EP19: German Culture in the USA. How authentic is it really?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 196

  • @christinekoenig6603
    @christinekoenig6603 3 роки тому +37

    Hey, this is "Frau", Josh's first German teacher. I was fighting the Frau-calling for years but I had to pick my battles. After my principal used "Frau" instead of my real name in an official observation document I knew that I had lost that battle. Well, I still keep trying with all my new students....
    Also, I think it is totally okay to use some fake but fun German traditons (like the chicken dance) to catch student' / people's interest and teach them more about the real German lifestyle.
    BTW, I really, really love your podcast. Danke :)

  • @nejdro1
    @nejdro1 3 роки тому +17

    As an Ami, I had the honor of being invited to sit at the Stammtisch in a local Gaesthaus in Darmstadt, Germany. I spent many an hour there drinking "Apfelwoi" and learning Hessisch, statt Hochdeutsch. It was there that I met my German wife to be, a meeting that lasted 50 years until her death.

    • @Rei_Ner
      @Rei_Ner 3 роки тому

      A very beautiful, bittersweet story. Thank you.

    • @susa3672
      @susa3672 3 роки тому +1

      Very touching!, sending you a dear hugs and stay well, love from Germany!🙋🥰

    • @nejdro1
      @nejdro1 3 роки тому +1

      @@susa3672 Danke sehr

  • @jasonpendergraft4511
    @jasonpendergraft4511 3 роки тому +8

    It was nice to see the original format, even if only for a short time. People need to quit sleeping on this channel. It’s awesome!

  • @bobfognozzle
    @bobfognozzle 3 роки тому +1

    I am of Pennsylvania Dutch heritage..my family emigrated in 1733 from Langenselbold, DE. They settled near Reading, Pa. My grandfather spoke German in the 50`s. The area was heavily settled by the Germans and the newspaper was published in German up to about 1900. The street and place names in the are are mostly German.

  • @jesperd6466
    @jesperd6466 3 роки тому +4

    just as an disclaimer for all americans out there: i’m german (from NRW) and the only time in my whole life i’ve seen someone in a dirndl or lederhose was when i visited new york and it was super cringe!!

  • @Baccatube79
    @Baccatube79 3 роки тому +11

    Könnert Ihr in der USA-in-GER-Episode über die "Cowboys und Indianer"-Kultur/-Obsession der Deutschen reden? Und über die Garnisonsstädte wie Hanau, Kaiserslautern, Würzburg, Garmisch etc.?

    • @steemlenn8797
      @steemlenn8797 3 роки тому

      Das war aber mehr ein DDR-Ding, oder? War der Westen in den 70ern und 80ern auch so gefedert?

    • @Baccatube79
      @Baccatube79 3 роки тому

      @@steemlenn8797 Der Western war seit Karl May in Deutschland wahnsinnig erfolgreich. Und mit den Winnetou-Filmen im Westen und den Gojko-Mitić-Streifen im Osten gleichermaßen beliebt.

  • @PinkPosy1
    @PinkPosy1 3 роки тому +5

    My grandmother’s German church was burned during WWI in rural Iowa. She spoke German and sang to me in German💔.

    • @jeffrutt6331
      @jeffrutt6331 3 роки тому +2

      Was it a Luthern Church. The Catholics tried that in Pennsylvania as well.

    • @PinkPosy1
      @PinkPosy1 3 роки тому

      @@jeffrutt6331 yes Lutheran

    • @jeffrutt6331
      @jeffrutt6331 3 роки тому

      @@PinkPosy1 sorry to hear that! Yes many Lutheran churches did their services in German.

  • @biankakoettlitz6979
    @biankakoettlitz6979 3 роки тому +3

    Josh sollte auch Hamburg besuchen und den beruehmten Dom! Fragt Niklas ( war das sein Name?), wann der Dom stattfindet. Ist das norddeutsche Gegenstueck zum Oktoberfest😁

  • @tomgallier7245
    @tomgallier7245 3 роки тому +3

    I loved Christmas in Germany while serving in the Army.

  • @birgittrolljenta5390
    @birgittrolljenta5390 3 роки тому +5

    Eure Einblicke in die deutschen Traditionen von Cincinnati waren sehr interessant.

  • @josephlim6854
    @josephlim6854 3 роки тому +5

    Another awesome podcast thank you! Here in New York City, there's a Catholic church in the upper east side/yorkville neighborhood of Manhattan that has a German language mass on the first Sunday of each month. There's also a German butcher shop called Schaller & Weber in that area where my German friend goes to get some of her groceries. I know back several years ago there was a famous German restaurant here called Luchow's which was the inspiration for the Harmonia Gardens in Hello Dolly. Anyways, congrats on getting the vaccine! Stay safe.

    • @caciliawhy5195
      @caciliawhy5195 3 роки тому

      Congrats?

    • @fsinjin60
      @fsinjin60 3 роки тому +1

      Schaller & Weber has the best Weisswurst in the US

  • @martinjunghofer3391
    @martinjunghofer3391 3 роки тому +1

    Der Stamm vom Stammtisch ist "tribe".
    Ich hatte die große Freude, beim May Festival 2000 in Cincinnati im Chor mitzusingen (Mahlers 8. und Schönbergs Gurrelieder), das war das erste und einzige Mal, daß ich in USA war; es war unheimlich interessant und höchst skurril. Wenn wir als Deutsche erkannt wurden, wurden wir regelmäßig sehr freundlich mit dem Spruch "oh, Deutschland, Bier trinken und Kinder machen!" (natürlich mit starkem Akzent) begrüßt. Bei einem Straßenfest gab es "Krautburger" als deutsche Spezialität, serviert von Menschen mit Dirndl und schwarzwälder Bollenhut! Und viele andere skurrile Sachen! ABER, da gibt es seit 1850 ununterbrochen ein jährliches Musikfest, das von deutschen Einwanderern als Sängerfest gegründet worden war! Da wird richtig gute deutsche Musikkultur auf höchstem Niveau gepflegt!

