Mengapa "Egypt" Disebut dengan "Mesir" dalam Bahasa Indonesia?
Вставка
- Опубліковано 7 лип 2024
- Dalam Bahasa Inggris, negara ini disebut "Egypt". Dalam Bahasa Indonesia, negara ini disebut "Mesir". Kenapa beda jauh? Apakah kedua sebutan tadi saling berhubungan?
Chapters:
0:00 Intro
0:35 Egypt
2:04 Mesir
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BGM: Desert2 by PeriTune / desert2 Licensed under Creative Commons License (CC BY 4.0)
PeriTune / sei_peridot peritune.com/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Disclaimer: All media used in this videos belong to the respective owner. No copyright infringement intended.
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research.
Ini negara Salah.
Egypt adalah negaranya salah!
Mesir tempat asal salah
Salah menanggapi
Dikatakan salah juga tidak benar.
Ini tempat lahirnya Salah
Egypt menjadi mesir karena pengaruh bahasa arab karena di daerah berbahasa arab disebut "mishr". Bahkan di bahasa ibrani dan aramaik disebut juga mishr.
Min. Sekalian bahas tentang penyebutan nama negara Yunani dong. 🇬🇷 Kek kenapa di kita (warga Indonesia) nyebutnya "Yunani" tapi versi Inggris internasionalnya disebut "Greece" dan kenapa mereka sendiri memanggil negaranya "Hellas". o.o
Bahasa arap
Up
Kata Yunani berasal dari kata yunan (یونان) yang diambil dari nama suku ionia, suku Ionia adalah suku yunani dari anatolia.
Nama Yūnān berasal dari bahasa Persia Kuno selama Kekaisaran Achaemenid (550-333 SM). Itu berasal dari Yauna Persia Kuno untuk Yunani Ionia ( Yunani Kuno : Ἰάονες , iāones ), di Anatolia dan merupakan orang Yunani pertama yang melakukan kontak dengan Persia. Istilah ini pada akhirnya akan diterapkan pada semua orang Yunani.
Pernah nanya sama org Yunani, katanya dulu yunanistan
Nama aslinya YUNANI adalah HELLAS.
Kebudayaan kuno Yunani disebut PERADABAN & BUDAYA HELLAS.
Nabi Musa menyebut Mesir dengan Mizrayim (dalam bhs Ibrani)itu sekitar tahun 1400an SM.
Sekalian min, Korsel : Han Guk, Jepang : Nihhon, China : Zhong Hua, India : Bharat
Satu satu.. Aku sayang ibu
Jepang Javanese Japan mantap China Chinese mantap dah itu duang yg gua tau
@@BumiPeta indonesia : Dutch East Indies. 😂 hayo
Singkat jelas padat lengkap informatif👍👍
Makasih infonya 🙏🙏🙏
Bang saran kalo bikin video lagi nanti dikasih referensi di akhir video atau di kolom deskripsi, biar kami yang lihat videonya jadi percaya akan informasi yang abang sampaikan. Salam.
Next bahas negara yang penamaannya antara nama lokal dengan nama internasional berbeda, kayak Hungaria dalam bahasa lokal disebut Magyar, Finlandia dalam bahasa lokal disebut Suomi,
ato jepang dgn nihon yg somehow ditulis nippon
Korea juga dlm bahasa sana hanguk
Kalo riset lebih dalem dan ngerti linguistik, gampang kok ngerti derivasi (perubahan)-nya. Orang Yunani serap kata Hut-ka-Ptah (Ḥwt-kȝ-Ptḥ) ga secara langsung, tapi via bahasa Mesir Akhir [periode Amarna abad 14 SM. Mereka bilangnya Hikuptah.
Dalam Yunani kuno, /ǎi̯/ biasa juga dibaca /e/. Lalu vokal /y/ itu mirip /ü/ di Mandarin modern. Bacanya antara /u/ sama /i/. Selain itu, suku kata terbuka di Yunani memang selalu ditambah/diubah dengan sufiks /-os/ untuk kata benda maskulin. Sufiks ini ga biasa dibaca orang Inggris.
Nah, Makanya di Mesir Kuno, nama Hut-ka-Ptah (Ḥwt-kȝ-Ptḥ) [bukan “higuptah” seperti Mimin bilang] bisa berubah jadi Aígyptos. Bacanya ya mirip /Egiptos/. Ga jauh beda kan.
