ASALAMU CALEYKUM W W WALLALAHA SHARAFTA LEH WAXAAN JECLAHAY INAAN SOO GUDBIYO ARIN RUNTII MUDAN IN AAN KA HADLO TAAS OO AH SHIIKHU WUXUU YIRI NABIGA AYAA LAGA WARIYEY TAAS MA ARKO ANIGU AXAADIITHTA SOO AROORTAY MAKU ARKO IN RASUULU LAAHI MOXAMED SCW IN UU NASAKHAY AAYADA QUR AAN AH TAASUNA WAA RUNTII ARIN CULUS OO AAN DOONAYO INAAN UGA NASTEEXEEYO CID WALBA EE RUMEYSAN IN QUR AANKA KHALAD KU JIRO XAQIIQDU WAXAY TAHAY IN IBNU CUMAR IYO IBNU AKWAC AANEY AWOOD U LAHAYN IN AY NASAKHAAN AAYADO QURAAN AH MA WAXAAAN RAACNAA QURAANKA MASE WAX KALE AYAAN RAACNAA?الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ AYADAA ILAALAAH WUU U DIGAY KUWA QURAANKA QABYO KA DHIGA 015.091 (So also on such) as have made Qur'an into shreds (as they please). YAA RUNTA KU TAAGAN YAASE QURAANKA DIIDAN? WAA KUWAAN AXAADIITHTA SOO AROORTAY MIYAAD KU ARAGTAAN XADIITH LAGA WARIYEY NABIGA SCW Ibn ‘Abbas explain the Qur’anic verse “For those who can do it is a ransom, the feeding of one, that is indigent” said “If one of them wished to pay ransom by providing food to an indigent person he could pay ransom.. Thus, his fast was complete. Allaah, the Exalted pronounced “But he that will give more of his own free will, it is better for him”. Again he pronounced “So every one of you who is present (at his home) during that month should spend it in fasting.” But, if anyone is ill or on a journey the prescribed period (should be made up) by days later. حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ } فَكَانَ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ أَنْ يَفْتَدِيَ بِطَعَامِ مِسْكِينٍ افْتَدَى وَتَمَّ لَهُ صَوْمُهُ فَقَالَ { فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ } وَقَالَ { فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ } . Salamah bin Al Akwa said “After the revelation of the verse “For those who can do it(with hardship) is a ransom, the feeding of one, that is indigent, is one of us intended to leave fast and pay ransom, he could do so.” until the verse following it was revealed and abrogated the (previous) verse.” حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ } كَانَ مَنْ أَرَادَ مِنَّا أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ فَعَلَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا Narrated Nafi`: Ibn `Umar recited the verse: "They had a choice either to fast or to feed a poor person for every day, and said that the order of this Verse was canceled. حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَرَأَ فِدْيَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ. قَالَ هِيَ مَنْسُوخَةٌ. WALLAAHU CALAA MAA NAQUULU WAKIIL
Jazakallah shekh 🥰
Sheek Allah will reward you Jannatul Fardowso inshallahu
Mansha Allah ilahy ha idiin barakeeyo sheikh
MANSHA ALLAH ALLE WAXAAN KAAGA BARYAY JANATUL FIRDOWS AAMIIN
Salalaahu caleyhi wasalam 🥰
masha Allah jazaka llaah qeyr Sheikh iyo inta kaqeeyb qaadatay Su.aalahaan wanaaga bdn
jazzaikkaalh khyr sheikh
Mustafi Abdirahman
mashaa alllah ilahay ha idin ka ajersiiyo adika iyo sheq umul.jazaakumalaah
sheikh Maxamed umal jazakallah kheyra su'aasha hooyada uurka leh waxbadan aan sugayay. RAMADAAN kariim dhamantiina
mansha allah tabarakalah allah ku xafido
Masha Allah jazakumullah khayral jazaa adinka iyo shekha
Masha alah
for
from Susan
sham sham marriages
Allah Sheekh Umal ajir iyo xasanaad Allah kaa siiyo
jazakallahu kheyr sheq
may Allah reward him to janatul firdows
jazakallahu kheyran
ibraahim abdi rahmaan
ibraahim abdi rahmaan hi
Zahra Mohamed mm
Zahra Mohamed mm
Zahra Mohamed mmmmumm
masha Allah khiikh
masha allah sheakh umal
Warsamadhere Axmed a
asc sheekh ilahay ha ku xafido
masha Allah
M belaan .
