Wow ... eindelijk iemand die het kan. Ik bedoel het is toch bizar dat iemand die geen zanger was toch het beste zong dan alle zangers ... rust in vrede
Grappig dat iedereen het Origineel een cover noemt. Het lied is namelijk door Guus geschreven en ingezongen, echter vond Antonie Kamerling het zon mooi nummer dat er werd besloten het door Antonie op nieuw in te zingen en uiteindelijk werd dat de uitvoering dat door iedereen terecht werd omarmt. Maar ere wie ere toekomt, dit is echt maar dan ook echt geweldig en prachtig gezongen!
Nee, dit is veel beter dan het origineel. Alle lof voor Anthonie Kamerling, maar dit is fantastisch. De haren op mijn arm gingen recht op staan toen ik dit voor het eerste had gehoord. Wauw. Deze man is een echt natuurtalent.
Ik ben blij dat ze trouw blijven aan het origineel. Jim heeft het prachtig gezongen. Heel mooi gedaan! Groetjes van het meisje dat je een kus op je wang heeft gegeven bij de BZT show in 2007 haha.
Lyrics: Ik dacht nooit aan morgen Vandaag was lang genoeg Totdat ik jou zag En ik dacht ineens aan morgenvroeg Ik hield niet van de liefde Voor mij was er geen vrouw Totdat ik jou zag En ik hield zomaar ineens van jou Je hebt niet in de gaten Wat je allemaal met me doet Dat kun je ook niet weten Ik heb je pas een keer ontmoet En toen heb je mij misschien Niet eens gezien Ik ging nooit naar buiten Echt vrolijk was ik niet Nu loop ik zelfs te fluiten En ik kijk of ik jou ergens zie Ik kon om niemand lachen Ik was tot niets in staat Nu ben ik dag en nacht een zon Omdat ik weet dat jij bestaat Je hebt niet in de gaten Wat je allemaal met me doet Dat kun je ook niet weten Ik heb je pas een keer ontmoet En toen heb je mij misschien Niet eens gezien Als ik jou zou vragen Drink jij wat van mij? Zou je dan lachen? En blijft het daarbij? Ik moet het toch proberen Ik weet alleen niet hoe Niet langer verlegen Ik wil, ik zal, ik ga naar je toe Er was een donder, een bliksem Een slag toen ik je zag Ik ben veranderd, een ander Sinds die ene lach Ik geef me over, je hebt me Verzetten heeft geen zin Ik ben veranderd, een ander En dit is pas het begin Want je hebt niet in de gaten Wat je allemaal met me doet Dat kun je ook niet weten Ik heb je pas een keer ontmoet En toen heb je mij misschien Ja heel misschien Niet eens gezien ;)
If I could, I'll post the English translation because a lot of English speakers will ask, and what usually gets posted is a simple Google Translate copy and paste, which doesn't really capture the meaning of the song. This is NOT word for word, but will make more sense to a native English speaker. Feel free to copy and paste or make corrections if I get anything wrong. English is my first language. "Toen Ik Je Zag" (When I Saw You) I never thought about tomorrow, Today was long enough. Until I saw you, And now suddenly all I can think about is tomorrow. I never felt love, For me there was no woman. Until I saw you, Then I suddenly felt so much love for you. CHORUS You have no idea of all the things you do to me. And how could you know that? We've only ever met (seen) each other once. And maybe you never even noticed me. I never went out I was never much fun. Now I'll go for a walk, humming to myself, to see if I can maybe see you around (literally, "now I go walking and whistling to see if I can see you around" ) I couldn't joke around with anyone, I wasn't much of anything, Now I light up all day and night (literally, "now I'm day and night [like] the sun"), Because I know that you exist. REPEAT CHORUS If I asked you if you'd want to go for a drink with me, you'd probably just laugh and leave it at that. I really have to try though, but I just don't know how.... I'm no longer so shy, I want to! I will! I'm going! I'm heading over... There was a clap of thunder and a stroke of lightening when I saw you, I've been changed, I'm a different person, since I first saw your smile. I surrender, you got me, it's no use resisting, I've been changed, I'm a different person, and this is just the beginning! REPEAT CHORUS (but slower and more sad) Translated by: justinrossbradshaw
Altijd als ik dit nr hoor krijg ik tranen in me ogen en weer een mooie stem die dit nr echt mooi covered en weer zit ik met tranen in me ogen naar dit nr te luisteren.