  • @MarkusHeigl
    @MarkusHeigl 3 роки тому +3

    When you were talking about pretzels I had to think of them in combination with Obatzter.

  • @markspurgeon4556
    @markspurgeon4556 3 роки тому +4

    While a student in Germany in the 70s in Hesse & Rheinland, it seems as if every Lokal had a Stammtisch. Also, my wife’s family (family name Roeder) in Evansville, IN had German Lutheran services every Sunday. Even the hymnals, etc. were in German. I struggled with the old German script.

  • @greenhawx
    @greenhawx 3 роки тому +3

    I grew up in western "American" part of Berlin and as a little kid loved the "Deutsch-Amerikanisches Volksfest". It was an American style state fair with some wild rides and cool food (especially American ice cream). Even if I have been to the US multiple times since then, I can't remember how authentic it really was and what aspects apart from the food were especially American.
    You mentioned the "Chicago Christkindlmarkt" in this episode. I've been there a couple of years ago. It looked pretty authentic with most of the booths selling real imported German food. It was not too crowded when I was there, but I remember two crazy long queues forming at the two mulled wine booths that stretched from one end of the enclosed area to the other. I still got the mugs as a souvenir in my kitchen cupboard. I remember that I wanted to drink the rest of my wine outside of the enclosed are, but was stopped exiting by a security guard. Completely forgot that alcoholic beverages in public are a big nono.

  • @jurgenwilhelm5412
    @jurgenwilhelm5412 3 роки тому +5

    'chicken dance at the Oktoberfest': The dance definitely was a thing at the Munich Oktoberfest somewhere in the late 70s/early 80s for a couple of years. I had to dance it in a beer tent there as a small child with my parents. And I hated it :)

    • @UnderstandingTrainStation
      @UnderstandingTrainStation  3 роки тому +1

      Really??! I'm surprised to hear that hahaha well it didn't survive apparently

    • @amrimi8371
      @amrimi8371 3 роки тому +1

      @@UnderstandingTrainStation Actually your dish goetta looks like it is really is derived from a very traditional german dish of the area of Bremen called Knipp.

  • @joellongfellow3574
    @joellongfellow3574 3 роки тому +6

    Yes, monetarily is a word. Well done, Josh and Feli. Dankeschoen!

  • @PalmyraSchwarz
    @PalmyraSchwarz 3 роки тому +9

    "Grützwurst"? The sausage "Pinkel" is a Grützwurst and is mainly eaten in Lower Saxony together with kale as the hearty one-pot dish "Grünkohl mit Pinkel".

    • @julianachilles8555
      @julianachilles8555 3 роки тому +1

      Insert "lower saxony north of Hannover". Below that you eat Grünkohl with Bregenwurst. :D

    • @herrjordan23
      @herrjordan23 3 роки тому

      In Schleswig-Holstein it's Grünkohl mit Grützwurst.

  • @andiwernersen8914
    @andiwernersen8914 3 роки тому +2

    "stamm" is not only trunk or log, it also comes from "abstammen" (originate) and a tribe is also called a "stamm". i think that comes from the tree as a image. the root where the branches originate. if that makes any sense :D

  • @OntarioTrafficMan
    @OntarioTrafficMan 3 роки тому

    There was a similar trend of hiding German heritage in Canada during WWI. Kitchener, Ontario (home to the large Oktoberfest mentioned at 34:20) was called Berlin until 1916. Some of the other smaller towns in the area managed to retain their German names, such as Baden and New Hamburg.

  • @mialu9007
    @mialu9007 3 роки тому +2

    Stammtisch is also a "thing" here in NRW. Even we as parents have a "Elternstammtisch" with the others parents from the classmates of our Children.

    • @geraldbalzer2429
      @geraldbalzer2429 3 роки тому +1

      I think it's a german speaking "thing". At least in the german speaking part of Switzerland there are a lot Stammtische. Probably in Austria too.

  • @peterloschmann3750
    @peterloschmann3750 Рік тому

    Stammtisch kommt vermutlich von reservieren Tischen für Stammgäste in Kneipen , teilweise hatten die sogar eigene personalisierte Aufsteller (Fahnen , Wimpel oder ähnliches) um sie zu kennzeichnen und freizuhalten.

  • @erichamilton3373
    @erichamilton3373 10 місяців тому

    A bit late, but Grüzwurst is/was traditional throughout all North and East Germany, including places like E Prussia. I didn't know they don't have it in Bavaria. Rezept: Grüzwurst zerhacken und in der Pfanne mit Zwiebel und Äpfel braten. Lecker.

  • @yt-viewerfromger320
    @yt-viewerfromger320 3 роки тому +4

    Wusstet Ihr schon..? -> Neil Armstrongs Vorfahren stammten aus einem kleinen Ort im Münsterland (Ladbergen) und nannten den in der neuen Heimat gegründeten Ort nach ihrer Heimat "New Ladbergen".

  • @keithhinke3277
    @keithhinke3277 3 роки тому +1

    Our name used to be Heinke, somewhere back in the late teens of the 20th century. My dads parents were German and my moms mother was German, her father was from Rumania. When I was in [I believe] Frankfurt, I saw a huge department store with the name Heinke in huge print on it. I have always wondered if we had rich relatives we didn't know about-lol.

