Las traducciones de Piggy son... raras | Marchis pandy

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 229

  • @marchispandy
    @marchispandy  2 місяці тому +99

    Vídeo random pero hecho con amor 🐼❤️
    O con odio...
    Dale un like si te gustó

  • @FoxyNotfromfnaf
    @FoxyNotfromfnaf 2 місяці тому +31

    Me dio ternura
    Kitty = Gatito
    Bunny = Conejito
    Piggy = Cerdito
    Doggy = Perrito

  • @gabrielvergara6924
    @gabrielvergara6924 2 місяці тому +10

    Siiiiiii, nuevo video de Marchis vamossss!!!!!
    A mi a Zilsous me lo tradujo como "Silencioso"🐍🐍

  • @elgrancold2518
    @elgrancold2518 Місяць тому +4

    12:31 yo tengo una explicación para eso , nave no solo significa las naves extraterrestre, sino que también serviría para referirse a grandes barcos de gran tamaño , tal como lo es el medora , pero pos navegar ya no se XD

  • @HollowBadgy
    @HollowBadgy 2 місяці тому +13

    12:42 en GTA a los robos grandes les dicen "Golpes" como "El Golpe en la joyeria" "el golpe de Paleto" y "el gran golpe" por darte unos ejemplos. Asi que no esta mal traducido realmente
    Segun esto de la RAE golpe tambien tiene como significado en contexto de robo: Acción violenta e inesperada, como un robo, un asalto, etc.

  • @samethlezcanogomez1010
    @samethlezcanogomez1010 2 місяці тому +11

    3:44 explotará 😂

  • @Fsblxxd
    @Fsblxxd 2 місяці тому +8

    Los videos de marchis tardan demasiado por que estan echos con amor
    💗

  • @mathiasalexandersultangarc1221
    @mathiasalexandersultangarc1221 2 місяці тому +10

    2:14 ufff que buena pregunta Men

  • @TikyInsano-q3j
    @TikyInsano-q3j 2 місяці тому +12

    11:25 mi hermana se llama laura y su skin fav es laura JAJAJAJ

  • @HollowBadgy
    @HollowBadgy 2 місяці тому +11

    2:27 una vez alguien me dijo en discord "Hueco malo" y yo le pregunte que que es eso y me dijo que era la traducción que le daba el google traslate

  • @samethlezcanogomez1010
    @samethlezcanogomez1010 2 місяці тому +7

    12:59 esque le hicieron una ruptura 😂

  • @erikavictoria975
    @erikavictoria975 2 місяці тому +13

    7:11 esque raze se le traduce como derribar porque derriba las barreras de la lógica 👌

  • @BananaCraft54YT
    @BananaCraft54YT 2 місяці тому +2

    Por fin subes un nuevo vídeoooo, siiiiiiiii🥹😭😃😁😁😁😁🥰🥰🥰

  • @EvanDaClown
    @EvanDaClown 2 місяці тому +8

    *se vuelve margarita*
    Digo digo
    El nombre de sheepy y rash en español me dan risa xdxd

  • @Victor-bp
    @Victor-bp 2 місяці тому +6

    5:46 Como buen fan obsesionado que soy de Rash, me cagué de risa en esa parte AJSJJKSJSAJK
    Aunqueee, no estás del todo equivocada con eso: Pasa que en el video de Minitoon y Moon (su novia) donde juegan Alleys, ella igual hace esa relación de palabras con el nombre de Rash y le pregunta a Mini, y este contesta que es porque "él ha sido tratado como basura" 😞😞

  • @DereckAlejandroQuelCanel
    @DereckAlejandroQuelCanel 2 місяці тому +1

    Hermano, una de las mejores youtubers de piggy si no es por decir entre el top 3 🐼🐼

  • @HollowBadgy
    @HollowBadgy 2 місяці тому +5

    4:45 el ingles es facil decia la Miss en primer año de primaria 😮‍💨

  • @Fredy43-f9b
    @Fredy43-f9b 2 місяці тому +3

    Xd y luego el capítulo del barco también antes me lo traducía como “envió”

  • @oficialdoggynitroade2869
    @oficialdoggynitroade2869 2 місяці тому +82

    Turrónconqueso

  • @miko-ep3uo
    @miko-ep3uo 2 місяці тому +3

    Marchis puedes hacer una teoría de como afectaría en la historia si hubiéramos encontrado a Mandy no infectada en el Mall en vez de Georgi... no sé Ejemplo como dices en el lugar seguro del libro dos Etc.