Tak tambahno yo:
1. Egypt < Egypte [Middle French] < Aegyptus [Latin] < Aígyptos" (Αἴγυπτος) [Ancient Greek] (< a-ku-pi-ti-yo [Mycenaean Greek Linear B]) < Hikuptah [Late Egytian (Amarna)] < Hout-ka-Ptah (Ḥwt-kȝ-Ptḥ) [Old Egyptian]
2. Miṣr / Maṣr (مِصر) [Arabic] / Miṣráyim (מִצְרַיִם) [Hebrew] < mi-iṣ-ru" (miṣru) [Akkadian]
3. K(h)ēmə (ⲭⲏⲙⲓ) [Bohairic] / (ⲕⲏⲙⲉ) [Sahidic Coptic] < Kemet [Egytian] < Kuːmat (km.t) [Old Egyptian]
BTW, bahasan yang menarik 👍🏻
Mantap
Bagus sekali komplit 👏
Sebenarnya banyak yg seperti ini. Seperti korea yg warganya sendiri menyebut hanguk tapi dunia internasional menyebut korea. Terus jepang yg warganya sendiri menyebut nihon/nippon
Mesir: Egypt
Yunani: Greece
Pantai Gading: Ivory Coast
Jepang : Japan (Eng), Nihon/Nippon
Tiongkok : China (Eng), Zhonghua
Belanda : Netherlands
Pantai gading klo di piala dunia sebutnya dgn pake bahasa Prancis yaitu Côte d'Ivoire
Pantai Gading itu terjemahan langsung dari Cote d'Ivoire/Ivory Coast. Jadi masih terikat konsekuensi bahasa.
Beda kasus dengan Mesir dan Yunani.
@@ricotriadrian4646 y krna jajahan perancis jdi dsana bhsanya perancis, dn mmng nma resmi negarany cote d'ivoire cma d berbagai negara d terjemahin aj, emang simple sih
Super sekali ...
Terimakasih ilmunya
3:13 artinya "Surat Cinta Raja Banten Kepada Raja Inggris, Scotland, Perancis dan Irlandia. Semoga Allah memanjangkan umurnya dan menambahkan kemerdekaan kepada setiap negeri dan rakyatnya di bawah kekuasaan Raja Inggris. Selanjutnya tuan mengirim Jenderal Milton. Dan ia telah datang kepada kami dengan selamat. Kami mendengar bahwa tuan telah menjadi Raja Inggris. Dengan senang hati kami mendengarnya sekarang negeri Inggris dan Banten telah bersatu. Selanjutnya Tuan memberi hadiah kepada kami. Dan kami menerima pemberian itu karena rasa cinta Tuan kepada kami. Sebagai balasan, kami kirimkan hadiah dua faizar. Timbangannya seberat 14 binatang ternak, satu faizar sebanding dengan 3 ekor binatang ternak berkaki empat. Salam Kebaikan."
tapi sayangnya video ini tidak menyebut nama asli Mesir dalam bahasa Mesir kuno dan Koptik yaitu kemet
Pertanyaan saya sejak kecil sekarang sudah terjawab😁🙏
Dalam bahasa arab juga ada egypt, diambil dari qibthi yaitu nama suku asli mesir. Yg pernah belajar kisahnya nabi Musa mungkin tau.
Insyaallah nambah dikit bang, Asal kata Egypt itu kalo nggak salah berasal dari sebuah nama suku terbesar Mesir dimasanya, namanya adalah suku Qibthy(Qibthiyah). Sedangkan kata مصر(Mishr): Mesir adalah nama daerahnya dari zaman dahulu. Simpelnya, Egypt : nama penduduknya , Mesir : Nama daerah/negaranya. Silahkan jika ingin mengkoreksi 😁😁
Qibthy sebutan kata negara Mesir yang berbahasa Arab dan Egypt itu merupakan sebutan negara Mesir yang berbahasa Inggris yang terdapat pada peta Inggris.