  • @bullner
    @bullner 3 роки тому +1

    Canadian Here. I am from Kitchener-Waterloo, Ontario where that Oktoberfest you mentioned takes place. Kitchener and Waterloo are two cities (really close together) with lots of German immigration history. Prior to 1916, Kitchener was known as Berlin. It was changed under the influence of World War I. It was interesting what you guys were saying about German church services. You can find those here too, probably one of the last manifestations of the German language.
    en.wikipedia.org/wiki/Kitchener,_Ontario

  • @eivlysdranoel
    @eivlysdranoel 3 роки тому +1

    I visited my mother and sisters in Albuquerque in the fall 2016. Everything there is Mexican and Indian infused. And then I went to the Indian Cultural Center and couldn't believe my eyes at what the restaurant offered: Oktoberfest-Menü with Schnitzel, Roulade, Spätzle, Leberkäse, all sorts of cabbages and Apfelstrudel! Of all places!
    Stammtisch is everywhere in Germany. It's reserved for a group who usually comes together there every single day, in villages usually the elders.

  • @winterburden
    @winterburden 3 роки тому +4

    German Girl's sitting on the left again, just like old times! 🙆‍♀️

  • @kennethdonaldson3087
    @kennethdonaldson3087 3 роки тому

    i went to milwaukee fest in 1998 there was a big pavillion with 50-60 picnik tables and a 100 piece band from munich mostly polka music the leader lady was out front swining a white towel over her head near the end we did a conga line strange putting my hands on hips of a 35 year old lady dance walking around the building

  • @linusfotograf
    @linusfotograf 3 роки тому

    I had to UA-cam Chicken Dance Cincinnati - It looked very wholesome :-)

  • @TheMuellerlein
    @TheMuellerlein 2 роки тому

    Wiener Würstchen is a thing you can allways catch me with :-)))) Hmmm...feel like fetch me one outta the fridge now.......

  • @ottoengel8377
    @ottoengel8377 3 роки тому +2

    I like your podcasts very much, very entertaining and special kudos to Josh whose german pronouncation is really very, very good for an american.

  • @moi01887
    @moi01887 3 роки тому +1

    I can't remember who but I remember a comedian once saying it was actually the Vikings who came to America first: they came, went to the DMV, saw how long the line was to get a license, and left.

    • @Martina-rg4me
      @Martina-rg4me 3 роки тому

      That’s correct! I studied it in University. The Vikings, the Dutch, the German, the British

    • @caliscribe2120
      @caliscribe2120 3 роки тому

      I thought the Vikings left because their football team sucked for so long.

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 2 роки тому

    Your capacity of switching from one language to another is so amazing and even more so the extremely high level of English. I'm a German who has been living in Spain for about 27 years now. I do think my Spanish is at a very high - apart from a few mistakes basically basically native speaker's level. From my own experience I'd say that speaking at this stage requires living in the country. It tends to be sonething limited to two languages even though you may be very good at a few languages. But, gosh, it's amazing to realize that!

  • @Trifler500
    @Trifler500 3 роки тому

    Synonyms for "open-air stage": bandstand, pavilion

    • @Trifler500
      @Trifler500 3 роки тому

      Yup, "monetarily" is a very real word :)

  • @3.k
    @3.k 3 роки тому +1

    Ich habe heute erst mitbekommen, dass eine neue Folge draußen ist. Gleich mal die Glocke umgestellt. ^^
    Immerhin hatte ich auf diese Weise einen schönen Ausklang meines Freitagabends. Dankeschön! :)

  • @erichamilton3373
    @erichamilton3373 10 місяців тому

    Similar to calling your teacher Frau is the Latin American custom of calling a female English teacher Miss. Some student might say: Tengo una Miss bien simpática.

  • @steemlenn8797
    @steemlenn8797 3 роки тому +1

    As a German I have never seen anyone doing the chicken dance outside of low-IQ TV shows.

  • @jhawker41_the_bald_dragon21
    @jhawker41_the_bald_dragon21 3 роки тому +2

    good German population in Toledo also. My family originated from Darmstadt

  • @keenanwingo2250
    @keenanwingo2250 3 роки тому

    South Central Texas has alot of German roots, curious if you've ever had a shiner bock, or any beers from shiner? They say they have Bavarian roots from the 1900s. If you ever visit Texas, Fredericksburg is known for its german foods, heritage and wine.

  • @alexj9603
    @alexj9603 3 роки тому

    Here in Europe, you'll find many expat/immigrant communities that gather every week for a religious service in their home language. In Munich you can find catholic mass in Italian, Spanish, Polish, French, Portuguese and many other languages, and there is also an anglican church. Not sure how many American churches are still here after the US Army has left.

  • @cyrielwollring4622
    @cyrielwollring4622 3 роки тому

    Stamtafel and stamgasten are also used in Dutch. There is even a Dutch Comic strip De Stamgasten. the meaning is the same as in German.

  • @stefanieplumacher6821
    @stefanieplumacher6821 Рік тому

    Zum Thema Hamburger ... ich komme aus Hamburg und bin letztlich in der Innenstadt an einer englischsprachigen Stadtführung vorbei gekommen. Dort wurde erklärt, dass man in Hamburg auf keinen Fall "Hamburger" bestellen darf, weil das ja hier die Einwohner sind ... ähm nein ... auch in Hamburg bestellen wir Hamburger ;-)

  • @Martina-rg4me
    @Martina-rg4me 3 роки тому

    It’s great to see you both sharing a table. Really enjoyed this week’s episode 😄 Keep it up! It made me laugh when you mentioned “Oktoberfest” “ and seeming the pictures of the dogs in costumes. I knew it was coming from a mile away ... 🙅🏻‍♀️🤦🏻‍♀️ “chicken dance” (hell no); I shaking my head the minute you mentioned it.
    Also “Monetarily” is a word guys! Don’t worry; you didn’t mess up 😉

  • @peterkesseler9898
    @peterkesseler9898 3 роки тому

    Hallo Ihr beiden, Ihr könnt gerne noch einen zweiten Teil über das Thema machen! Viele Grüße aus Rheinland-Pfalz

  • @nicholaskarako5701
    @nicholaskarako5701 3 роки тому

    On a episode of Good Eats Elton Brown had made pretzels and used baking soda in the water to boil the pretzels in before baking them. Thought was interesting when he explained the pros vs cons and legal reason/ disclaimer in using lye in the U.S. vs using baking soda in the boiling water. The explanation why you need to do this before baking the pretzels was educational.

