How different are American and British accents?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 кві 2024
  • #american #british #accent #comparison #english
    We’re going to compare American and British accents.
    Both the United States and the United Kingdom have many regional accents. But each country has its standard accent: General American and General British, also known as Received Pronunciation. These are the accents typically heard on CNN and BBC.
    You can test your knowledge of these accents with a quiz at the end of the video.
    Support my channel on Patreon: / authling
    Special thanks to Izaak and Max for their authentic voice samples!
    Photos from Unsplash: Sven D, Mark Paton, Mathyas Kurmann, Aditya Joshi, Annie Spratt, Patrick Tomasso, Derek Thomson, Andersen Jensen, Wolfgang Hasselmann, Luke Porter, Jared Rice, Ray Aucott, Benjamin Elliott, Aron Van de Pol.
    00:00 Introduction
    00:29 Rhoticity
    01:09 Flapping
    02:04 Father-bother & cot-caught mergers
    03:35 Yod-dropping
    05:05 /æ/ raising
    05:54 trap-bath split
    06:38 Dark L vs light L
    07:36 Quiz
    08:05 Questions

КОМЕНТАРІ • 52

  • @gaukharbokanova3860
    @gaukharbokanova3860 11 місяців тому +12

    BTW the video has an IPA transcription of each word in the subtitles, very useful if you're struggling to recognize the pronunciation by ear

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому +1

      And even the quiz has the IPA transcription that shows the pronounced sounds!

  • @mbathroom1
    @mbathroom1 11 місяців тому +13

    I am a native Anglophone from Canada but I prefer the British accent more

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      That is very interesting! Thanks for your comment. Are you able to switch between the Canadian accent and the British one?

    • @mbathroom1
      @mbathroom1 10 місяців тому +2

      @@AuthLing I can but my British accent is not good since i don't use it regularly

  • @francopadova
    @francopadova 7 місяців тому +1

    British modern Received Pronunciation is far easier to understand than the American accent

  • @wessam2453
    @wessam2453 9 місяців тому +1

    The word “Literary” is a tongue twister in American English 🤯

  • @artemsokolov2360
    @artemsokolov2360 11 місяців тому +5

    Great video, thanks! I certainly prefer the British accent but it’s difficult to explain why, it just sounds more elegant :)
    Just a small idea for future videos for your consideration: it would make it easier for me to follow the examples if there were some indication of the currently used accent. For example, you could put both flags on the screen and highlight the one corresponding to whatever accent is currently demonstrated. There were a few times when I lost track and wasn’t sure which accent was which :)

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      I also find the British accent more aesthetically pleasant (but it is just my personal opinion).

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      You know, I did consider showing a flag as an indication of the current accent but some of my friends mentioned that they are distracting. So, I recorded an Englishman and an American with substantially different voices.
      The British and American speakers that I've first picked for the video had quite similar low-pitched voices, so I had to find an American with a high-pitched voice.

  • @vietnamkids6133
    @vietnamkids6133 3 місяці тому

    It's a good channel. Thanks for sharing

  • @gazim_soliev
    @gazim_soliev 8 місяців тому +1

    I use British and American accent in my English, due to have a British friend, but look videos in american accent

  • @angreagach
    @angreagach 3 місяці тому

    As far as "æ" raising in American English is concerned, there is much variation locally and even individually. It does not exclusively occur before m and n. Many Americans (myself included) raise it in the "bath" words listed here (bath, half, grass, path and similar words). Many Americans use the raised sound in "can" (noun) but not in "can" (verb), in "halve" but not in "have." Also, the degree of raising varies. It is not necessarily followed by a schwa, especially in less-raised versions. Higher versions (sometimes stigmatized) are likely to be nasalized. An extreme version makes "Ann" a homonym of "Ian."

  • @tramvajtramvajevic9247
    @tramvajtramvajevic9247 11 місяців тому +2

    As a non-native I prefer the british accent, probably because of the r-coloured vowels, which sound absolutely non-european, and also because of the prosody and phonation: americans, as I hear, mark stressed syllables with creaky voice (or not the stressed syllables? but there is too many of creaky voice out of nowhere (only possible sources can be an analogical extention of glottalized vowels, which probably were there in Old English, from the PIE vowel+laryngeal or vowel+"plain voiced stop" which was reinterpred as glottalized stop series which gave the Winter's law in proto-balto-slavic (the vowel became glottalized before it) and possibly the pre-glottalization of stops in modern english and just a glottal stop in vernacular british (a bo'ow of wo'ah))

  • @exoplasmatik2638
    @exoplasmatik2638 8 місяців тому +1

    4:37
    Interestingly this Yod-coalescence happens in most Brazilian accents as well!

  • @Ehab-_-
    @Ehab-_- 11 місяців тому

    Great video! keep them coming

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      Thank you! Will do ☺

  • @gaukharbokanova3860
    @gaukharbokanova3860 11 місяців тому

    Another cool video with simple phonetics explanation! 👏👏👏

  • @Nwk843
    @Nwk843 5 місяців тому +1

    The british phonetics is closer to logical phonetics, with imperfections.
    American phonetics is more alophonic illogical, artistic.
    The well, virtuous way is follow the international english alphabet.
    Nobody is obligated to be a phonetics that don't respects the true sounds of english.

  • @natalik.ababilova2646
    @natalik.ababilova2646 11 місяців тому

    Well done!