Iya penjelasan kamu sangat baik tidak begitu buruk.
ahirnya ada juga konten yg ngebahas ini ahir ny gue tau juga
Baik Mimin terima kasih. Saya ingin menambahkan bhw selain orang Arab menyebut Bangsa Egypt itu dengan Misr, juga disebut dengan Bangsa Qibti. Nabi SAW permah punya istri yg bernama Mariah Al Qibtiyah, dari orang Qibty.
Seklis lafaz Qibti dan Egypt mirip bukan?
Adapun penduduk Mesir yang beragama Kristen senang menyebut diri mereka Kristen Koptik. Nah koptik, Qibti, dan Egypt lafaz nyan lagi2 mirip bukan 😁🙏.
Karena sesuai dengan al-quran
Dalam al-quran mishr dan di Indonesia mesir.
Gak tahu egypt itu dari mana
Judulnya bagusnya Mengapa Mesir di sebut Egypt dalam bahasa Inggris
Mishro adalah kata2 tempat yang dilawan Musa AS dan yang Yusuf AS perjuangkan di ALQuran ( Az-Zukhruf:51 & Yusuf:99 ), Indonesia sebelum 1945 bentuknya adalah Kesultanan dari 1320 (Kesultanan Demak) - 1835 (Kejatuhan Diponegoro), maka sudah biasa lidah org kita ratusan tahun bilangnya negri sungai Nil tsb menjadi Mishro (Mesir).
Masri = Mesir
Sepahamku.. mishro itu adiknya combro
@@indonesiantangkas7446 🗿
Sejak kapan Indonesia itu dulunya cuma kesultanan Demak? Gausah klaim² lah jawa
@@indonesiantangkas7446 sepahamku kedua makanan itu enak
Tapi untuk negara Maroko kenapa Indonesia pakai nama Maroko? Maroko sendiri berasal dari bahasa Belanda yaitu Marokko. Padahal dalam bahasa Arab sendiri disebut Al-Maghrib. Apa istilah Al-Maghrib belum dikenal orang Indonesia semasa kesultanan Islam? Padahal di Malaysia disebutnya Maghribi lebih mirip dgn nama dari bahasa aslinya.
sama kek Ethiopia, Malaysia memanggilnya Habsyah seperti di dalam Bahasa Arab dan Indonesia menggunakan nama yang diambil dari Bahasa Inggris
klo pake Maghribi, takutnya malah dikira waktu maghrib
@@hakurou8960 Ya kalo istilah negara Maghribi sudah dikenal dari dulu ga bakal ketuker dgn istilah waktu maghrib. Kaya kota Malang ga akan ketuker dgn kata malang.
Peranceis menyebut Marecesh
Mesir sebelumnya adalah Afrika Utara. Lalu mengalami arabisasi. Banyak yg sudah tidak bisa berbahasa aslinya, bhs koptik. Apalagi bhs zaman firaun, tulisan hyroglif.
Mesir yg kita kenal sekarang ini sebelumnya telah mengalami firaunisasi dizaman firaun. sebelumnya penduduk Mesir tidak kenal Fir'aun dan BHS koptik.. bahasa asli orang mesir sekarang adalah arab...
Bahasa Arab pun ada versi lain utk menyebut Mesir jaman dulu dan masih satu akar dgn Hikuptah, yaitu Qibti, dan salah satu istri nabi Muhammad SAW ada yg bernama Maria Al Qibti, atau Maria dari Qibti (Mesir) dan agama Kristen yg di Mesir pun disebut Kristen Koptik, yg juga masih seakar dgn Hikuptah.
Bahas tentang perbatasan negara belgia dan belanda
Mishr dalam bahasa Arab secara general berarti "kota" atau residensi/ pemukiman
Sebelum diambil secara spesifik sebagai nama tempat
Sama halnya madinah secara umum juga berarti kota, kota yg tidak spesifik
Tapi setelah Rasulullah Muhammad hijrah ke Yatsrib (nama lamanya) Yatsrib berganti nama jadi Madinatun Nabiy (Kota Nabi), itu jadi nama resminya
Setelah itu lama2 disingkat aja jadi Madinah
Sejak itu dlm percakapan populer kalo disebut Madinah sebagai nama tempat, maka otomatis dimaksudkan sebagai Madinah, kota tempat Rasulullah tinggal dlm 10 tahun terakhir sampai beliau wafat pun dimakamkan di kota itu
Akhirnya bsa tidur suka gw dpt ilmu
Min udh itu request kenapa pulau korsika itu punya prancis bukan milik italia, kan korsika itu deket sm italia knp g milik italia? 🙏🙏
Semangat Ngonten nya Kak
Makasih 😊
enak sih bahasnya singkat tapi gw lngsung pham,,cuman ngga tau dah itu thumbnail interest bngt
@BumiPeta bahas juga sebutan negara BELANDA kenapa orang luar negri bilangnya Dutch atau holand sedangkan di indonesia HOLAND merupakan toko roti... ga habis pikri.....
