宇多田ヒカルの英語は日本人に聞こえるかアメリカ人に聞こえるか!「芸能人英語レビュー」

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • 宇多田ヒカルの英語はどう?アメリカ人に聞こえる?
    日本人の訛りあるか?
    聞いたことないから一緒に聞いてみよう!
    君はもっと英語ネイティブみたいに喋れるように喋りたい?
    こちらの動画をご覧ください!
    • 3つの鍵で恥ずかしがらずにアメリカ英語を真似する
    ぜひky先輩の3ステップ学習法です!
    ステップというか門!
    門1文字より色!
    門2仙人より千人
    門3教科書より単語帳!
    あなたと英語ネイティブスピーカー唯一の違いは?
    是非この動画をご覧ください!
    • 3つの鍵で恥ずかしがらずにアメリカ英語を真似する

КОМЕНТАРІ • 819

  • @purin6
    @purin6 5 років тому +65

    アメリカ人みたいにしゃべれなくても良いけど、みんなに伝わるような英語しゃべりたい学びたい!

  • @planetchild2300
    @planetchild2300 5 років тому +101

    UA-camで 英語を教えてる 日本人をレビューしたほうがいいかも…(笑)

  • @shu6513
    @shu6513 3 роки тому +59

    大体かい先輩が口空いてる時は、その人の英語上手い時。。。笑

  • @ksmsepk607
    @ksmsepk607 5 років тому +137

    宇多田ヒカル逆に日本語下手なのに頑張って勉強して作詞してたのかもな。

  • @MM-tm3zg
    @MM-tm3zg 5 років тому +74

    ヒッキーはニューヨークで生まれ育ってるから当然ネイティブなんだね。
    英語話せない自分としてはめっちゃ羨ましいな。
    KY先輩がアメリカで通用する英語教えてくれるって事か。KY先輩の日本語ぐらい自分も英語話せたら良いなと思うけど、なかなか身につかないな(笑)

