヤブって聞こえたらDO YOU HAVE Aと理解すればいいってことなのか!
ネイティブでも不可思議なコメントやんな
村上くんが正解した回は19回だよ~、シチュエーションは、カフェで使う言葉、です。
日本語がカタコトやないか
Helix が持ってるコップがIKEAに売ってた!
one more please言っちゃいそう
timeがいるんですね
アメリカでは要らなくてイギリスではいる単語があるんですね
once more.pleaseは失礼ですよ。同様にone more time please.も。
はい!もう1回!てきなニュアンスです。アメリカでもイギリスでも言っちゃダメです。
小五郎ねむい 失礼の無いように丁寧に伝えるには
なんて言えば良いですか?
helixさんが関ジャニ∞のバンドとかアーティストの面をみてどう思うのかちょっと気になる 笑
え!?そんなん恥ずかしいからやめて!
separateって言ってる?白髪の人
横山さんは天性なのかfor をためにと訳していた。勉強したら凄いと思う。
ハルカの苦笑いが痛々しい
英語力ゴミだが、Do you have a table for 2?はイケた!
Once more please は🆗?
RADWIMPSのPAPARAZZI(Englishversion)のレビューして欲しいです!!
May使ったらpleaseいらないんじゃないんですか?
アメリカの英語とイギリスの英語はちょっと違うみたいですよ!
アメリカでは要らない単語もイギリスでは必要だったりするみたいです!
間違ってたらすいません
必要と言うか
綺麗にしてるだけ
イギリス英語ではレストランで注文する時もプリーズが必要です。
I’d like to ~~~ please.
日本で言う(お願いします!)ですね。
BUMP OF CHICKEN、Auroraarkのレビューまだですか!!!
Mayから初めてもpleaseってつけなきゃいけないこともあるんですね。びっくり!
ってか、出題者〜!w
オバマ大統領ですか?
いち
do u have a table for tool って聞こえた
上から目線にきこえるんだけど、こんなものなの?
いつも通りですよ優しく見守りましょう
白髪のおじさんをアメリカの恥って書いてるのはちょっとつらい
@@たそ-n8g ???誰へのコメントでしょうか?
なおっちななな 社会不適合者なんて初めて言われました…。かなり気分を害されたんですよね…本当にすいませんでした…
もしかしてコメ主さんはhelixさんについての内容ではなく番組の英語についてでしたか?私勘違いしてしまったかも…
なおっちさんにではなく、コメ主さんに対して書いたのですが…嫌な気持ちにさせてしまいましたよね…
他のコメント欄でhelixさんが「アメリカの恥(笑)」と仰っていたのでちょっと言葉選びが怖いなと感じてしまってなんとなく書いたのですが…本当にごめんなさい…
第8番目って日本語おかしいと思いますよ
チャンネルまとめ まあまあヾ(¯∇ ̄๑)
じゃあ君は完璧な英語話せるの?ってなるわ。
ハルカって恋からに出てたハルカ?老けたなあ
ちょくちょく動画止まると見辛い
感想言うなら全部見てからのがいいのでは?
浅はかな知識ですが、著作権の問題で長い時間再生できないみたいです。
@@ひろぴ-w1j なるほど・・そういうことだったんですね
てかみづらいなら他いけ