Suku asli Mesir adalah Qibti dalam bahasa Arab. Dan Qibti secara tidak langsung adalah istilah Arab dari Egypt
Sekarang Qibt/Copt hanya merujuk ke orang Mesir asli yang beragama kristen ortodok koptik. Mereka berbahasa arab seperti warga Mesir lainnya tapi masih menggunakan bahasa qibti/Koptik untuk beribadah
@@ilhamkhairyadilah9291 sebenarnya sih orang Mesir sekarang itu orang Koptik yang mengalami Arabisasi dan islamisasi, cuma heran aja mereka mengira mereka murni Arab sampai nama resmi negaranya, belum lagi etnis Koptik mengalami diskriminasi di negaranya sendiri
@@rifqymaulanaazhar573 anda bilang orang Mesir itu orang Koptik yang mengalami arabisasi, kenapa sekarang anda bilang etnis Koptik mengalami diskriminasi di negaranya sendiri. Siapa yang mendiskriminasi siapa sih?
Padahal enis Koptik memang sudah ada sebelum masuknya Islam ke Mesir dan mereka menganut agama Kristen sedari awal.
Orang koptik bukanlah suku asli mesir asli melainkan suku yang muncul disaat kerajaan mesir udah lama ditaklukkan ama bangsa Yunani....bahkan orang koptik pun menggunakan aksara yunani
Terus, siapa penghuni asli daerah Mesir ?
Juga min bahas kenapa indonesia menyebut negara ini pantai gading sedangkan negara lain menyebut ivory cost.
ivory = gading coast = pantai
Bahasa resmi mereka kan bahasa Perancis ya, walau punya bahasa ibu mereka sendiri alias lokal. Jd officialnya "Côte d'Ivoire". Diterjemahin ke english ya "Ivory Coast". Ke bahasa Indo ya "Pantai Gading". Lucu jg sih bener2 ditranslate satu2. hhehe.
Tp harus di UP nih ke admin. 👍👍
Kalo itu hanya terjemahan bahasa saja
Sekalian min bahas Negara Cote d'lvoire kenapa Indonesia nyebutnya pantai gading
Bahas nama hari bang, asal mula nama hari
Menurutku nama hari dari bahasa arab, seperti senin dan di arab di sebut isnin atau hari ke 2 (isnaini). tapi bagaimana dengan jumat dan sabtu?
Nama hari Sabtu setahuku itu artinya Angka Tujuh dari bahasa Arab juga bang (Sab'atun). Kalo Jum'at sih aku kurang tau.
Jumat (جمعة) berasal dari akar kata ج-م-ع yang artinya berkumpul (to gather), karena umat Islam (laki-laki) berkumpul di hari itu itu untuk sholat Jum'at berjama'ah (kata-kata kayak Jumat, jamaah, majemuk, jamak, jima' itu semua akar katanya sama, yakni جمع yang artinya berkumpul, mengumpulkan, menyatukan). Kalo hari Sabtu sendiri akarnya dari س-ب-ت artinya hari istirahat, dan ada kaitannya dengan kata sabbath, makanya di beberapa bahasa ada yg nyebutnya sabado, samedi, itu akarnya sama dari sabata itu.
Orang modern meneliti bagaimana perubahan dan asal usul bahasa nama negara Egypt/mesir
Orang yang namain jaman dulu bilek:
Penemu aslinya : Gpp sih ga selebay dan dramatis itu kita gabut aja sembarang sebut😂
Karena Indonesia mengadopsi bhs arab yaitu Misr
نعم
Misr juga berasal dari anak cucu Nuh yg mendiami tanah disekitar sungai Nil..yg bernama Mesraim.. Kemudian diarabkan menjadi Al Misr
Yang rajin upload video Nya Bang 😉
👍
aku belum nonton tapi udah kepikiran
"lah justru yg aneh kenapa dalam bahasa inggris nyebutnya egypt"
Karena dalam bahasa arab sendiri negara Mesir itu ya Mishr. Jadi jelas kata Mesir dalam bahasa Indonesia merupakan ubahan dari Mishr itu.
