Fables de Vardan Aygektsi (Le décompte de l’orge) en arménien oriental #1

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2024
  • Cours d'Arménien oriental (Inalco, Licence LLCER Arménien)
    Lecture de texte par Victoria Khurshudyan (Inalco).
    Support pédagogique disponible : wp.me/p9v9V9-Z1
    En savoir plus sur la licence d'arménien à l'INALCO : www.inalco.fr/f...
    Enseignant : Victoria Khurshudyan
    Texte : Vardan Aygektsi (disponible sur Wikisource Arménie bit.ly/2wL10mb)
    Traduction en français :
    Un homme ramenait de l’orge de l’aire à la maison sur une bête de charge. Et l’ânon faisait des va-et-vient avec sa mère. Et à la maison où ils rapportaient l’orge, il y avait un porc attaché que l’on gavait. L’orge ne lui manquait pas pour qu’il mange et s’engraisse. L’ânon dit à sa mère.
    - Pourquoi sans travailler le porc mange l’orge que nous portons avec grande difficulté, et nous qui nous éreintons, on ne nous en donne qu’une fois par jour ?
    La mère dit :
    - Écoute mon fils, patiente encore une semaine, je te répondrai et tu verras de tes yeux. Une semaine après l’âne et l’ânon rentraient à la maison chargés. L’ânon marchait devant sa mère et entendit un grognement fort, car on abattait le porc. L’ânon s’effaroucha et s’enfuit vers sa mère. La mère dit :
    - Que t’arrive-t-il, mon fils, pour que tu sois effrayé? N’aies pas peur du porc, car on lui demande le décompte de l’orge.
    De nouveau ils vinrent à l’aire pour apporter de l’orge. Et quand ils rentrèrent avec les fardeaux chargés, en soulevant le sabot de son pied l’ânon dit à sa mère:
    Ô mère, regarde si une graine d’orge n’est pas restée attachée pour qu’on ne me demande pas à moi aussi le décompte de l’orge comme au porc.

КОМЕНТАРІ •