If I could, I'll post the English translation because a lot of English speakers will ask, and what usually gets posted is a simple Google Translate copy and paste, which doesn't really capture the meaning of the song. This is NOT word for word, but will make more sense to a native English speaker. Feel free to copy and paste or make corrections if I get anything wrong. English is my first language. "Toen Ik Je Zag" (When I Saw You) I never thought about tomorrow, Today was long enough. Until I saw you, And now suddenly all I can think about is tomorrow. I never felt love, For me there was no woman. Until I saw you, Then I suddenly felt so much love for you. CHORUS You have no idea of all the things you do to me. And how could you know that? We've only ever met (seen) each other once. And maybe you never even noticed me. I never went out I was never much fun. Now I'll go for a walk, humming to myself, to see if I can maybe see you around (literally, "now I go walking and whistling to see if I can see you around" ) I couldn't joke around with anyone, I wasn't much of anything, Now I light up all day and night (literally, "now I'm day and night [like] the sun"), Because I know that you exist. REPEAT CHORUS If I asked you if you'd want to go for a drink with me, you'd probably just laugh and leave it at that. I really have to try though, but I just don't know how.... I'm no longer so shy, I want to! I will! I'm going! I'm heading over... There was a clap of thunder and a stroke of lightening when I saw you, I've been changed, I'm a different person, since I first saw your smile. I surrender, you got me, it's no use resisting, I've been changed, I'm a different person, and this is just the beginning! REPEAT CHORUS (but slower and more sad) Translated by: justinrossbradshaw
Mooi nummer Lievelingsnummer
Ik schamen ouders en ik druf parten en deur dicht gedaan werken laat vallen werken Jim Bakker Dankjewel nummer ❤❤❤❤
Wow ... eindelijk iemand die het kan. Ik bedoel het is toch bizar dat iemand die geen zanger was toch het beste zong dan alle zangers ... rust in vrede
Grappig dat iedereen het Origineel een cover noemt. Het lied is namelijk door Guus geschreven en ingezongen, echter vond Antonie Kamerling het zon mooi nummer dat er werd besloten het door Antonie op nieuw in te zingen en uiteindelijk werd dat de uitvoering dat door iedereen terecht werd omarmt. Maar ere wie ere toekomt, dit is echt maar dan ook echt geweldig en prachtig gezongen!
wat een fantastische cover, naast Antonie heeft niemand het zo prachtig gezongen
Kippenvel🤗 prachtig mooi JIM
Prachtig, Jim. Heel mooi. Beter dan het origineel!
Geweldig gezongen door Jim. Ik ben blij dat hij het nummer zoveel mogelijk origineel heeft gelaten!
Nee, dit is veel beter dan het origineel. Alle lof voor Anthonie Kamerling, maar dit is fantastisch. De haren op mijn arm gingen recht op staan toen ik dit voor het eerste had gehoord. Wauw. Deze man is een echt natuurtalent.
Kippenvel! Wauw, echt heel mooi gezongen!
Je zou het bijna niet zeggen, maar het lijkt mij wel een moeilijk liedje om te zingen. Het kan heel snel heel saai klinken.
❤ prachtig. Altijd al fan van jim geweest. Kan dit de hele dag door luisteren
Ik ben blij dat ze trouw blijven aan het origineel. Jim heeft het prachtig gezongen. Heel mooi gedaan! Groetjes van het meisje dat je een kus op je wang heeft gegeven bij de BZT show in 2007 haha.
Omg dat is echt cute😁
@@tekumedo442 Haha :)
Mooi, van Anthony was ook mooi. Deze is zachter gezongen wat ik ook mooi vind! Geweldig hoor Jim!
Lyrics:
Ik dacht nooit aan morgen
Vandaag was lang genoeg
Totdat ik jou zag
En ik dacht ineens aan morgenvroeg
Ik hield niet van de liefde
Voor mij was er geen vrouw
Totdat ik jou zag
En ik hield zomaar ineens van jou
Je hebt niet in de gaten
Wat je allemaal met me doet
Dat kun je ook niet weten
Ik heb je pas een keer ontmoet
En toen heb je mij misschien
Niet eens gezien
Ik ging nooit naar buiten
Echt vrolijk was ik niet
Nu loop ik zelfs te fluiten
En ik kijk of ik jou ergens zie
Ik kon om niemand lachen
Ik was tot niets in staat
Nu ben ik dag en nacht een zon
Omdat ik weet dat jij bestaat
Je hebt niet in de gaten
Wat je allemaal met me doet
Dat kun je ook niet weten
Ik heb je pas een keer ontmoet
En toen heb je mij misschien
Niet eens gezien
Als ik jou zou vragen
Drink jij wat van mij?
Zou je dan lachen?
En blijft het daarbij?
Ik moet het toch proberen
Ik weet alleen niet hoe
Niet langer verlegen
Ik wil, ik zal, ik ga naar je toe
Er was een donder, een bliksem
Een slag toen ik je zag
Ik ben veranderd, een ander
Sinds die ene lach
Ik geef me over, je hebt me
Verzetten heeft geen zin
Ik ben veranderd, een ander
En dit is pas het begin
Want je hebt niet in de gaten
Wat je allemaal met me doet
Dat kun je ook niet weten
Ik heb je pas een keer ontmoet
En toen heb je mij misschien
Ja heel misschien
Niet eens gezien
;)
If I could, I'll post the English translation because a lot of English speakers will ask, and what usually gets posted is a simple Google Translate copy and paste, which doesn't really capture the meaning of the song. This is NOT word for word, but will make more sense to a native English speaker. Feel free to copy and paste or make corrections if I get anything wrong. English is my first language.