  • @BenjaGatoM2002
    @BenjaGatoM2002 2 місяці тому +2

    Aun recuerdo cuando ví el nombre de rash con un amigo juro que con ver que traducido al español como "erupción" nos mató de la risa lo digo más o menos si no me equivoco cuando el capítulo se había estrenado 😂

  • @Zizzy28
    @Zizzy28 2 місяці тому +8

    2:16 el Foxy de fnaf

  • @Luis0503R
    @Luis0503R 2 місяці тому +7

    8:08 Marcos 😎

  • @marino_32
    @marino_32 2 місяці тому +9

    Me acuerdo cuando me confundia con las traducciones en el modo construcción porque por ejemplo bagdy decia malvado pero yo no sabia entonces nunca lo encontraba o tambien lo de willow sauce

  • @Glamrock_2030
    @Glamrock_2030 2 місяці тому +1

    Gran video marchis 😊 jejeje 😅 la memoria 😂 ❤❤❤

  • @adrianrortat1YT
    @adrianrortat1YT 2 місяці тому

    9:43 ¡¡BOMBEADOR!! 🗣️

  • @gabrielalopez5476
    @gabrielalopez5476 Місяць тому

    Tú:cual es tu skin favorito o trampa favorita
    Yo:trampa de arrastre y serñor felicidad
    XD

  • @Madlmrt
    @Madlmrt 2 місяці тому +1

    Literalmente en el juego hay dos personajes con el mismo nombre y para difereciarlos Minitoon solo cambio la ultima letra...al Raton de Madera lo llamo "Mari" mientras que al Raton Soldado que aparece en el book 2 chapter 11 lo llamo "Mary"...osea...aparte de ser ambos Ratones también tienen nombres parecidos XD

  • @jhoanamaya3502
    @jhoanamaya3502 2 місяці тому +3

    Dato random:yo a markus de cariño le decia marcos,a kamosi kamosimp,a robby roberto y a anteo le decia Antonio XD

  • @LUISLORDX-vu7me
    @LUISLORDX-vu7me 2 місяці тому +2

    1:54 diablo 💀

  • @violett17
    @violett17 2 місяці тому +1

    MARCHIS ERES LA MEJOR :)

  • @GATOOPUT0
    @GATOOPUT0 2 місяці тому +2

    Ella una ves dijo que no tenía las skins de temporada pero literal las muestra i todo

  • @arihanagutierrezespinoza503
    @arihanagutierrezespinoza503 2 місяці тому +1

    solo nos faltaba que el la traduccion a felix le pongan a feliz XD

  • @Foxy-fox67
    @Foxy-fox67 2 місяці тому +8

    El nombre de pumpiggy y torcher traducido a español, son graciosos sin ofender, el nombre de rash en español es raro, 6:07 wtf como que katie suplente🤯, 8:08 queee como que marcos, marchis a mi poley me lo tradujo como polea, 12:40 nose porque tradujeron a heist como golpe .
    Buen video 😺👍

    • @TheWolfyRTX
      @TheWolfyRTX 2 місяці тому

      En la parte de heist, no se refiere a golpe de golpear, sino que se refiere a golpe como un asalto, por ejemplo en GTA V si pones el juego en español dicen cosas como de "el golpe a la joyeria" o cosas por el estilo
      Espero se entienda

    • @Foxy-fox67
      @Foxy-fox67 2 місяці тому

      @TheWolfyRTX A ok gracias, ya entendi

  • @ĐAMAGƏ_Ø
    @ĐAMAGƏ_Ø 2 місяці тому +2

    No es una torcha, es un lanzallamas

  • @Expector_1
    @Expector_1 2 місяці тому +1

    ¡Hola Marchis Pandy! Espero q andes bien. De lo q vine a hablarte, es q si dentro de un tiempo (si vos podes) hacer alguna colab. No pasa nada si no queres, pero si si podes háblame 😃