  • @user-pjmwga75tw
    @user-pjmwga75tw 5 років тому +696

    出川哲朗の英語レビューよろしく

    • @みらのデラックス
      @みらのデラックス 5 років тому +61

      ももか それは草

    • @jin1236
      @jin1236 5 років тому +28

      笑ってしまった

    • @MOTHER_MooOooN
      @MOTHER_MooOooN 5 років тому +4

      ももか おまえより出川の方がマシwwwチエオクレ

    • @幼児用ビスケット
      @幼児用ビスケット 5 років тому +8

      kato ryu
      ここでも構ってちゃんか笑
      ウケた笑

    • @MOTHER_MooOooN
      @MOTHER_MooOooN 5 років тому

      幼児用ビスケット ソンナニクヤシンダwwwwwwwwwwwwwwwチエオクレカッペジジイネトウヨ

  • @jimaii9499
    @jimaii9499 5 років тому +772

    関係ないけど、大坂なおみと、宇多田ヒカルの声似てる気がする。

    • @aimi369
      @aimi369 5 років тому +32

      青赤 この動画で英語で話しているのを聞いて、同じ事を思いました

    • @ぶるがりこ
      @ぶるがりこ 5 років тому +42

      おおさかなおみ出てきた時、ヒッキーの声と喋り方に似てると思ってました。
      ヒッキーは日本語もペラペラだけど。

    • @smt7560
      @smt7560 5 років тому +35

      口をあまり開けずに喋ってるからかなぁ。

    • @jake_de48
      @jake_de48 4 роки тому +11

      めっちゃ分かる

    • @heeyaa6201
      @heeyaa6201 4 роки тому +7

      めっちゃわかります

  • @てんしょん
    @てんしょん 5 років тому +48

    宇多田ヒカルすきだから嬉しい
    ありがとう

  • @sunahamanagai9039
    @sunahamanagai9039 5 років тому +173

    宇多田ヒカルと大阪なおみが英語喋ると凄い似てるんだよね。

    • @あいうえお-q6z1z
      @あいうえお-q6z1z 3 роки тому +11

      日本語もそうだけど、ボソボソ喋る感じ

    • @やっすかな
      @やっすかな 3 роки тому +2

      似てます!
      わたしも思ってたけど
      誰も賛同してくれない!笑

  • @上向未来
    @上向未来 5 років тому +60

    表情にしか目がいかんwww

  • @akt2248
    @akt2248 4 роки тому +128

    普通にこの人日本語うまいと思うけど

  • @Mark-vd2iy
    @Mark-vd2iy 5 років тому +109

    関西弁も発音とイントネーションを完璧にするのは相当骨が折れるよね。それを外国語でやるのって大変そう。

  • @battoshindo7806
    @battoshindo7806 4 роки тому +17

    宇多田ヒカルは生まれも育ちもアメリカ…

  • @taechan7659
    @taechan7659 5 років тому +7

    彼女はアメリカで生まれ育ちアメリカに学校に行っているので、当たり前ですがイングリッシュネイティブです。彼女の場合は、週一程度の日本語補習校でここまで完璧な日本語ネイティブになった事を評価するべきです。

  • @우루-z7x
    @우루-z7x 4 роки тому +17

    「この人の英語はネイティブから見てどうなんだろ?」って思ってる人は多いと思うからKY先輩の動画は需要あるよ!
    そしてKY先輩は充分それを批評できる日本語力を持ってると思う!
    日本人はネットで強気になりがちだし陰湿でしつこい奴が多いけど許してね!
    これからも応援してる!

  • @無表情で申し訳ない
    @無表情で申し訳ない 5 років тому +293

    宇多田ヒカルの英語力は完璧かどうかって動画なんだから
    アメリカ人に聞こえるって最高の誉め言葉じゃん
    批判的な人は何に対してムキになってるのか良く分からん

    • @浦見魔太郎-n5i
      @浦見魔太郎-n5i 5 років тому +28

      批判的なコメと言うか、この動画自体の趣旨を 良く分かっていない子達のコメントでしょう。

    • @nekoneko5777
      @nekoneko5777 4 роки тому +9

      そもそもネイティブの英語力を見るってことがおかしいって言ってるんだけど…😅

    • @じばにゃん-w7y
      @じばにゃん-w7y 3 роки тому +11

      彼女自身も、インタビューで周りの人に”英語すごい上手いですね”って言われるのが嫌だったと言ってます。これってはなからこの人は英語が第一言語なわけがないって前提で話されてるから,見た目がアジア人ってだけで。
      日本人なのに"凄いね、日本語上手!日本人みたいに喋るね"って言われて嬉しくなりますか?
      私だったら"は?いや日本人だし当たり前や"ってイラっとしちゃいます。あ、褒められてる〜嬉しいなんて多分思いませんよね。
      だから批判的な人が多いのだと思います。

    • @kki2747
      @kki2747 3 роки тому

      @@じばにゃん-w7y そうであろうが、うまいかどうかを検証する動画を俺は見たいよ。アメリカ人がアメリカ人の英語を評価する動画でも見たい。だから何も問題ない。

    • @じばにゃん-w7y
      @じばにゃん-w7y 3 роки тому +3

      @@kki2747 あなたが見たいのはそれはあなたの自由ですし、わたしもこの動画自体は否定しません。ただ批判が多い理由はそういう背景があることを伝えたかっただけです。
      実際アメリカに現在住んでいますが、見た目がアジア人だからといって"英語うまいですねー!"ということは差別的発言としてとても批判されます。それに私もとても嫌な気持ちになります。
      この動画を否定しているわけではありません、ただ周りが批判的に受け取っているのはそういう背景があるからです。

  • @K.Sherlock_英国のこうちゃん

    なんでみんなアメリカ英語に拘るの?そもそもアメリカ英語に拘ってる外国人って日本人くらいのもんだよ。

  • @Buraian---inu
    @Buraian---inu 3 роки тому +14

    ヒッキー日本語話す時もちょっと特徴的だよね。ずっと見ちゃう

  • @noahxjpn7511
    @noahxjpn7511 5 років тому +206

    英語も日本語も完璧だなんて凄いな、尊敬する。

    • @みんみん-e6i
      @みんみん-e6i 3 роки тому +6

      ky先輩は、日本語、どこで覚えたんでしょうね?

