暗(くら)くなるまで 話(はな)しこんでいたね We chatted until it got dark 降(ふ)りだしそうな 冬空(ふゆぞら)の下(した)で Under a winter sky that looked like it would snow at any moment いつのころだろう? 別(わか)れ際(ぎわ)にいつも When was it that we gone our separate way もう少(すこ)し一緒(いっしょ)にいたいと 強(つよ)く思(おも)った 気持(きも)ちの 本当(ほんとう)の意味(いみ)を I felt an intense desire to stay awhile more, the true meaning of this emotion そっと 今夜(こんや)見(み)つけた 恋(こい)をする気持(きも)ちに 雪(ゆき)が降(ふ)り積(つ)もる Quietly, the snow piles upon the feeling of love I found tonight きっと明日(あす)にはまた いとおしい気持(きも)ちを 見(み)つけられるのかな Will I be assured to able to find this cherishable feeling again tomorrow? 今日(きょう)よりもっと輝(かがや)いた私(わたし)を あなたに見(み)せたい I want to show you that I can shine brighter than today ヒラヒラと降(ふ)りだす 空(そら)を見上(みあ)げると 雪(ゆき)がやさしくキスした When I look up at the fluttering snow, the snowflakes softly kissed me もしもあなたに 彼女(かのじょ)が出来(でき)てもね Even if you got yourself a girlfriend 変(か)わらずに 話(はなし)を聞(き)いてくれる Would you still listen to my stories, as always? いつか彼女(かのじょ)を 優先(ゆうせん)するんだろう I'm sure that someday she'll become first 私(わたし)から離(はな)れてゆくのは イヤと思(おも)った気持(きも)ちの 本当(ほんとう)の意味(いみ)を I loathed the thought of you leaving me, the true meaning of this emotion そっと 今夜(こんや)見(み)つけた 恋(こい)をする気持(きも)ちに 雪(ゆき)が降(ふ)り積(つ)もる Quietly, the snow piles upon the feeling of love I found tonight きっと明日(あす)にはまた 泣(な)きそうな気持(きも)ちを 見(み)つけられるのかな Will I be assured to able to find this sorrowful feeling again tomorrow? 今日(きょう)よりもっと輝(かがや)いた私(わたし)を あなたに見(み)せたい I want to show you that I can shine brighter than today ヒラヒラと降(ふ)りだす 空(そら)を見上(みあ)げては 雪(ゆき)にやさしくキスしよ When I look up at the fluttering snow, the snowflakes softly kissed me
いろんな気持(きも)ち見(み)つけては 大人(おとな)へと変(か)えてゆくよ The discovery of all these feelings helps me grow into a mature woman 芽吹(めぶ)く季節(きせつ)まで 雪(ゆき)は守(まも)るように 包(つつ)み込(こ)んでくれる Until the budding season comes around, the snow engulfs me as though to keep me safe 輝(かがや)く 今年(ことし)見(み)つけた たくさんの気持(きも)ちに 雪(ゆき)が降(ふ)り積(つ)もる I will shine with the many feelings I found this year in the falling snow きっと 春(はる)にはまた 新(あたら)しいわたしが 芽吹(めぶ)き始(はじ)めるから I am sure a new me will begin to bud when spring comes again 今年(ことし)よりもっと輝(かがや)いたわたしを 見(み)せれますように So that I may show you that I can shine brighter than this year ヒラヒラと降(ふ)りだす 空(そら)を見上(みあ)げては When I look up at the fluttering snow 雪(ゆき)に願(ねが)う 雪(ゆき)に祈(いの)る 雪(ゆき)にやさしく キスしよう I made a wish, a prayer to the snow, the snowflakes softly kissed me If you liked my lyrics, will greatly appreciate a coffee from you :) www.buymeacoffee.com/gabrielicesica
暗(くら)くなるまで 話(はな)しこんでいたね
We chatted until it got dark
降(ふ)りだしそうな 冬空(ふゆぞら)の下(した)で
Under a winter sky that looked like it would snow at any moment
いつのころだろう? 別(わか)れ際(ぎわ)にいつも
When was it that we gone our separate way
もう少(すこ)し一緒(いっしょ)にいたいと 強(つよ)く思(おも)った 気持(きも)ちの 本当(ほんとう)の意味(いみ)を
I felt an intense desire to stay awhile more, the true meaning of this emotion
そっと 今夜(こんや)見(み)つけた 恋(こい)をする気持(きも)ちに 雪(ゆき)が降(ふ)り積(つ)もる
Quietly, the snow piles upon the feeling of love I found tonight
きっと明日(あす)にはまた いとおしい気持(きも)ちを 見(み)つけられるのかな
Will I be assured to able to find this cherishable feeling again tomorrow?