maashaa Allaah
Masha allaah
mashaaaa alaaaaah
Masha allah
jazakallah kheyr
شكرا
Xafidahulah dhamaantiin
ASALAMU CALEYKUM W W WALLALAHA SHARAFTA LEH WAXAAN JECLAHAY INAAN SOO GUDBIYO ARIN RUNTII MUDAN IN AAN KA HADLO TAAS OO AH SHIIKHU WUXUU YIRI NABIGA AYAA LAGA WARIYEY TAAS MA ARKO ANIGU AXAADIITHTA SOO AROORTAY MAKU ARKO IN RASUULU LAAHI MOXAMED SCW IN UU NASAKHAY AAYADA QUR AAN AH TAASUNA WAA RUNTII ARIN CULUS OO AAN DOONAYO INAAN UGA NASTEEXEEYO CID WALBA EE RUMEYSAN IN QUR AANKA KHALAD KU JIRO
XAQIIQDU WAXAY TAHAY IN IBNU CUMAR IYO IBNU AKWAC AANEY AWOOD U LAHAYN IN AY NASAKHAAN AAYADO QURAAN AH
MA WAXAAAN RAACNAA QURAANKA MASE WAX KALE AYAAN RAACNAA?الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ AYADAA ILAALAAH WUU U DIGAY KUWA QURAANKA QABYO KA DHIGA 015.091 (So also on such) as have made Qur'an into shreds (as they please).
YAA RUNTA KU TAAGAN YAASE QURAANKA DIIDAN? WAA KUWAAN AXAADIITHTA SOO AROORTAY MIYAAD KU ARAGTAAN XADIITH LAGA WARIYEY NABIGA SCW Ibn ‘Abbas explain the Qur’anic verse “For those who can do it is a ransom, the feeding of one, that is indigent” said “If one of them wished to pay ransom by providing food to an indigent person he could pay ransom.. Thus, his fast was complete. Allaah, the Exalted pronounced “But he that will give more of his own free will, it is better for him”. Again he pronounced “So every one of you who is present (at his home) during that month should spend it in fasting.” But, if anyone is ill or on a journey the prescribed period (should be made up) by days later.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ } فَكَانَ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ أَنْ يَفْتَدِيَ بِطَعَامِ مِسْكِينٍ افْتَدَى وَتَمَّ لَهُ صَوْمُهُ فَقَالَ { فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ } وَقَالَ { فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ } .
Salamah bin Al Akwa said “After the revelation of the verse “For those who can do it(with hardship) is a ransom, the feeding of one, that is indigent, is one of us intended to leave fast and pay ransom, he could do so.” until the verse following it was revealed and abrogated the (previous) verse.”
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ } كَانَ مَنْ أَرَادَ مِنَّا أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ فَعَلَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا
Narrated Nafi`:
Ibn `Umar recited the verse: "They had a choice either to fast or to feed a poor person for every day, and said that the order of this Verse was canceled.
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَرَأَ فِدْيَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ. قَالَ هِيَ مَنْسُوخَةٌ.
WALLAAHU CALAA MAA NAQUULU WAKIIL
Need more excise and application
naa wax lagu afuro mayalaan ma su al baa wax uusan ogen mey heesa xaskisa tan labad why uu.naa ugu yeraayaa yab
umu riham hadalka shiq kahar e cilmi iya mas aloyinka fahan war ka na iskada
naa he dheh sheikha cilmi ma dheerida naga amu
Quran faataxda
وارجع اقول ل السيارات من ثم عن طريق الكهرباء كل يوم من قبل ل السيارات أن تكون حيوان تل ف ض حيوه بهىت. نبوب
لنراىت هى ربة اريد الذهاب الى العمل قام من المرحلة 1 و إذا ح من ثم عن كل تى،اى