    • @cr8284
      @cr8284 Рік тому +2

      歌の才能も

    • @daisuke5755
      @daisuke5755 Рік тому +4

      宇多田ヒカルは英語も日本語もボキャブラリーに問題があります。バイリンガルはどうしてもこういう問題が発生してしまいますね。

    • @annegirlinger
      @annegirlinger Рік тому +3

      @@daisuke5755 You mean she's got a limited vocabulary? How did you assess that? Could you prove your judgment?

    • @light80050
      @light80050 Рік тому

      ​@@annegirlinger of course not. She can write such wonderful lyrics both in English and Japanese. Some people just want to judge her. Never mind.

  • @ti2379
    @ti2379 5 років тому +531

    彼女はアメリカ生まれのアメリカ育ちです!

    • @bastets8023
      @bastets8023 5 років тому +63

      T I
      たぶん、この動画の人は宇多田ヒカルのことをあまり知らないんだと思いますw

    • @ti2379
      @ti2379 5 років тому +19

      @@bastets8023 そのようですねw🤣✨

    • @ぴこり-s6c
      @ぴこり-s6c 5 років тому +29

      アメリカ生まれ、アメリカ育ちでも間違ってないよ。本人のラジオやテレビ出演の発言によると、幼少期はアメリカで育ったから当時はほぼ英語しか喋れず、日本語は漫画(ドラゴンボールだったかな)で独学したとのこと。また、家庭の問題で幾度もアメリカと日本を行ったり来たりしていた。

    • @catdrunk4317
      @catdrunk4317 5 років тому +19

      @Elle L ヒカルはたしか12歳までNYの学校に行ってたので、忙しい親と過ごす時間よりベビーシッターや学校の友達との時間の方が多かったのかもしれません。ですのでアニメでより多くの日本語を学んだとしてもおかしくないのかもしれませんね。

    • @TS-be7bz
      @TS-be7bz 5 років тому +4

      かえるちゃん 逆でしょ、日本語しか話せなかったらしいよ

  • @emmacarter92
    @emmacarter92 Рік тому +4

    宇多田ヒカルはアメリカ生まれで、日本ではインターに通いずっと英語を話してニューヨークとにほんを往復する生活を送った人です。バックグラウンドも調べず
    彼女の英語の言語能力を評価することは愚かなことです。

  • @vov37
    @vov37 5 років тому +18

    さすが~、かっこいいねぇ^^
    これ見てると英語はなせたらよかったらなって思うな;

  • @토끼-u3p
    @토끼-u3p 5 років тому +64

    いつも日本語や韓国語の曲を聴いてて思うのですが、タイトルや曲中に英語がよく入ってるじゃないですか?そもそも英語圏の人はきかないのかもしれないですが、ああいうのってどういう風に捉えているのか知りたいです(笑)
    逆からしてみたら、洋楽の途中で日本語で愛してる〜みたいなきたら笑っちゃうと思うので…(笑)

    • @ポッバー
      @ポッバー 5 років тому +5

      でも日本だけじゃなくて、韓国の曲だって他のヨーロッパの曲だってサビのキャッチーなとこだけ英語だったりとかありますよ。

    • @子ネコ-f6x
      @子ネコ-f6x 5 років тому +4

      私もずっと疑問でした笑笑

    • @ようつべ-i1g
      @ようつべ-i1g 4 роки тому +5

      Queenの「Teo Torriatte(手を取り合って)」はサビだけ日本語ですよっ
      大好きな曲。

  • @tomos573
    @tomos573 5 років тому +211

    日本語が上手くないのにに英語喋ってる人を馬鹿にしてる動画だったら荒れるのもわかるけど、何でこの動画でこんなに怒ってる人がいるんだ笑
    別に普通に解説してるだけじゃん

    • @swq8507
      @swq8507 5 років тому +15

      自分も完璧な日本語話せてないのに いち個人の英語にたいして勝手に検証とかして動画あげてるから
      何様と思う人も多いんじゃない?