  • @Conekk.
    @Conekk. 2 місяці тому +3

    8:53 mi skin favorita es Salsa XD

  • @darianescareno6231
    @darianescareno6231 2 місяці тому +1

    7:52 colae 💀💀

  • @Sweety_C0nfl3x
    @Sweety_C0nfl3x 2 місяці тому +1

    La humilde razón por la que tengo Piggy en ingles 😅 esque que rara es la traducción de echo a mi archie me salia ✨arco✨

  • @joshua5023
    @joshua5023 2 місяці тому +1

    se imaginan alguien viene y dice:
    olle, Laura tiene a Laura como la skins favorita porque Laura es el nombre de Laura.
    o porque Laura fue primero antes que Laura?

  • @nerdklover
    @nerdklover 2 місяці тому

    9:46 mi skin fav, bombeador 🥺

  • @valeriavaldovinos6078
    @valeriavaldovinos6078 2 місяці тому

    me acuerdo que una vez no tenia nada mejor que hacer a si que me puse a traducir los dialogos de piggy xd

  • @chuy_tellme
    @chuy_tellme 2 місяці тому

    Una vez estaba jugando Piggy e iba a comprar a Badgy cuando veo la traducción que me salía de Daisy y me salía como Dayra JAJAJAJA

  • @elmono116
    @elmono116 Місяць тому

    12:49 en realidad golpe tambien significa robo, por ejemplo en gta 5, está el golpe a cayo perico, que es un robo, cosas así. Ah y otra cosa, 14:07 las traducciones no las hacen los desarolladores de piggy, las hace roblox automáticamente, y en la traducción pone lo primero que aparece al buscar eso, no es como que esté alguien dedicado a eso, es automático, por eso las cosas que no existen o son directamente nombres que no tienen otro significado si las pone con su nombre original, como por ejemplo, dinopiggy

  • @Salmuel-c4d
    @Salmuel-c4d 2 місяці тому +4

    Esto no es de piggy pero me traduce Roby me contradice a ROBERTO

  • @Chesterxd-y5d
    @Chesterxd-y5d 2 місяці тому

    Oye marchis pandy a mi me traduce a archie como arquero y un dato curioso es que archie es uno de mis personajes fav de todo piggy aparte de doggy y rash xd

  • @AstroColombianoPlus_Oficial
    @AstroColombianoPlus_Oficial 2 місяці тому +1

    Primrose ya no se traduce prímula ahora se traduce primavera xd

    • @E.R.Invernal
      @E.R.Invernal 2 місяці тому

      @@AstroColombianoPlus_Oficial a pasado de Primrose a onagra, prímula y ahora primavera creo xd

    • @AstroColombianoPlus_Oficial
      @AstroColombianoPlus_Oficial 2 місяці тому

      @@E.R.Invernal lo traduci de inglés a español y dio ese resultado: Primavera ☝️ XD

  • @rive-e3w
    @rive-e3w 2 місяці тому +1

    Buen video ❤

  • @Nullity1478
    @Nullity1478 Місяць тому

    ahora falta que salga alguien que se traduzca su nombre como volcánica y que sea de la familia de rash xd

  • @Cineasta_tv
    @Cineasta_tv Місяць тому

    XD,las flores infectadas pensaba minitoon con los nombres

  • @Laufhertx
    @Laufhertx 2 місяці тому

    No es solo en piggy, es en casi todos los juegos xD

  • @sandrapatricia9086
    @sandrapatricia9086 Місяць тому

    Puedes hacer un video o ya hiciste de como conseguir las skins que tienes?