  • @stricknitt0184
    @stricknitt0184 3 роки тому

    Was ihr meint ist Grützwurst. Gibt es in verschiedenen Varianten, als Blut-, Leber-, oder Kochmettwurst. Typisch für den West- und Norddeutschen Raum. Am berühmtesten is "Pinkel" .
    Gibt auch einen Wikipedia-artikel dazu. Der listet eure Version auch als eine Variante auf.

  • @biankakoettlitz6979
    @biankakoettlitz6979 3 роки тому +1

    Josh sollte auch Nordseekrabben! Essen und Fischbroroetchen.

  • @natureshare4006
    @natureshare4006 3 роки тому +2

    Interesting video, thanks for sharing

  • @simonwirth8335
    @simonwirth8335 3 роки тому

    Regarding the "Stammtisch", I personally think you missed the German meaning of the word "Stamm" that isn't "tree trunk", but "tribe". This translates the word to "tribe table" and makes a lot of sense to me. Here in Switzerland it's also ofthen shortend to "Stamm" and that's what made me always associate it with tribe and trunk.
    Very interesting discussions, thx :)

    • @lowenzahn3976
      @lowenzahn3976 3 роки тому

      Etymologically "Stamm" = "stem". The stem of a tree is a trunk. You can stem from a group of people, which gives the "tribe" meaning (the metaphor here is a family tree). It can also be a base, a foundation or something that is permanent. "Kundenstamm" = "customer base", "Stammkunde" = "regular customer". Stammkapital, Stammzelle, Stammhirn, Stammdaten, Stammpublikum, Stammpersonal, Stammmannschaft, Stammsilbe, Wortstamm.

    • @simonwirth8335
      @simonwirth8335 3 роки тому

      @@lowenzahn3976 interesting, thx!

  • @markusk5266
    @markusk5266 3 роки тому +1

    there are Stammtisch everywhere in germany

  • @michaelberger9447
    @michaelberger9447 3 роки тому +1

    Uff, this Podcast made me rallye hungry...

    • @alexj9603
      @alexj9603 3 роки тому +1

      I'm glad I watched it while eating. 😏

  • @andiwernersen8914
    @andiwernersen8914 3 роки тому +1

    um mal nen anderen bereich in deutschland zu vertreten: hier (nrw) ist das oktoberfest so gut wie nicht existent. es ist so eine randnotiz in der art "die bayern drehen wieder ab" aber mehr so ne art ferne tradition von anderen. ich war noch nie beim oktoberfest und weiß auch nicht was ich da sollte :D aus dieser perspektive ist es noch seltsamer als deutscher damit verbunden zu werden ;)

  • @michaeldalporto9517
    @michaeldalporto9517 3 роки тому

    I live in Chicago and have to the Christmas market many times once accidentally ate ornaments cuz we thought they were cookies.

  • @patrickkidd2711
    @patrickkidd2711 3 роки тому +2

    One more thing, the original name for the hot-dog was the hot dachshund. Look it up

    • @SydneyKP
      @SydneyKP 3 роки тому

      Interesting! It makes sense now given the shape

  • @patrickkidd2711
    @patrickkidd2711 3 роки тому

    My Grandparents were from what is now the State of MV, as far as I know, they didn’t wear lederhosen. They liked Polka music as opposed to Bavarian Folk Music. Although Bavarian folk is great! Feli, u r correct, my Grest Aunt and Great Uncle were placed in a „detention camp“ during WW2.

  • @martinbruhn5274
    @martinbruhn5274 3 роки тому

    Also: wine festivals are a big deal in the south west, not so much beer festivals

  • @piccadelly9360
    @piccadelly9360 3 роки тому

    Josh what more do you miss , a hot dog from the USA ( in Germany ) or a Leberkässemmel from Germany ( in US )
    You will probably say: I am a vegetarian

  • @sebastianjordens4927
    @sebastianjordens4927 2 роки тому

    Stammtische findet man auch im hohen Norden. Bis an die Nordseeküste.

  • @erichamilton3373
    @erichamilton3373 10 місяців тому

    I think Stamm in Stammtisch is more connected to Stamm as tribe or "my people" as in Völkerstamm

  • @herrjordan23
    @herrjordan23 3 роки тому

    Stammtisch is also a thing in northern Germany. I always connected it so Stamm as the tribe. But maybe that's just me. 😉

    • @steemlenn8797
      @steemlenn8797 3 роки тому

      Irgendwann sagte eine Gruppe: Wir brauchen einen stabilen Tisch zum trinken!
      Daraufhin sagte der Holzfäller: Hier ist ein Stamm. In der Mitte spalten, zusammenkleben und schon haben wir einen Stamm-Tisch.
      Ah, ich sehe er hatte den selben Gedanken :D

  • @loonylovegood2.073
    @loonylovegood2.073 3 роки тому

    To be honest I think "Stammtisch" comes from "Stamm" like Tribe, like a tribal Meeting, if you know what I mean... Also It's a thing in Bergisch Gladbach, or in the Bergisches Land in general :) and in some neighborhoods here in Cologne as well...i don't know about north Germany in this case either, but in the west this is definitely a thing and I am pretty sure It's in the east too ^^

  • @sayeichhornchen1972
    @sayeichhornchen1972 3 роки тому +4

    I love your podcast.
    There are "Stammtische" all over Germany - it's definitely not just a thing in southern Germany.
    And when I hear the word "Stamm" the first thing comming to my mind would be "tribe" and not "tree trunk".