    • @MOTHER_MooOooN
      @MOTHER_MooOooN 5 років тому +3

      S*** *** おまえの日本語よりはマシwwwチエオクレ

    • @幼児用ビスケット
      @幼児用ビスケット 5 років тому +7

      kato ryu
      またまた、みーつけた!
      ここでも構ってちゃーん!笑
      さみしがり屋なのね笑

    • @seventhheaven9223
      @seventhheaven9223 5 років тому +7

      言葉は、コミニケーションをとるためのツールであり、その前提となるのは、その人の思考なのです。つまり、人の話す言葉を批評することは、1つ間違えば、その人の知能レベルを評価することにもなりかねないのです。以前、YOUTUBEに英語の上手い芸能人、ベスト10なるものがあって、確か宇多田ヒカルは5位くらいだった。理由は話す英語が子供っぽいからというもの。私の感覚では宇多田ヒカルの場合、発音は英語も日本語も完璧。話し方は英語、日本語のどちらも少し普通の人とは表現の方法が違うと感じていました。それは子供っぽいのではなく彼女の思考方法であり、英語でも日本語でも話が理路整然とできない代わりに、あれだけの音楽の才能に恵まれた可能性もあるのでしょう。山下清や岡本太郎も芸術的な才能と引き換えに、理路整然と話をする能力に恵まれなかったかもしれません。そのランキングで8位で、同じく英語が子供っぽいと評価されていたのが栗原類でした。彼が発達障害だったことから、人の話す言葉を批評するのはいかがなものかとなったのでしょう。特に宇多田ヒカルはお母さんが精神的な病で自殺していますので、彼女の話す言葉を批評しようとすること自体に嫌悪感を持っている人も多くいるのでしょう。

    • @MOTHER_MooOooN
      @MOTHER_MooOooN 5 років тому +2

      幼児用ビスケット おまえヒッシダナアwwwwwwwwwwwwwwwキメェwwwチエオクレカッペネトウヨ

  • @mitchieM8787
    @mitchieM8787 5 років тому +279

    別にアメリカ英語しゃべる必要なんてないんじゃない。ヨーロッパでもインドでも英語は話されているよ。
    おじさんの日本語も少し変だけど、変だっていう日本人居ないでしょ、頑張って日本語勉強したんだなって
    好意的に見てるよ。まずは伝わればそれでいい。イントネーションとか気にしろとか言われると、しゃべらなく
    なってしまう日本人が多いんだ。なんでもいいからしゃべることから始めようよ。

    • @せのおなおこ-l7i
      @せのおなおこ-l7i 5 років тому +8

      米国を有難がるのは日本とフィリピンだけかもよー???

    • @Kami.Omutsu
      @Kami.Omutsu 5 років тому +7

      ホントその通り。ただのコミュニケーションの道具なのに大真面目に捉えすぎ。
      それっぽく英語話して変なのと、おじさんみたいに変な日本語でも頑張って伝えようとするのとじゃ全く違う。要は気持ちが大事ってことよ。
      アメリカ行って変な発音しても嫌がられたことなんて一度もないよ。他の国では通じないことなんて沢山あったけど。

    • @oh_necessary
      @oh_necessary 5 років тому +7

      言ってることは最もですけどこの動画の内容を歪んだ受け取り方してますよ。
      英語はアメリカンイングリッシュじゃなきゃダメみたいなことは一切言ってないじゃないですか。
      そもそもKY先輩はアメリカンイングリッシュを紹介してるわけで、アメリカンイングリッシュの観点から聞いた宇多田の英語はどんな感じだとか、アメリカンイングリッシュはこういう感じで発音するよって話をしてるだけ。
      アメリカンイングリッシュに拘りがあるなら是非参考にしてね、そういう感じでしょう。

    • @utukitakashi6386
      @utukitakashi6386 5 років тому +1

      なんじゃそのコメ、ちょっとでも上手くなりたいじゃん

    • @tk6256
      @tk6256 5 років тому +1

      u3c ほんとそれ。

  • @みずき-j4t
    @みずき-j4t 5 років тому +49

    宇多田ヒカルが好きで宇多田ヒカル聴きながら英語の発音とか練習してた。日本人英語って思われてるのかなってちょっと不安だったから、この動画でアメリカ人の話し方って言ってくれて嬉しい😆ありがとう