  • @modmaker7617
    @modmaker7617 10 місяців тому +1

    As a person that lives in Southern Scotland and frequently goes to Northern England. No British person I ever met speaks in Received Pronunciation. Every Brit tells me RP is either how the royals and in Southern England speak or just not used anymore. I cannot tell which is true.

    • @JM-to9dk
      @JM-to9dk 8 місяців тому +2

      If you’re visiting the north of England, of course you’re not going to hear it. There are separate distinct accents there like Geordie, Scouse and Yorkshire to name a few. You need to go much further south. I’m from London (where there are many different accents) but I speak RP and almost every Brit I know speaks RP. It is sometimes called a “posh” accent (although I think this is separate from RP), so you’ll most likely hear it from those that are well educated.

  • @pozetiv4ik-iwnl-673
    @pozetiv4ik-iwnl-673 11 місяців тому +3

    I prefer American accent cuz its fkn easier and sounds more understandable

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому +2

      I absolutely agree that General American is easier to learn and to understand for non-native speakers. It has less vowels (~15 against 20 in British) and it is closer to spelling (e.g., R is always pronounced).

    • @ronshlomi582
      @ronshlomi582 4 місяці тому

      @@AuthLing Also American English is slightly better in terms of spelling.

  • @Ehab-_-
    @Ehab-_- 11 місяців тому +1

    The main difference I notice is the different pronunciation in the letter T and also the American A is very noticeable.

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      I also find them very noticeable. Thanks for the comment!

  • @DominikGuzowski
    @DominikGuzowski 10 місяців тому +1

    For me both have certain aspects which i don't like, but I absolutely hate the way American morphs the 'A' sounds ling you showed in 'man' and 'hang'.

    • @AuthLing
      @AuthLing  10 місяців тому

      Thanks for your comment! /æ/ raising is also common here in Australia, so I had to get used to it :)

    • @DominikGuzowski
      @DominikGuzowski 10 місяців тому

      @@AuthLing the way Australians do it must be a bit different since I never really noticed it, but it could've been the accent.

    • @AuthLing
      @AuthLing  10 місяців тому

      @@DominikGuzowski You can find many examples of /æ/ raising in Australian English on YouGlish. It's an awesome web site where you can hear how people actually pronounce words in context.
      youglish.com/pronounce/man/english/aus
      youglish.com/pronounce/hang/english/aus

  • @vipza72130
    @vipza72130 11 місяців тому +1

    Which l is the heavy one ? /ɫ/ ou /l/ ?
    Thanks

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому +1

      [ɫ] is the dark L and [l] is the light L.
      I am not sure that "heavy L" is a popular term but you can describe the dark L [ɫ] as heavy.

    • @vipza72130
      @vipza72130 11 місяців тому +1

      @@AuthLing thanks a lot for your response !

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      @@vipza72130 My pleasure!

  • @pablo-vk8yt
    @pablo-vk8yt 29 днів тому

    uk am am am uk am uk uk

  • @sergiykernytsky719
    @sergiykernytsky719 11 місяців тому

    How does Canadian English compare to General American and British accents?

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому +4

      Standard Canadian is a part of General American. It has only a couple of features that differentiate it from the Californian accent.
      Canada also has very specific accents of the Atlantic coast, but Standard Canadian is much more widespread.

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      Let me know if you want me to cover Canadian English!

    • @wessam2453
      @wessam2453 9 місяців тому +1

      When it comes to spelling. Canadian English spelling is very close to Oxford British English spelling. For me, I find it difficult to distinguish between the two. Whereas American English spelling is the most different compared to all English speaking countries. Americans dropped the U in words like Favourite and Colour, they use er instead of re in words like in Theater / Theatre and Center / Centre. As a result, the American word Centered is longer than Centred which is used by Canada, UK, Australia, New Zealand, and South Africa. Moreover, even though the use Center, where there is an e between t and r, the t and the r will be next each other in Central, the same is in Theater and Theatrical.

  • @papazataklaattiranimam
    @papazataklaattiranimam 11 місяців тому

    Aren’t they dialects?

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому +5

      No. General American and General British are accents. An accent is only a specific pronunciation. A dialect includes more differences: vocabulary and grammar. E.g., lorry vs truck is a dialectal difference but you can read both words with both American or British accents.

  • @hinatwinz917
    @hinatwinz917 11 місяців тому

    march - British
    city - American
    not - American
    neutral - British
    UA-cam - British
    hand - American
    mask - British
    leaf - British

    • @AuthLing
      @AuthLing  11 місяців тому

      Cool, 9 of 10! Hint: there should be 4 Americans.

    • @yue-dongchen
      @yue-dongchen 11 місяців тому

      "Neutral" sounded American. The distinguishing feature is probably labialisation - en.wikipedia.org/wiki/Labialization

  • @bilfleming9036
    @bilfleming9036 11 днів тому

    2:07 pedow. British speech often pronounces "l"s as "w" pedal becomes pędów in this example. To my ears this sounds like a speech impediment.

  • @petrnohynek9968
    @petrnohynek9968 8 місяців тому

    prefer American bcs sound normal, British sounds snoby

  • @hinatwinz917
    @hinatwinz917 11 місяців тому

    First comment 🎉

  • @dmitryche8905
    @dmitryche8905 8 місяців тому

    R is always pronounced, so I prefer american accent!