  • @Yirmorning-zn5tk
    @Yirmorning-zn5tk 2 місяці тому +2

    Yo cuando fui a jugar build Mode dessa me lo traducida como desnud4 y a archie como archivero xd

  • @Morad-hz3tj
    @Morad-hz3tj 2 місяці тому +1

    Te olvidaste a owel se llama bien xd y viva por los 16K

  • @MarleyRussell-d3u
    @MarleyRussell-d3u 2 місяці тому +2

    Gracias al español sabemos que rash tenía erupción,osea tenía sar-

  • @GusMGames09
    @GusMGames09 2 місяці тому +1

    Marchis Pandy el cfc de Bunny va a salir el 24 de octubre, ¿lo jugamos o harás directo jugandolo? 🤨

  • @Bfdefnf-c7x
    @Bfdefnf-c7x 2 місяці тому

    Ni te imaginas la traducción al español de otros juegos de roblox

  • @dragosam9923
    @dragosam9923 2 місяці тому

    Sauce mi personaje favorito 😬🤙

  • @claramartinez7493
    @claramartinez7493 Місяць тому

    Para preguntas y respuestas mi pregunta es
    Si conoces a doors¿Cual es tu personaje favorito de doors?

  • @ToTo-iv4jy
    @ToTo-iv4jy 2 місяці тому

    Te voy a mostrar una foto por si acaso me quiero suscribir 🙂🙂🙂

  • @GaelProGames
    @GaelProGames 2 місяці тому

    3:48 me mato de risa

  • @billclaveconsueter
    @billclaveconsueter 2 місяці тому +2

    Volví
    Mi skin favorita es ERUPCIÓN ❤️
    🤣🤣🤣

  • @mateocamelo1233
    @mateocamelo1233 2 місяці тому +1

    2:26 ami tambien XD

  • @elalex345x9
    @elalex345x9 22 дні тому

    De hecho los errores de traducción no solo se limita a Piggy, sino que hay bastantes malas traducciones al rededor de todo roblox unas más extrañas que las otras

  • @LIAM_MVPiggy
    @LIAM_MVPiggy 2 місяці тому

    Hola marchis soy un UA-camr Pequeño de piggy y me pregunto si podríamos hacer colaboración?

  • @victormatiasmr
    @victormatiasmr Місяць тому +1

    Te falto anetotas de breakout y mansion
    Y tambien fcf bunny

  • @OscarGomez-qi4tg
    @OscarGomez-qi4tg 2 місяці тому

    Me acabo de suscribir xd

  • @YoXd-nq9zn
    @YoXd-nq9zn 2 місяці тому

    aparte raze cuando nos ataca en su jumpscare parece como que nos empuja o nos derriba
    de seguro minitoon planeo eso para que tenga sentido

  • @Leo-bo8wo
    @Leo-bo8wo 2 місяці тому

    Silencio empezó mi novela

  • @Robloxgames-keso
    @Robloxgames-keso 2 місяці тому +1

    10:44 ami me salio que decia primavera xdd

  • @its_k1w11_nwn4
    @its_k1w11_nwn4 2 місяці тому +1

    MWJDBAISHIA HOLA MARCHIS 💪

  • @Morad-hz3tj
    @Morad-hz3tj Місяць тому +1

    Yo tengo a Elektra y me lo traducía como músico PORQUE

    • @Nullity1478
      @Nullity1478 Місяць тому

      @@Morad-hz3tj tiene sentido porque elektra se creó por una banda musical (Metálica)

  • @Webo-i4e
    @Webo-i4e 2 місяці тому +5

    gurty me lo traduce como gurria...

  • @Toast_coffe
    @Toast_coffe 2 місяці тому

    Lo que pasa con ship es que eso puede tambien significarse nave y la traduccion opta por eso

  • @Decadente4517
    @Decadente4517 Місяць тому

    12:20 una vez vi que el mapa se fabrica al español lo traducían como factoría 🗿

  • @vianeyquijano5065
    @vianeyquijano5065 2 місяці тому

    Ns, algunas que he visto son:
    Silzous como Silencioso
    Primrose como primavera (No sé por que aiuda)
    Rash: Sarpullido
    Badgy: Malvado, malo.
    Parasee :Parásito (q no está mal pero suena raro en mi cabeza)
    Ship: Envío o enviar
    Y había otros raros que no me acuerdo, porque después de ver eso pasé mi Roblox al inglés porque me daba cosa ver los nombres así

  • @DOGGY_GAMER2020
    @DOGGY_GAMER2020 2 місяці тому

    1:54 DIABLILLO 🧐

  • @el-brujas
    @el-brujas 2 місяці тому

    Holaa marchis puedes aser un cosas que odio de piggy? Me encanraria y saludos❤

  • @eliutrios2442
    @eliutrios2442 2 місяці тому

    Hola 🙃

  • @viblox.official
    @viblox.official 2 місяці тому

    Videazo.