  • @takashi9681
    @takashi9681 2 роки тому +2

    アメリカで売れるのは大変だね。宇多田ヒカルがアメリカの番組に出た途端にアジアアジアしている
    からなあ。どうしてもそうなるね。

  • @TheAR888
    @TheAR888 4 роки тому +26

    Hikky was born and raised in US, but her parents were both in Japan. i think her parents , who moved to, had life and raised daughter in different-languare-country, were amazing. Also, Hikky is SUGOI for her ability to speak and sing songs in JAPANESE! hehe
    ひっきーは英語圏で生まれて育ったから、海外で子育てやりとげた親がすごいなーと。あとひっきーは日本語を流暢にしゃべれるのがすごいw

  • @toshitokyo55
    @toshitokyo55 3 роки тому +8

    アメリカ人がアメリカ人の英語をチェックって面白いですね

  • @user-cy9ex4ks2v
    @user-cy9ex4ks2v 4 роки тому +17

    コロンビア大学は強いてぇ、、笑

  • @2024Tokyo
    @2024Tokyo 3 роки тому +2

    当たり前じゃん。アメリカ生まれでアメリカ育ちのアメリカ人だもん。何言ってるんだ。

  • @moszuku
    @moszuku 5 років тому +45

    もっぱら座学が多く聞いたり喋ったりする機会が少ないから6年英語を勉強しても英語を話すとなると難しくなるんだと思う。
    インタビューで日本語の時は目の動きとか挙動が危うい感じがするけど英語だと堂々としている印象を受け、彼女は英語でコミュニケーションとる方が楽なんだろうなと感じました。面白かったです。25日のライブはみようと思います。

  • @たにさか-b5k
    @たにさか-b5k 5 років тому +78

    みんなすごいなぁ、、僕なんて日本語も上手く話せない。

    • @eeeg
      @eeeg 3 роки тому +2

      日本語ネイティブでしょハードル上げるなw

    • @BSC558
      @BSC558 2 роки тому

      わろた

  • @chan-ci6qo
    @chan-ci6qo 5 років тому +91

    上手い下手とかより、話せて会話が成立してるだけですごい
    英語も日本語もその他の言語も言語と捉えると文法やらなんやら難しく思えるけど、ひとつのコミュニケーションツールと捉えると楽しく簡単に覚えられる

    • @友ちゃん-l4q
      @友ちゃん-l4q Рік тому

      米国生まれ米国育ち、日本語は両親から学んだ

    • @cr8284
      @cr8284 Рік тому

      @@友ちゃん-l4q
      ネイティブをジャッジするUA-camrなのかこの動画の人

  • @oh_necessary
    @oh_necessary 5 років тому +10

    みんな落ち着けよ。
    動画でアメリカ英語が英語の基準みたいなとこ言ってないじゃん。
    動画の趣旨もっかい確認して。
    視聴者側が勝手に歪んだ解釈してるだけでは?

  • @konekoteishoku
    @konekoteishoku 5 років тому +31

    コメント欄のお門違いな指摘恥ずかしすぎるだろ

  • @koumeidaisuki10
    @koumeidaisuki10 5 років тому +125

    宇多田スゲー
    やっぱり日本が誇る歌姫やな

  • @user-no1tz5dc7s
    @user-no1tz5dc7s 5 років тому +5

    なんでイラついてる日本人がいるのかよくわからん。日本人のぎこちないカタカナ英語はダサいで。発音とイントネーションというアドバイスを素直に受け止めてがんばって。

    • @Kate-gl8kj
      @Kate-gl8kj 4 роки тому

      そこだよねーほんと日本人素直さがないわ。

    • @柔と谷
      @柔と谷 3 роки тому

      宇多田ヒカルのファンなのか、
      下手な日本語の癖に英語を指摘し回ってるからの二者択一

  • @kazurainbow5670
    @kazurainbow5670 5 років тому +17

    発音が全くダメと言ったら笑うのに

  • @pauliinuma
    @pauliinuma 11 місяців тому +2

    Utada Hikaru is a Japanese American. Her English is fluent. Even though you said afterwards that Utada Hikaru sounds American, you shouldn’t be critiquing her English in the first place. We all speak English differently due to where we are from and how we are raised.

