Жива словацька мова на прикладі телешоу 🇸🇰
Вставка
- Опубліковано 2 гру 2022
- Візьми участь у суботньому спікінг-клабі словацькою мовою, докладніше за посиланням t.me/comestudysk 👈
Посилання на наш блог: comestudy.com.ua/blog ❗️
Допомогти Україні: savelife.in.ua/ 🇺🇦💪
Вивчення словацької мови. Залиш заявку пройди безкоштовне пробне заняття.
comestudy.com.ua/language-cou...
Посилання на інтерв'ю • Populárna STAND UP kom...
Докладніше про нас:
Наш Сайт: comestudy.com.ua/?promo=youtube
Наш Інстаграм: / studycome
Наш Фейсбук: / comestudyinslovakia
Наш Тікток: / comestudy.com.ua
Наш Telegram: t.me/comestudysk
Валеріє, Ви- молодець! Вам пасує розмовляти українською.
Дякую Валерія, українською набагато краще )))
Дуже дякую!
Гарне відео, ви дуже приємна дівчина 👍
Дуже дякую за відео, було корисно)
Будо би класно бачити на каналі більше таких відео
Дякую гарно за солов'їну мову. Дуже подобається вивчати словацьку по ваших відео.
Я думал, что словацкий язык сильно на украинский похоже. Но нет, есть конечно общие слова, но языки отличаются сильно. Свободно разговаривать украинец и словак не смогут. Языки сильно отличаются. Это прямо учить их язык надо.
Тільки знайшов Ваш канал, дуже приємні відео . 🎉але хотілося більше відео для кращого розуміння і вивчення мови ❤
Дякую❤
Дякую,дуже цікаво!
І трохи більше світла треба на гарне обличчя) так тримати! Дякую за хороше відео.
Дякую
О клас! Молодці! Ми всі вчимо українську 🤣 жартую)
Все ми знаєм, а словацьку теж вивчимо 😎💪
Красуню😍👏
Було б дуже класно якби такі повчальні відео виходили частіше!Молодець,так тримати!
дуже класне відео ще й украінською. але хотілось б щоб ви перекладали кожне речення і слово . дякую
Молодчинка!
Мені сподобається ваш канал ❤
наглас , то скоріше вголос, а не голосно🤣🤣🐝
💛💙
Дуже схожа словацька мова на закарпатський діалект, вірніше він є продуктом змішання української, словацької і мадярської мов.
УРА
та й відео цікаве
Чесно,якби не українська, я б і не відкрила цей канал для себе.
Отже, спочатку українська, а далі - словацька :) !
Українська мова Вам дуже пасує!
Розкажіть про таке просте слово, як NENI. Коли правильно вживати його, а коли звичайне NIE. Дякую.
Není - це чешська форма склонювання дієслова byť (бути) у третій особі однини. Граматично правильно говорити у словацькій мові - nie je. Але часто в розмовній мові словаки використовують цей чехізм. Щоб краще зрозуміти цю тему радимо подивитися та порівняти форми відмінювання дієслова byť (Бути) у словацькій та чеській мові. І ознайомтеся з відео на нашому каналі ua-cam.com/video/b2vtYXs4MXs/v-deo.html
Якщо писати "Росiя" з малої лiтери, це не тiльки значно наблизить перемогу, а й покаже, наскiльки ми вищi, розумнiшi, культурнiшi, духовнiшi вiд недолюдей-сусiдiв.
В 100 раз краще звучить
УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
А почему не прокомментировали слово " "sranda "???😅
привіт, 2:54 фраза «hej no» є дуже не правільна.. «hej» вживається найбільше в Братиславі а воно значить «так». Будьласка невживайте забагато слова «no (nó)» тому що в контексті розмови це може бути сприйнято як грубість, навіть можна виглядати як селянин.. вибачаюсь за помилки - я словак) гарного дня, чудове відео!❤️
Так у відео же розбирається те, що каже стендаперка в інтерв’ю.
čo trepeš, "hej" sa používa po celom Slovensku a najviac vo východnej časti. Je to výraz ktorý určuje aj spôsob reakcie ( posmešný, odhaľujúci, upozorňujúci, atd...). Výraz " no" má tiež rôzne formy a významy vždy záleží na spôsobe vyslovenia...
щось тут забагато чеської, як на мою думку😁😁
Напевно ви словацьку не знаєте, тому думаєте що то чеська) у відео немає не одного чеського слова 😅
@@volodymyrsadykov1679 спірне питання😁
Мови ж дуже подібні, чехи і словаки добре розуміють один одного
Лайк, нехай ті руські поздихають що на Українську землю з зброєю прийдуть!
такий собі чехословацький суржик🤣🤣
Що ви маєте на увазі? Де ви почули чеську мову?
Якщо ви не знали, то напишу це. Словаки і Чехи були і є близькими народами, як мінімум мовою. Словацька та чешська дуже подібні, як українська та білоруська, македонська та болгарська і т.д..
Словацьке тв таке "ненове" всі старі там так і сидять як 10 років тому)
Для мене максимально невразумітельно слово však
Найчастіше перекладатися буквально як але, адже (ведь)
Picka по хорватски женский половой орган в грубой форме.
Не раз слышал это на стадионе. Поэтому они смеются с феменитива стендапичка.
Автор постеснялась и возможно многие не поняли этого юмора, ну вот такой юмор,
Печально, что потеряно объяснение на русском. Понимаю конечно связи с чем, но больше людей смогло бы понять уроки
Вчить Українську
@@Dr.Khodakov проблема в том, что украинский мне не нужен, а общий контекст украинского я конечно понимаю. Мне этого достаточно