    • @greenhawx
      @greenhawx 3 роки тому +1

      Yes, the origin of the term "Stamm" in "Stammtisch" has nothing to do with the same word used for "tree trunk". In this case it's used to describe a certain set of people (out of a bigger group), like in "Kundenstamm", "Patientenstamm", Leserstamm", Indianerstamm", "Volksstamm". It often also has an aspect of origination. We also say: "Woher stammst Du?" Where do you originate from? If you use go to the same place, for example use the same seat in a stadium or in a car, that's your "Stammplatz". And people who are always going to the same shop to buy stuff are called "Stammkunde".

  • @bassamtrefi5479
    @bassamtrefi5479 3 роки тому

    Josh looks healthier today

  • @heikomicheler165
    @heikomicheler165 3 роки тому +2

    Stammtisch refers to tribe and not to trunk.
    As in the tribe of of this area is meeting there.

  • @janerumph8715
    @janerumph8715 3 роки тому

    I so relate to Josh's comment about missing the "real thing" more experiencing the over-the-top fake. When I was in Japan for a few weeks, we got tired of the strange (for us) tastes of Japanese food and yearned for something American. There was a Shakey's Pizza in town, and we went there with high expectations, but the ingredients and toppings were not anything like home: octopus, etc., and very little cheese, because so many Japanese are lactose intolerant. The closest we could get was corn and chicken. Needless to say, it was not very satisfying and only made our homesickness worse!

  • @TeoOktoberfest
    @TeoOktoberfest 3 роки тому

    Great video 👍

  • @MichaelLaFrance1
    @MichaelLaFrance1 3 роки тому

    German newspapers had an early start in America dating back to before the founding of the nation. Ben Franklin produced a German language paper, although it was not a success.
    As they mentioned, prior to WW1, there were hundreds of German language newspapers throughout America. The war made them unpopular and most were discontinued because German speakers felt they needed to show their patriotism by speaking and reading in English to avoid public hatred.
    Mexico was also heavily influenced by German culture and that remains as a continuous influence in their music.

  • @danherrmann8755
    @danherrmann8755 3 роки тому

    Hello & good day
    I want to add. Kuchens..Clabber..Friekadells... 3things I like about old German culture.. I hope you can find some history or add into you video. Kuggie and Tau’s is another group I would like to see where they originated from. Tushisses????? Later.

  • @linusfotograf
    @linusfotograf 3 роки тому

    Bavaria is a Dutch beer though oddly enough, the brand that is.

  • @1FUZZTUBE
    @1FUZZTUBE 3 роки тому

    In Central Pa. we have something called "scrapple" which sounds like it might be similar to goetta. It is fried and usually eaten for breakfast. I'm not exactly sure what it's made of, but I know that pork scaps are a primary ingredients. Hense the name.
    On a separate note, are the foods that Aldi offers during their German Week close to authentic?

    • @Henning_Rech
      @Henning_Rech 3 роки тому

      Scrapple: obviously from the Netherlands/Low German area - en.wikipedia.org/wiki/Scrapple#History_and_regional_popularity

  • @jflock63
    @jflock63 3 роки тому +2

    German traditions in the US do not always represent German culture today. There are a couple of reasons for this. Germans came over to the US in various waves. My Bavarian Mother and her friends came after WWII so their German culture was from that time frame. There were also many ethnic Germans refuges like the Donauschwaben who resettled in the US. My Father’s family, who were Donauschwaben, came before WWI and after WWII. Over time these traditions became mixed. I have been in many German clubs/verein in many cities. Some stay true to the traditions and some are mixed. I am not anti-mixed. I love dachhunds races which is one of the most hilarious things you can watch. Running a club means keeping it financially viable so clubs add American events as well. Most German-American clubs will celebrate the 4th of July. After the first generation, the next generation is more American. An example of clubs/verein that keep true to the German traditions is the Gauverband Nordamerika. The Gauverband Nordamerika is dedicated to preserving and perpetuating the cultural heritage of Bavaria and Tyrol. We wear authentic tracht and ,in fact, our Bavarian friends text us if we do not wear the tracht correctly. These Ami tracht vereins also compete in the Bayerischer Löwe. The Ami trachtler is not just old people. Our verein D'Lustigen Isartaler of Pittsburgh has all ages. There is a very active verein in Cleveland called S.T.V. Bavaria. When we start having fests again hopefully you can visit.

  • @not-a-theist8251
    @not-a-theist8251 3 роки тому

    Fleischpflanzerl ist Bayrisch für Frikadelle? 😅
    Das hab ich ja noch nie gehört haha. Man lernt nie aus.
    Stammtisch gibt es bei uns in Hessen auch. Keine Ahnung wie das weiter oben im Norden ist. Cincideutsch ist auch ein mega geiler Name

    • @kilsestoffel3690
      @kilsestoffel3690 3 роки тому

      In Niedersachsen gibt es auch Stammtische

    • @j.a.1721
      @j.a.1721 3 роки тому

      @Icy Elsa ich finde Frikadelle klingt nach Fisch....

  • @anashiedler6926
    @anashiedler6926 3 роки тому

    Is Sweet Mustard (Süsser Senf) the same as Kremser Senf?
    And is standard Mustard (??? Senf) the same as what we would call Estragon Senf?