  • @aktkmc
    @aktkmc Рік тому +2

    コロンビア大学通ってたし15歳でFirst love作った天才だからな…

  • @sy7292
    @sy7292 5 років тому +43

    とんちんかんな批判コメントが多すぎて情けない。
    KY先輩のコメントを正しく拾えば、「もし、アメリカ弁を完璧に話したいのなら、発音とイントネーションに焦点を当てて学ぶと良い」と言っているだけでしょう。
    日本人でを学ぶ人たちの中には、「日本人なまりの英語でも正しく伝わればよい」と考える人もいれば、「イギリス人のように話したい」人、「アメリカ人のように話したい」人もいる。
    KY先輩は「アメリカ人のように話したいなら」という前提を枕詞にしして話してるじゃないか。
    だからアメリカ英語のことも「アメリカ弁」と呼び「英語のスタンダード」とは言ってない。
    批判するなら、相手の話のコンテクストくらいは正確に捉えてからにしてくれ。

    • @satoriise
      @satoriise 5 років тому +1

      「日本人で英語を学ぶ人たちの中には」に修正したほうがいいですよ。

    • @東雲みやび-h6e
      @東雲みやび-h6e 5 років тому

      いいこ

  • @美味しいレストラン
    @美味しいレストラン 5 років тому +5

    宇多田さんは日本人よりアメリカ人寄りですよね。生まれも育ちもアメリカですから。
    言い換えれば、両親は日本人ですが、日本の学校に行ってないのによくあんなに日本語の語彙力があると思いますよ。
    才能があって頭もよくて素敵な人だと思います。

    • @ten-hikki57
      @ten-hikki57 4 роки тому

      Mimi Y 幼少期から相当な読書を積んできたらしいです。

  • @なつき綾野
    @なつき綾野 5 років тому +37

    単純な疑問なんだけどなんでコメント欄でキレてる人多いん?
    何にキレてんの?

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +9

      Good question🤷🏼‍♂️

    • @むむむたn
      @むむむたn 5 років тому +1

      本人の事ほとんど知らずに、解説してるからじゃない?

    • @パクヘイン-h4m
      @パクヘイン-h4m 4 роки тому +3

      むむむたn
      知らずに解説したほうが
      見ている側は興味深いです

    • @wayamato9226
      @wayamato9226 3 роки тому

      あいまいなところが許せないのでイラつかせるのだろ。自分の安心感がなくなるので・・・

    • @柔と谷
      @柔と谷 3 роки тому

      逆に考えてみな
      一生懸命日本語を話してる外国人がいて、それをバカにしたり謎な解説始める日本人UA-camrがいたらどう思う?
      何コイツってなるでしょ

  • @user-we3er2hc4g
    @user-we3er2hc4g 5 років тому +202

    え、何でこんな批判コメ多いの?笑
    この人純日本人じゃないじゃん。ちょっとカタコトでも良くない?十分上手だと思う!宣伝だってするでしょ。ヒッキーがNY生まれでも帰国子女でもいいじゃん。もうちょっと言い方変えて優しく教えればいいじゃん。
    何でそんな突っかかってるの?笑