  • @Logan-cruzD
    @Logan-cruzD 2 місяці тому +3

    En build mode me traduciana dessa como desn*do

  • @bacuatsito
    @bacuatsito 2 місяці тому +6

    Archie en 🇺🇸: 👍
    traducción: 🏹

  • @B1GisantitoYT
    @B1GisantitoYT 2 місяці тому

    12:36 a mi me aparece atraco xD

  • @JairFabianoSantosCarbaja-ps7qj
    @JairFabianoSantosCarbaja-ps7qj 2 місяці тому

    Verdad como mrd raze llego a nuestro hotel en el chapter 4

  • @Pennypiggy564
    @Pennypiggy564 2 місяці тому +1

    Hola

  • @MarcosGonzalez-bi6we
    @MarcosGonzalez-bi6we 2 місяці тому

    Entonces Markus se llama igual que yo si lo traducimos xd

  • @Oscargames-t7n
    @Oscargames-t7n 2 місяці тому

    A blatt lo traducen como hoja y a scry como escritorio

  • @BunnyFandoms09
    @BunnyFandoms09 2 місяці тому +6

    Se te olvido que el modo tag lo llamaron "etiqueta" en español xddddddd
    12:05 Ship también se llama "enviar"(?)

    • @Santigameplays2345
      @Santigameplays2345 2 місяці тому

      @@BunnyFandoms09 Etiqueta si tendría sentido porque el propósito es etiquetar al único superviviente, lo de ship si es raro

    • @BunnyFandoms09
      @BunnyFandoms09 2 місяці тому

      @@Santigameplays2345 ship tiene muchas traduciones entre ellas envio
      por eso que lo traduce asi ademas de nave

  • @Hormigarey
    @Hormigarey 2 місяці тому

    Me acostumbre a llamarlo Ruptura y Golpe para mi quedan bien

  • @valeriavaldovinos6078
    @valeriavaldovinos6078 2 місяці тому

    me mandas saludos porfas xd

  • @LucianaisabelCastro
    @LucianaisabelCastro Місяць тому

    Marchissss haz vídeo del chapter que le sacaron a bunnyyy

  • @pollodepoly
    @pollodepoly 2 місяці тому

    Hola 🥀

  • @DarwinIc-e4k
    @DarwinIc-e4k 2 місяці тому

    Holaaa

  • @isaacrestrepo-u2q
    @isaacrestrepo-u2q 2 місяці тому

    hola marchis

  • @Francot.s.p
    @Francot.s.p 2 місяці тому

    Se nota que es una gran veterana literal no tengo ninguna es skin de evento además de que tiene todas las eskins uenl no soy tan veterano por qué conosi piggy unas semanas antes de que saliera distorter memorys

  • @SL_Cocodk
    @SL_Cocodk 2 місяці тому

    Minitoon:Umm creare una zebra y un pony como se llamaran 🧐
    Trabajador:Puede ser Zizzi y p-
    Minitoon:SERÁ ZIZZY CON Y GRIEGA Y EL CABALLO SE LLAMARÁ PONY 😤
    Trabajador:🤯🤯🤯

  • @1_amanecer_
    @1_amanecer_ 2 місяці тому +1

    SIIII LLEGUE TEMPRANOO

  • @JonyMaky
    @JonyMaky 2 місяці тому

    Yo tenía varias skins exclusivas (Mr.stich,owell,frostipiggy,poley,etc)pero perdí mi cuenta de Roblox 😢.

  • @MariafernandaCayubaromero-s3p
    @MariafernandaCayubaromero-s3p 2 місяці тому

    Marchis planeas hacerte renders de tu canal lee mi comentario

  • @Nadie-u9u
    @Nadie-u9u 2 місяці тому

    Mi personaje favorito es erupción volcanica 😱