Sebenarnya dalam bahasa Arab, negara ini juga bernama Egypt versi Arab, yaitu "القبط" (Al Qibth). Dan orang orang keturunan Mesir asli disebut "القبطي" Al Qibthy.
Juga memang aksara mereka makanya disebut Coptic/koptik. Yg rujukannya sama pada kata Egyptean di atas.
Karena banyak bahasa Indonesia diserap dari bahasa arab, seperti kursi, mahir, bahkan katulistiwa itu dari khot al-istiwa, dan masih banyak lagi.
Dengan kata lain muncul nama tersebut dari dua perspective
1. Arab (al Qur'an)
2. Yunani
Tidak perlu diragukan lagi bagi orang Mesir dan Indonesia sendiri penamaan al-Mishr lebih mendekati yang sebenarnya sebab sumber kata kedua penamaan tersebut dari perspective yang tidak bisa dibandingkan. Sebab al Qur'an sudah pasti benar dengan menyebutkan مصر
Japan:inggris
Jepang:indonesia
org jepang sendiri sebut negaranya Nihon.
Neteheland: inggrisa
Belanda: indonesia
Org belanda sendiri sebut negaranya holand/dutch
Jepun: di Malaysia
China disebut Tiongkok, tapi orang China disebut Zhongguo sedangkan Tiongkok sendiri dari dialek Hokkien.
@@FeriandyRaynandoSembiring Cina: di Malaysia.
Karena Indonesia mengadopsi dari bahasa arab: Misr
Misroo, sama kyk sirwal artinya celana beberapa daerah juga ada yg bilang serawal
bahas negara lain juga min yg namanya beda di bahasa Indonesia dan bahasa Inggris ,misal: Yunani, inggris ,belanda ,dll
Tambahin nanti min dikonten lainnya, Darimana asal usulnya orang mesir menyebut mesir dari hwt k3 pth menjadi misr.atau mungkin sejak awal mula berkembangnya Islam di Mesir, nama negara hwt k3 pth diganti karena nama itu merujuk ke nama sebuah dewa, mungkin
Karena daerah itu daerah kekuasaan Arab... Jadi terserah penguasa lah..
Sama kek Indonesia yg namai adlh penguasanya
Semua negara didunia ini dinamai oleh penguasa, TDK langsung muncul begitu saja😂
@@simacan1266 ok terserah penguasanya, tapi alasannya kenapa penguasa mengganti nama negara tsb menjadi Misr? Apa Ada kaitannya dengan nama dewa itu?
Bahasa kita lebih bagus dari pada Inggris karna kita menyebut nama negaranya yg asli Spt di Al Qur'an
Ibukota Cairo, disebut Kaherah di Malaysia
Karena nama aslinya adalah Qahirah
Wkwkwk ternyata pengetahuannya lebih banyak dan lebih jelas dan mudah dipahami dari komen yang masuk dari pada videonya
Egypt dalam bahasa Arab juga dikenal dengan sebutan al-Qibtiyah (القبية) atau al-Qibti (القبتي) . Al-qibti sendiri adalah nama suku terbesar di Mesir yang menganut agama Kristen Koptik. Salah satu istri Nabi Muhammad SAW ada yang bernama Mariyyah Al-Qibtiyah. Beliau adalah hadiah dari seorang raja Mesir untuk Rasulullah. Dari sosok Mariyah Al-Qibtiyah Rasulullah dikaruniai putra bernama Ibrahim.
Tapi sayang. Anaknya yang bernama Ibrahim meninggal pada saat bayi. So, nabi Muhammad sebetulnya tidak ada keturunan di zaman sekarang.
@@Zuhdi_Zuhdi keturunan nabi dari anak anak hasan dan husain
@@Zuhdi_Zuhdi nabi muhammad menyebutkan dalam hadits kalau Imam mahdi itu dari keturunan Rasulullah,, terus kalau keturunan Rasulullah sekarang tidak ada, lalu imam Mahdi lahir dari mana? Dari batu?