    • @オレぼぶ
      @オレぼぶ 5 років тому +16

      R 俺は批判コメしてないけど人の言葉評価するなら自分も完璧にしろってことでしょ
      デブが痩せる方法教えてるみたいなことじゃないか?説得力ないと一緒だな

    • @user-we3er2hc4g
      @user-we3er2hc4g 5 років тому +52

      OrangeBoB アメリカンイングリッシュかどうかを見る動画ですのでアメリカ人ということで十分説得力もあり人を評価するに値することだと思うのですが。

    • @オレぼぶ
      @オレぼぶ 5 років тому +9

      R 言語の観点で考えれば日本語まともに話せないくせに他人の第二言語を評価するなってことでしょ
      現状こうも批判コメ多いのはそのせいかなと思った

    • @ASMR-kt3wo
      @ASMR-kt3wo 5 років тому +23

      OrangeBoB それはUA-camにはクソガキ多いから読解能力低くてバカ言ってるんじゃない

    • @MOTHER_MooOooN
      @MOTHER_MooOooN 5 років тому +4

      OrangeBoB おまえの日本語よりはマシwwwチエオクレ

  • @tomos573
    @tomos573 5 років тому +7

    なるほど少しだけ荒れた理由がわかった。こういう英語を評価する系の動画が一つや二つじゃなくて、結構頻繁にやってるから「カタコトな日本語喋ってるくせに、何を偉そうに毎度まいど他人の英語を批評してんだよ」って思ってる人がいるのか。まあどちらにせよ解説自体はちゃんとしてるし、別に怒ることでもない気がするけど

  • @katzchannel4159
    @katzchannel4159 2 роки тому +1

    彼女の場合はほとんど東京のインターナショナルスクールにいたからだけどね

  • @高尾-m7z
    @高尾-m7z 5 років тому +12

    デーブ・スペクターは怪しい

  • @jedimaster6612
    @jedimaster6612 3 роки тому +3

    あんたは完全にアメリカ人の日本語。
    30点!

  • @雨-p1z
    @雨-p1z 5 років тому +56

    タイトル通りに検証してるだけなのになんで批判コメが結構あるのかわからんな。
    この人が宇多田ヒカルのことをあらかじめどれだけ知っていたかとか、この人の日本語の発音の拙さとか動画の内容と全く関係いじゃん。
    実はこの人アメリカ英語話せないとかなの?

    • @renjukozou8347
      @renjukozou8347 5 років тому +13

      宇多田ヒカルのファンってこんなレベルしかいないってことでしょ。ちょっと検証とかすればすぐ批判されてると被害妄想。

    • @seventhheaven9223
      @seventhheaven9223 5 років тому +3

      言葉は、コミニケーションをとるためのツールであり、その前提となるのは、その人の思考なのです。つまり、人の話す言葉を批評することは、1つ間違えば、その人の知能レベルを評価することにもなりかねないのです。以前、YOUTUBEに英語の上手い芸能人、ベスト10なるものがあって、確か宇多田ヒカルは5位くらいだった。理由は話す英語が子供っぽいからというもの。私の感覚では宇多田ヒカルの場合、発音は英語も日本語も完璧。話し方は英語、日本語のどちらも少し普通の人とは表現の方法が違うと感じていました。それは子供っぽいのではなく彼女の思考方法であり、英語でも日本語でも話が理路整然とできない代わりに、あれだけの音楽の才能に恵まれた可能性もあるのでしょう。山下清や岡本太郎も芸術的な才能と引き換えに、理路整然と話をする能力に恵まれなかったかもしれません。そのランキングで8位で、同じく英語が子供っぽいと評価されていたのが栗原類でした。彼が発達障害だったことから、人の話す言葉を批評するのはいかがなものかとなったのでしょう。特に宇多田ヒカルはお母さんが精神的な病で自殺していますので、彼女の話す言葉を批評しようとすること自体に嫌悪感を持っている人も多くいるのでしょう。

    • @kkaa9647
      @kkaa9647 5 років тому +1

      留学する=ネイティブのような英語を話せるようになる これ間違い。

    • @swq8507
      @swq8507 5 років тому

      他の方の検証動画でもかなり批判多いですよ。
      見に行ってみれば?

  • @user-ei7ri8px2h
    @user-ei7ri8px2h 5 років тому +9

    これからもたくさん意見を素直に言ってくださいね。応援してます

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +3

      ありがとう😊

  • @TOMO-ht4vc
    @TOMO-ht4vc 5 років тому +2

    「君が、◯◯ね?、登録、ウェビナーに参加、悟り開く、俺が、アメリカ人のように、レビューして欲しかったら」
    こういったアメリカ人が至上主義だと言うような感性が見えるから批判コメが多いんだと思う、上から目線だと思われてしまうんだと思う。
    君が→あなたが
    俺が→わたしが
    この部分を変えるだけで日本人に向けな動画に変えれると思う。

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому

      俺は漢字読めないの

  • @ンマぁりえ
    @ンマぁりえ 3 роки тому +2

    アメリカ英語のグルグルってどういう意味?
    グーグル?