  • @twenteeen
    @twenteeen 3 роки тому

    I'm from and live in Twente in The Netherlands, but lived in Canada for 30 years, and a stammtisch here is very ubiquitous. Possibly because of the heavy Niedersachsen influence here (we're located on the German border close to Münster), but a stammtisch is also found in the rest of The Netherlands. But I can verify that the table is also marked here as such, and that only the regulars, stammkunden, are allowed to sit there, but usually only during slack times (making money is still number one in the Dutch culture which is still heavily influenced by its Calvinist roots, lol). But the stammkunden usually only come during the afternoon/early evenings. It's like a local meeting place where people will meet daily or at least multiple times per week. I think one reason why this is more common in Europe than in North America is because people here move around less than in North America. Many more people here only live in one house their entire lives, or in the same neighbourhood, so going to the same pub for multiple years is easier. Also, the stammkunden tend to be older folks, on many occasions retirees (most likely because they are no longer working, so are able to go out during the day).

  • @ThePixel1983
    @ThePixel1983 3 роки тому +1

    "Oh, yeah, we do have a president of the United States in Bavaria, too" ;)

    • @Henning_Rech
      @Henning_Rech 3 роки тому

      At least a god-king of Thailand ...

  • @elsevollmilch6525
    @elsevollmilch6525 3 роки тому

    Love it!

  • @tcyxicirzt3011
    @tcyxicirzt3011 Рік тому

    I am a German teacher at Lingoda, and I highly disapprove of the piece of advice to just spontaneously hop on a class when you're at work and it's going slow. You see, the availability of classes at any given moment isn't as good as you make it seem. Out of a) spontaneity, b) flexibility as in choosing the time for each class, and c) choosing an appropriate level and class topic, students can usually only have two. You can have a class about a topic you want at a time you want, but you usually need to create such a class one week in advance if it is a group class. You can have a spontaneous class about a topic you want, but you probably won't be free when it takes place. You can hop on a class spontaneously when you're free, but it will be for a topic that's absolutely not suited for you.
    Me and my fellow teachers observe over and over again that the students who signed up 1-2 hours before class will almost certainly be horrible students who picked the wrong class. Their level could be too advanced. Their level could be too low. Teaching a heterogenous class is very difficult for teachers especially since the classes are so small and students come in with high expectations of being accommodated and cared for, and having a more customized individualized class, so there is high pressure to make the class appealing for everyone of them. Teaching a class that's supposed to be at level A2 but in reality just one out of three people is A2, whereas one is at A1 and the other one at B1 is extremely hard.
    Alternatively, problem students who sign up spontaneously often pick topics they aren't interested in and don't have anything to say about. Especially at more advanced levels like B2 or C1 Lingoda offers a lot of lessons for special interests and niche topics, which is a great opportunity for the people who are interested in it and makes it more diverse, but very boring for people who are not interested in it. As teachers we are supposed to encourage students to talk as much as possible. Can you believe how hard it is to get a conversation going about philosophy if no matter what your question or speaking prompt is, the student will inevitably answer a monosyllabic "no idea", "I think philosophy is boring", "I don't know anything about philosophy", etc, and be visibly bored and disengaged?
    This is what happens when people prioritize both spontaneity and flexibility over a suitable topic/level and pick a class completely at random without a single thought on whether they would enjoy the class, just because the class is scheduled for the next hour. These people are completely indiscriminate. They would pick anything as long as it starts within the next hour.
    These students tend to make our jobs as teachers far more difficult and I don't think Lingoda students should be encouraged to do this.
    Also, of course Lingoda underpays and exploits their teachers. Just saying.

  • @larsschmitt3826
    @larsschmitt3826 3 роки тому

    The German Wikipedia even lists "Goetta" as a variation of "Grützwurst" (de.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%BCtzwurst)

    • @steemlenn8797
      @steemlenn8797 3 роки тому

      but as a regional speciality in Cincinatti :P

  • @gerdpapenburg7050
    @gerdpapenburg7050 3 роки тому

    Grützwurst exists in Western Germany even today. It is produced based on the philosophy to use all parts of a pig. It is made of groats, blood, minced fat meat and pork rinds.
    Stammtisch - we have them in Western Germany as well. I guess that 'Stamm' is better translated to 'tribe'. Some 'Stammtisch' meet once a week/month at a certain time and have the pub owner put the sign to their table. Others are frequently signed as 'Stammtisch'. Only frequent guests may take a seat at the 'Stammtisch'. No walk in customer would ever risk to take a seat at the 'Stammtisch'.
    Josh has said that the Dutch were here before the British. Do you know that an old German dialect has still survived in the U.S.? It is called Pennsylvania Dutch. I as a German who also speaks 'Plattdüütsch', has lived in Palatine, and has learned Dutch can almost understand everything spoken in Pennsylvania Dutch.

  • @robertkoons1154
    @robertkoons1154 3 роки тому

    In Pennsylvania (Hanover) we have hog maw (maul), (pork head cheese), from pre revolutionary war Germans (Mennonite, Amish, Annabaptist, and Rhineland Protestants). The first wave of German migration to Ohio was by German American farmers from Virginia. German Americans may preserve German traditions which were discarded during 1800s and 20th century, as they do pre revolutionary war English traditions.

  • @fsinjin60
    @fsinjin60 3 роки тому +2

    During the Revolution, when “Hessian” mercenaries were captured, then released they stayed as free Americans rather than return to Germany

  • @stefanjung4454
    @stefanjung4454 3 роки тому

    Mit den Einmachgläsern Frage ich mich schon ab und zu ob sich da jemand ein Glas Moonshine genehmigt. Das sieht Wasser zum verwechseln ähnlich. Nicht daß ich hier jemanden verdächtigen will. Ich denke wenn Feli sich so ein Glas Moonshine einverleibt ist die Sprache bestimmt nicht mehr so klar und fließend. Ist aber auch nur so ein Gedanke gewesen! Ich hoffe damit niemand zu ärgern. Macht weiter so, es ist wirklich immer interessant, weil mein Englisch jetzt nicht ganz so gut ist, muss ich mich immer gut konzentrieren. Aber bestimmt ist es nicht schlecht wenn ich mir so etwas anschaue, schaden tut es jedenfalls nicht.