@@KraussMaffei76 justru Hasan dan Husein tidak punya anak.
@@azuminura1060 itu hadits diriwayatkan oleh siapa?
❤
Sangat bermanfaat bang❤
Saya membuat kumpulan dongeng yang salah satunya ada keistimewaan kucing mesir. Tapi, saya lupa saya taruh di buku yang mana soalnya saya membuat dua buah buku dongeng.
Ternyata ada yg bahas juga, pernah terlintas di pikiran beberapa waktu lalu kenapa mesir di mata orang bule jadi Egypt
Sma aja kek orang bule mikir knp di mata orang indo egypt jadi mesir. 😪
Ivory coast juga coba bahas min.
pertanyaan yg benar itu kenapa misri/mesir diterjemahkan jadi egypt oleh mereka
Negara Yunani juga. Dalam Bahasa Inggris disebutnya Greece
Di Malaysia kami juga sebut Mesir
next bahas cote d ivoire menjadi pantai gading, bang
Tambahan, untuk asal nama Mishir sendiri dari bahasa Ibrani (Eber/Hebrew)
Cote d’ivory pantai gading itu juga bahas
Salah satu istri Nabi Muhammad shallallahu alaihi wasallam adalah Mariah Al Qibthiyah. Al Qibthiyah salah satu marga dari Mesir. Marga inilah yg jadi cikal bakal penamaan Egypt. Al Qibt jadi Egypt. Sama juga dgn Imam Al Qurthubi berasal dari Qordhoba atau Cordova sebuah kota di Spanyol.
bang....... kenapa yah..... ubi di rebus, di penyet" & di kasih gula terus di goreng. kenapa namanya jadi cemplon....??
Thanks min bisa bikin tidur nyanyak 😊
Wali songo, terutama periode pertama yg datang itu atas utusan Khilafah Utsmaniyah. Rombongan 9 ulama tsb dipimpin oleh Maulana Malik Ibrahim. Jaman itu mana ada pribumi bernama Maulana Malik Ibrahim...
Bahkan dalam Babad Tanah Jawi pun sebenarnya diceritakan. Hanya saja dalam Babad Tanah Jawi penulisnya banyak menggunakan metafor yg banyak disalah artikan orang Jawa.
Maka banyak yg menghubung2kan dengan hal ghaib... Padahal kisah para Wali Songo ini 90% masuk akal manusia dan bisa dirunut sejarahnya.
Mereka (Wali Songo) itu berdakwah, bukan unjuk kesaktian. Mereka memiliki karomah mungkin iya. Tapi bukan seperti yg diyakini sekelompok orang yg maniak hal2 mistis..
😃
Min Request PANTAI GADING dong 😁😂
Malaysia dan brunei pun sebut mesir...tapi aku lebih suka sebut egypt.karena bukan semua org tau mesir,.sama juga dgn belanda lebih suka sebut netherlands.dulu aku tau belanda,aku tau netherlands tapi aku tak tau belanda adalah netherlands.😅
bang peta pohon asam di jalan pulau jawa
Sama kek belanda kebanyakan negara lain cara penyebutannya gak jauh2 dari kata netherland
Klo orang dulu (Indonesia) nyebut mesir itu menggunakan singkatan min.
Mesir itu singkatan MEKKAH PESISIR KARENA DEKAT LAUT MERAH.
Tetapi orang Arab Saudi nyebut orang mesir itu Misr "orang terhormat"
dn ulama-ulama muslim Indonesia belajar agama ke sana.
Jdi negara ke 3 petukaran pelajar Indonesia jaman dulu.
Nama aslinya negare tersebut adalah Misr, lidah kita menyebut Mesir
Dulu ada Saudagar Arab yang Kelaparan saat melakukan Perjalanan Jauh saat melewati Suatu Negara/Wilayah sang saudagar bertamu ke Penduduk Lokal dan di jamu suatu Roti berisikan Telur, Daun Bawang dan Daging cincang dan di tanya Enak sekali makanan ini, apa nama makanan ini.. dijawablah oleh orang Lokal, ini "Murtabak".. Murtabak ?! Iya.. Murtabak "MESIR", jadilah Sang Saudagar membawa makanan Enak tsb Berlayar ke Indonesia dan Mengenalkanya Sebagai Martabak dari MESIR.
