Simple Japanese Podcast 日本のお正月 Japanese New Year For Japanese Listening Practice

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 5

  • @jimmerzsuh708
    @jimmerzsuh708 9 днів тому +1

    2:36 お札には二つの読み方があります。一つは紙幣を指す「おさつ」で、もう一つは符籍や守り札を指す「おふだ」です。朗読では「おふだ」と読まれていましたが、画面には「おさつ」と表示されていました。初詣に関する内容なので、「おさつ」ではなく「おふだ」のほうが適切ではないかと思いますね(笑) 細やかな配慮が行き届いた素晴らしいお仕事に感謝申し上げます。今後のさらなるご活躍を心より応援しております。

    • @SimpleJapanesePodcast
      @SimpleJapanesePodcast  6 днів тому

      ご指摘いただきありがとうございます。朗読の通り、「おふだ」が正しい表記です。自動ふりがな機能を使用していますが、誤変換が多いため、一文字ずつ確認しているものの、見落としてしまいました。今後ともよろしくお願いいたします。

  • @ゆちゃ-q5h
    @ゆちゃ-q5h Місяць тому +2

    ありがとうございます。

  • @SimpleJapanesePodcast
    @SimpleJapanesePodcast  Місяць тому +1

    字幕をオンにしてね!Please turn on the captions (CC) for better understanding.