  • @joellongfellow3574
    @joellongfellow3574 3 роки тому

    The main reasonthat Kitchener-Waterloo is an "Oktoberfest" town is that the original name of Kitchener was Berjin. True fact!

    • @Henning_Rech
      @Henning_Rech 3 роки тому +1

      Berjin? - even if you mean Berlin? - Berlin has as much connection to the Oktoberfest as a polar bear to Hawai.

    • @joellongfellow3574
      @joellongfellow3574 3 роки тому +1

      @@Henning_Rech
      I meant Berlin. I wasn't saying that there was a connection for Berlin to Oktoberfest. There has always been a huge German population around that area. Before World War 2, the city was called Berlin. After the war, it was renamed Kitchener to remove any connection to Germanic sounding words, because of what the ruling party in Germany stood for, before the war. That's all.

    • @martinjunghofer3391
      @martinjunghofer3391 3 роки тому

      wahrscheinlich Berijn!

  • @anthonykaiser974
    @anthonykaiser974 2 роки тому

    Germans now may not be as aware of the mass immigration to the US, but your ancestors were extremely aware of it up to at least 1914, and there was still quite a bit of correspondence across the ocean within extended families prior to the war. Look at Heimatbücher of various villages and towns in Germany and you can see how closely the Germans tracked their families who emigrated.
    Also, my paternal grandfather (born 1914) said his cousins could still speak German but some couldn't understand each other due to different dialects. This was SW Indiana near Evansville. Lots of Germans from the Rhein valley down there. Mine came from the Black Forest and near Speyer.
    And OBTW, you don't do the Chicken Dance, a children's dance, but you do the "Fliegerlied" which is also a kid's dance.
    Also, we NEVER used "Frau/Herr" as a stand-alone. My German teachers were Frau Weiß (Mrs. White) and Herr Dunlap.

  • @eraigames
    @eraigames 3 роки тому

    Ohh, Oh, I also really dislike it when people in America say that they are Irish or whatever when they are clearly American (and what they mean is that they have Irish -or whatever- ancestry)!! It reallllly grinds my gears.

    • @Ian-dn6ld
      @Ian-dn6ld 3 роки тому

      You don’t know them nor how they grew up. Each group actually does share characteristics and sometimes practices that splay across the entire group even if from different states that can be traced or found in the family’s original country. If someone says this, please just kindly respect what they say, and go about your day.

  • @markusbuchenau2611
    @markusbuchenau2611 3 роки тому

    A note on the subject of "Stammtisch": Stammtische used to have the reputation of being a refuge for conservatism. It was typical that the Stammtisch members (mostly men) discussed politics and grumbled about "those up there." Or they told stories from the war ("back then in the Ardennes"). That may no longer be the case today , but there is still the German saying "to gain air superiority over the Stammtische", which is usually a thing for the right-wing parties.

  • @Frank-dp3lw
    @Frank-dp3lw 3 роки тому +3

    Ohje, Du hast schon wieder Weisswurst statt wurscht gesagt 🤣

    • @henrybrent5589
      @henrybrent5589 3 роки тому +1

      What does ohje mean? Is it like “oi” in English?

    • @Frank-dp3lw
      @Frank-dp3lw 3 роки тому

      @@henrybrent5589 it means something Like "oh dear"

  • @michaela114
    @michaela114 3 роки тому

    Goetta 🤔 ich kenne aus Westfalen Leber- und Blutwurst zum Braten... sie enthält viiiel Mehl und wenig Wurst, wird in Scheiben geschnitten und gebraten - könnte auch der Ursprung sein 🤔

    • @h2okopf415
      @h2okopf415 3 роки тому

      Pannhas, Möppkenbrot?

    • @michaela114
      @michaela114 3 роки тому

      @@h2okopf415 Ja, die Blutwurst zum Braten ist Möpkenbrot, die Leberwurst hat (hier) keinen extra Namen, Panhas kenn ich nicht 🤷‍♀️

    • @h2okopf415
      @h2okopf415 3 роки тому

      @@michaela114
      In meiner Erinmerung ist Möppkenbrot mit Weizenmehl gebundenes Schweineblut in Form von tennisballgroße Kugeln. Sehr fest und trocken.
      Pannhas ist mit Buchweizenmehl gebundenes Blut. Konsistenz wie Pudding. Er wurde in Scheiben geschnitten, gebraten und mit Spiegelei und eingelegten Gurken gegessen.

    • @michaela114
      @michaela114 3 роки тому

      Das ist dann regional bestimmt nochmal unterschiedlich - hier (Ostwestfalen) werden tatsächlich richtige Leber- und Blut-Würste mit reichlich Mehl gemacht, in dicke Scheiben geschnitten, evtl. mehliert und mit Apfelstückchen in der Pfanne gebraten - sehr lecker... aber nicht sonderlich ansehnlich 😋😅

    • @h2okopf415
      @h2okopf415 3 роки тому

      @@michaela114
      Meine Erinnerungen stammen aus DO. Meine rheinische Großmutter hat groß, dicke Blutwurstscheiben mit Püree und Apfelkompott aufgetischt. Sieht auch nicht sehr appetitlich aus. Aber es schmeckt!!

  • @Gomorra1989
    @Gomorra1989 Рік тому

    I'd assume "Stammtisch" derives from "abstammen". So in a way from heritage. You could say "Es ist mein Angestammter Tisch" wich would literally translate to "it's my inherited table", as usually a Stammtisch used to be a group of people meeting in the same bar or restorant on a regular basis and allways at the same table, so theyr "inherited" table.
    Also: did you know the "Dirndl" was not worn at all for quite a while and became popular during the third reich promoted by the nazis, who actually invented the stile of Dirndl that are known today? So it is a traditional bavarian clothing only to a limited degree.