Belanda juga kenapa bisa disebut Belanda dlm bhs Indonesia? Sedangkan dalam bhs Inggris disebut Netherlands, Dutch atau Holland dan orang Belanda menyebut nama negaranya sendiri Nederlanden atau Holland
Saking lamanya interaksi dengan bangsa arab yang jadi pedagang di Nusantara yang mana dalam bahasa arab sebutan mesir adalah misro atau misri untuk sebutan orang dari mesir
Biar enak nyebutnya pas beli martabak.
BAHAS NEGARA "PANTAI GADING" Min...
"Min.. Kalo Qibti gimana?"
Disini ya..
ua-cam.com/video/s9HB4dlemtA/v-deo.html
Itu dibawa pedagang martabak mesir yang bilang nama negara nya mesir, bukan egypt
Nama Mesir (Misrayim) adalah nama umum yg sudah dipakai sejak sebelum abad 8 s.M. (bahkan lebih tua lagi). Kadang orang Eropa lebih memilih menggunakan nama julukan, bukan nama sebenarnya.
Contoh lain misalnya: CHINA, padahal harusnya Tiongkok (Negara Tengah).
Ejaan asli berdasarkan Hanzi cungkuok - cung artinya tengah
BAHASA INDONESIA ADALAH PERPADUAN BAHASA MELAYU, YANG DI DALAMNYA SUDAH BERCAMPUR DENGAN BAHASA TERTUA DAN BAHASA MODERN YAITU SANSKERTA, ARAB, CHINA, DAN INGGRIS.........
Bukankah orang Mesir sendiri juga menyebut Mesir
Pantai gading, jepang, belanda
JADI
diabadikan di surat yusuf ayat 99
ketika paceklik, Yakub, ayahnya nabi yusuf
menyuruh ke 12 anaknya mencari yusuf, ke negeri misr
sambil barter gerabah ke gandum
Nitip, Holland ,Netherlands , belanda
Min gmana donk kok holland kalau diindonesiakan menjadi belanda
Ada sedikit coakan pada garis lurus batas selatan negara Mesir 🤔
Egypt lebih dekat dengan kata Qibty, salah satu suku bangsa di mesir. Termasuk firaun dari bangsa Qibty
Itu opini anda saja, fakta nya ulama dari negeri yang sedang kita bahas bahkan masyaratnya juga selalu menyebut dan memperkenalkan negara mereka dengan nama al-Mishr (Mesir) ini fakta
Bahas juga min negara Indonesia knpa bnyk org bilang negara konoha
Belanda: netherland, holland, dutch. Asal usulnya bagaimana?
Semua kata merujuk ke nama suatu pulau... Semua berakhiran "land" sama juga versi Indonesia... Hanya saja org Indonesia sulit ngucap "land" jadinya "landa", tapi kenapa kata depannya "Be" saya sendiri msh blm tahu... 🤔 msh jd misteri...
Sama juga New Zealand pd kata "zealand" oleh org Indonesia mungkin bisanya ngucap "zelanda" tapi diperbaharui jd "selandia" dan kata "New" sudah pasti "Baru"...
Jangan2 Belanda itu serapanya dari jawa yg menyebut dg sebutan Londo
@@idrusalwyhabiby7709 Orang Jawa lidahnya memang begitu dlm mengucap Belanda, jadinya Blondo... Tapi karena terlalu sulit diucap, jd gampangannya saja Londo...
Makanya tiap ada orang bule / kulit putih alias Kaukasian pasti ama org Jawa terutama yg sepuh selalu identik dg Londo gak peduli asalnya dr negara manapun...
Singkatnya Mesir adalah kata serapan dari bahasa Arab yaitu Mashro/Mashr/Misr...
Hwt-k3-pth ke Aigyptos kok beda jauh gimana to min?.
Padahal deket. Jika dibaca alakadarnya gitu kan bacanya Hawetkepteh (dari Hwtkepth).
Hawitkiptoh. Awitkiptoh. Aigiptoh. Aigiptos. Aigyptos.
Alurnya tuh masih masuk akal.
Gal jauh.
Akhirnya bisa bobo siang
karena di sana terkenal martabak Mesir mungkin min