"Toen Ik Je Zag" (When I Saw You)
I never thought about tomorrow,
Today was long enough.
Until I saw you,
And now suddenly all I can think about is tomorrow.
I never felt love,
For me there was no woman.
Until I saw you,
Then I suddenly felt so much love for you.
CHORUS
You have no idea of all the things you do to me.
And how could you know that?
We've only ever met (seen) each other once.
And maybe you never even noticed me.
I never went out
I was never much fun.
Now I'll go for a walk, humming to myself, to see if I can maybe see you around (literally, "now I go walking and whistling to see if I can see you around" )
I couldn't joke around with anyone,
I wasn't much of anything,
Now I light up all day and night (literally, "now I'm day and night [like] the sun"),
Because I know that you exist.
REPEAT CHORUS
If I asked you if you'd want to go for a drink with me, you'd probably just laugh and leave it at that.
I really have to try though, but I just don't know how....
I'm no longer so shy, I want to! I will! I'm going! I'm heading over...
There was a clap of thunder and a stroke of lightening when I saw you,
I've been changed, I'm a different person, since I first saw your smile.
I surrender, you got me, it's no use resisting,
I've been changed, I'm a different person, and this is just the beginning!
REPEAT CHORUS
(but slower and more sad)
Translated by: justinrossbradshaw
Pepieo
Mooi liedje he 😍
Wauw...kippenvel! ❤
Ik hou van dit. Fantastisch
Heel mooi Jim en productie team!
Fantastisch
Altijd als ik dit nr hoor krijg ik tranen in me ogen en weer een mooie stem die dit nr echt mooi covered en weer zit ik met tranen in me ogen naar dit nr te luisteren.
Chantal De Groot ik ook! Super mooi
Als ik dit nummer hoor dan vliegen de kraaien van me tuintje weer weg
Geweldig nummer!💖
My God love it!
Kippenvel zo mooi😍😍😍😍
Prachtig Jim!
Echt supermooi❤️
Prachtig!
Zo mooi😍😍😍
Geweldig dit is nu al mijn lievelings lied😍😍😍😍
Dit is gewoon geweldig😍😍
Geweldig zo zo goed
Geweldig nummer live maar oké zo klik het fantastisch 😍😍😍
Blijf het luisteren
Klasse!
Mooi :-)
Wauuw😍❤🎵🎵🎵
Heb hier zo lang op gewacht 😍😍
Kippenvel!
mooi
2:26 ❤😂
If I could, I'll post the English translation because a lot of English speakers will ask, and what usually gets posted is a simple Google Translate copy and paste, which doesn't really capture the meaning of the song. This is NOT word for word, but will make more sense to a native English speaker. Feel free to copy and paste or make corrections if I get anything wrong. English is my first language.
"Toen Ik Je Zag" (When I Saw You)
I never thought about tomorrow,
Today was long enough.
Until I saw you,
And now suddenly all I can think about is tomorrow.
I never felt love,
For me there was no woman.
Until I saw you,
Then I suddenly felt so much love for you.
CHORUS
You have no idea of all the things you do to me.
And how could you know that?
We've only ever met (seen) each other once.
And maybe you never even noticed me.
I never went out
I was never much fun.
Now I'll go for a walk, humming to myself, to see if I can maybe see you around (literally, "now I go walking and whistling to see if I can see you around" )
I couldn't joke around with anyone,
I wasn't much of anything,
Now I light up all day and night (literally, "now I'm day and night [like] the sun"),
Because I know that you exist.
REPEAT CHORUS
If I asked you if you'd want to go for a drink with me, you'd probably just laugh and leave it at that.
I really have to try though, but I just don't know how....
I'm no longer so shy, I want to! I will! I'm going! I'm heading over...
There was a clap of thunder and a stroke of lightening when I saw you,
I've been changed, I'm a different person, since I first saw your smile.
I surrender, you got me, it's no use resisting,
I've been changed, I'm a different person, and this is just the beginning!
REPEAT CHORUS
(but slower and more sad)
Translated by: justinrossbradshaw
Thank you so much! :)
THANK YOU
Damn 😈
Uit
🎵
ik vind jou heel knap
😍
😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
♥️
like als je ook vind
♡♡♡
Prachtig pff.
Er Is maar 1 antonie kamerling
Jonathan Methorst was het maar zo
@@meesrichters8321 niet dan?
Jonathan Methorst hij is dood u know
@@meesrichters8321 ik kom niet uit een ei hoor
Maar k bedoel van het is jammer dat hij er nu nii meer is dus vandaar dat er niet meer 1 Hero is
Hij lijkt een beetje op dave Roelvink haha
Vind die van Antonie toch echt beter. Hou echt van het origineel.
Heel mooi maarja wel een dubbel gevoel bij.
Mijn cover versie van “Toen ik je zag” ua-cam.com/video/hfY59NdrD2A/v-deo.html
Gevoelig gezongen mooi! Maar ooh zo dubbel
zo'n eentonig stemgeluid, vind deze versie niks aan
❤️