  • @florian-249
    @florian-249 3 роки тому

    I would disagree that there is only one Oktoberfest. There is only one original but even in Berlin on its own there are multiple Oktoberfeste.

    • @UnderstandingTrainStation
      @UnderstandingTrainStation  3 роки тому +1

      Yes, they are other festivals that try to use the same name for marketing reasons. It's not like Germans all over the world have a tradition of celebrating "Oktoberfest" though - like in the same manner as Americans would celebrate Independence Day. That's what many non-Germans believe though. Oktoberfest is an event that takes place in Munich - and yes, there are copies of it all over the world. That doesn't mean that those are in any way affiliated with the actual Oktoberfest though. I like to compare it to places like Las Vegas having a copy of the Eiffel tour - that doesn't mean there are several Eiffel tours in the world. -Feli

  • @masatwwo6549
    @masatwwo6549 3 роки тому

    Ist "Plastic Silverware" nicht Widerspruch in sich?

  • @Henning_Rech
    @Henning_Rech 3 роки тому

    About the "who was first in the US" topic: obviously the First Nations. - If you talk about Europeans, Leif Eriksson was Norwegian; both Columbus and Amerigo Vespucci were Italian. Jacques Cartier (French, early 16th century) was only in Canada, but his compatriot Samuel de Champlain reached the state of NY around 1620.
    Nouvelle France (Canada) was much bigger then: en.wikipedia.org/wiki/New_France#/media/File:Fer_-_Le_Canada,_ou_Nouvelle_France,_la_Floride,_la_Virginie,_Pensilvanie,_Caroline.png

    • @fsinjin60
      @fsinjin60 3 роки тому

      Hendrik Hudson was Dutch.

    • @Henning_Rech
      @Henning_Rech 3 роки тому

      @@fsinjin60 Henry Hudson was English. He reached the Hudson river in 1609, sailing for a Dutch company.

  • @darrylrichman
    @darrylrichman 3 роки тому

    The Chicken Dance can't be _that_ new, because I recall it from about 1980 at the Oktoberfest held at the Alpine Village in Los Angeles.

    • @karinland8533
      @karinland8533 3 роки тому +1

      Copared to the Oktoberfest (1810) it was invented yesterday. That is not what qualifies as a tradition for Germans.
      The chicken dance is a party gag for kids ore very drunken adults in carneval season

    • @darrylrichman
      @darrylrichman 3 роки тому +4

      @@karinland8533 The difference between Americans and Europeans is that Americans think 100 years is a long time and Europeans think 100 miles is a long distance. :)

    • @karinland8533
      @karinland8533 3 роки тому +1

      @@darrylrichman Europeans don‘t think about miles at all🤪🤣

    • @darrylrichman
      @darrylrichman 3 роки тому

      @@karinland8533 Touché!

    • @karinland8533
      @karinland8533 3 роки тому +1

      @@darrylrichman 😂😘

  • @keithhinke3277
    @keithhinke3277 3 роки тому

    Canada is way behind with vaccines also. I got all mine done here in Alaska-Pfizer.

  • @jkb2016
    @jkb2016 3 роки тому

    Grew up in RLP, living in Hamburg. Stammtisch has rather a negative connotation here due to "Stammtischrethorik", hobby-half-knowledge political talk (read: populism).

  • @lynda2450
    @lynda2450 3 роки тому

    I learned that during the Civil War an important reason the Union was able to beat the Confederacy was because German and Irish Immigrants came over from Europe (for a variety of reasons) and served in the Northern Armies. There were even German and Irish Brigades. The South was honestly tactically smarter than the North, but the North was able to “replenish” their force with fresh bodies. Sorry to sounds so brutal with it, but war is sometimes about the numbers.
    Also, this whole deal with the chicken dance is hilarious. I would love to dance it with a bunch of people dressed up like chickens drinking beer.

  • @waelfaraj6705
    @waelfaraj6705 3 роки тому

    Is that true that some towns in USA are called Lebanon?
    ( I can Google it but I want to see the experience of people first hand ...)

    • @robertkoons1154
      @robertkoons1154 3 роки тому +2

      Yes, Lebanon Pennsylvania- famous for its sweet style Lebanon bologna- which is nothing like Italian style bologna (mortadella) , or regular German bologna.

    • @SneakyCheeseThief
      @SneakyCheeseThief 3 роки тому +2

      Yes - my grandmother was born in Lebanon, Indiana. We have towns named after places all over the world, and from many eras in history, for various reasons. Carthage is an example (from ancient Roman/Punic history). Ithaca (from Ancient Greek history - the Odyssey especially).

    • @waelfaraj6705
      @waelfaraj6705 3 роки тому +1

      The USA is a melting pot for all cultures , races , ethnicities, religions , philosophies and national backgrounds ...

    • @1FUZZTUBE
      @1FUZZTUBE 3 роки тому +2

      Yes, there are several states that have a small town called Lebanon, including Pennsylvania, where I was born and grew up. It's also where Lebanon bologna originated. I grew up living only a few blocks from one of the original manufacturing plants.

    • @kenardturner7173
      @kenardturner7173 3 роки тому +1

      There is a city with the name Lebanon in just about every state in the United States and some Canadian provinces. It's a very popular city name.

  • @amylausborne8675
    @amylausborne8675 2 роки тому

    An individual Mason Jar would cost approximately $3 for a quarter sized Jar (typical size used for drinking). So saying it would be used by a "homeless person" would be not be correct. Furthermore a "homeless person " would not use GLASS 🍺 typically. My opinion from what I have noticed and some oommon sense.
    🌎Durango, CO

  • @brummschbrumsch9861
    @brummschbrumsch9861 3 роки тому

    Ich verstehe nur Bahnhof, gute Frau. You need no name in this sentence.