今日(きょう)よりもっと輝(かがや)いた私(わたし)を あなたに見(み)せたい
I want to show you that I can shine brighter than today
ヒラヒラと降(ふ)りだす 空(そら)を見上(みあ)げると 雪(ゆき)がやさしくキスした
When I look up at the fluttering snow, the snowflakes softly kissed me
もしもあなたに 彼女(かのじょ)が出来(でき)てもね
Even if you got yourself a girlfriend
変(か)わらずに 話(はなし)を聞(き)いてくれる
Would you still listen to my stories, as always?
いつか彼女(かのじょ)を 優先(ゆうせん)するんだろう
I'm sure that someday she'll become first
私(わたし)から離(はな)れてゆくのは イヤと思(おも)った気持(きも)ちの 本当(ほんとう)の意味(いみ)を
I loathed the thought of you leaving me, the true meaning of this emotion
そっと 今夜(こんや)見(み)つけた 恋(こい)をする気持(きも)ちに 雪(ゆき)が降(ふ)り積(つ)もる
Quietly, the snow piles upon the feeling of love I found tonight
きっと明日(あす)にはまた 泣(な)きそうな気持(きも)ちを 見(み)つけられるのかな
Will I be assured to able to find this sorrowful feeling again tomorrow?
今日(きょう)よりもっと輝(かがや)いた私(わたし)を あなたに見(み)せたい
I want to show you that I can shine brighter than today
ヒラヒラと降(ふ)りだす 空(そら)を見上(みあ)げては 雪(ゆき)にやさしくキスしよ
When I look up at the fluttering snow, the snowflakes softly kissed me
いろんな気持(きも)ち見(み)つけては 大人(おとな)へと変(か)えてゆくよ
The discovery of all these feelings helps me grow into a mature woman
芽吹(めぶ)く季節(きせつ)まで 雪(ゆき)は守(まも)るように 包(つつ)み込(こ)んでくれる
Until the budding season comes around, the snow engulfs me as though to keep me safe
輝(かがや)く 今年(ことし)見(み)つけた たくさんの気持(きも)ちに 雪(ゆき)が降(ふ)り積(つ)もる
I will shine with the many feelings I found this year in the falling snow
きっと 春(はる)にはまた 新(あたら)しいわたしが 芽吹(めぶ)き始(はじ)めるから
I am sure a new me will begin to bud when spring comes again
今年(ことし)よりもっと輝(かがや)いたわたしを 見(み)せれますように
So that I may show you that I can shine brighter than this year
ヒラヒラと降(ふ)りだす 空(そら)を見上(みあ)げては
When I look up at the fluttering snow
雪(ゆき)に願(ねが)う 雪(ゆき)に祈(いの)る 雪(ゆき)にやさしく キスしよう
I made a wish, a prayer to the snow, the snowflakes softly kissed me
If you liked my lyrics, will greatly appreciate a coffee from you :)
www.buymeacoffee.com/gabrielicesica
Thank you typing out the whole thing in hiragana.
i crie
Bueno ya tenemos las 2 versiones la de kazusa y Setsuna ambas me encantan.
Just a pretty melody. Wish I wrote it.
you so right though
do you have the image in the video? i really liked this wallpaper of White Album 2
It is on the links I pinned and posted on the compilations. Tell me if you don't find it!
i found it thanks
Kazusa's version is the best in my opinion. Her voice tone is lower and it matches the lyrics
i hate the idea of kazusa's signature song sung by setsuna and vice versa
i hate the idea of setsuna's signature song sung by kazusa
@@nataonna0738which ones?
切ないと掛けてるのかな
かずさとの【見つけた】に