  • @relationshipk
    @relationshipk 5 років тому +8

    個人的経験…
    日本で英語を勉強中…「まずアメリカ英語、イギリス英語を勉強しなきゃ!」
    海外に行く前…「ネイティブ英語をマスターしなきゃ!」。
    海外に行った後… 「色んな国の人達がそれぞれの英語を使ってるっ!なんとか英語をマスターしなきゃ!」。
    海外に永住後…「色んな国の人達がそれぞれの英語を使ってる!言語はコミュニケーションのためのツール、きっとそれが本当の英語なんだ…!

    • @aa-pt6bp
      @aa-pt6bp 5 років тому

      長え…しかもよく意味がわからないし

  • @musui1354
    @musui1354 5 років тому +2

    日本人のタレントや歌手の英語の発音や言い回しについて動画出してる外国の方って日本語下手。分かるし通じるんだし日本語上手いっていうなら発音がどうとか言ってる事に矛盾してる。言葉って通じてコミュニケーション取れるならそれでいいんじゃないの?

  • @rimun5569
    @rimun5569 5 років тому +40

    I think Japanese people who suck at English don't want you to touch any kind of English problem. LOL
    anyway, I agree with your trying so
    don't take all bad comments seriously :D

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +11

      There are people who feel comfortable speaking English. And there are people who don’t feel comfortable speaking English. Of the people who don’t feel comfortable, I’m trying to talk to people who wanna feel comfortable speaking English. I simply do not read comments from people who feel uncomfortable speaking English and have no desire to improve. Thanks for writing in English!! Reading Japanese hurts my brain 🧠

  • @kkatsu560
    @kkatsu560 5 років тому +5

    お前も日本人みたいに日本語話したいだろ?

  • @andygarcia-vr6uc
    @andygarcia-vr6uc 5 років тому +25

    somebody here in the comments are talking about thats why the people here have complex in talking english!
    but he is only trying to teach you how to improve it!not dissing anyone!!
    I’ve been living in Japan like for forever!!
    in Brasil in school if I say something wrong,friends or whoever it is!they would help me and tell me how to say it right!!
    in Japan,I dont know if it only had jerks in my class!lol
    but whenever I say something wrong in Japanese they would just laught at me!not even teach me the right thing!
    just the teacher would tell me it properly!
    even like on Japanese sites when I write something in japanese!
    the first response I get it!
    日本語もちゃんとかけねーのかよ!!
    so sweet isnt it!!lol
    if you can read or undertand,what is the problem!l
    so dont diss someone who is just trying to help you get better in something!

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +2

      🙏🏻!

    • @kayo9385
      @kayo9385 5 років тому +4

      So what is your native language? Not English, right? If you make a mistake in English in the US, for example, nobody would bother to correct you either.. as long as they know what you mean, that is. they don't care. You want your Japanese friends to correct you every time you make a mistake or just want them to know better than to laugh at you?

  • @ノーネイム-f8m
    @ノーネイム-f8m 5 років тому +1

    えーっと、まぁ観なければいいって言われたら終わりなんだけど、
    なんでアメリカ人みたいに完璧に喋らないといけないの?
    そもそもアメリカって良くも悪くも結果的に多文化な国だよね?
    こういうアメリカファーストもしくは白人ファーストな感覚が日本でも罷り通っちゃうのがなぁ
    下に見られる要因なんだろな

  • @aya01985
    @aya01985 5 років тому +6

    アントニーのしゃべり方も完全に日本人だからね

  • @supersonic7254
    @supersonic7254 5 років тому +9

    まあ宇多田ヒカル子供のころアメリカいたしなw

    • @tmiii-was2813
      @tmiii-was2813 5 років тому +3

      Tempa lay 大学もコロンビア大学だしな

  • @ぴこり-s6c
    @ぴこり-s6c 5 років тому +17

    Don’t care about negative comments.
    I think your Japanese is good, and I can understand clearly what you’re talking about.
    Keep trying and I’ll do my best to improve my English, too!

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +15

      Wow, thanks! I try my best to speak Japanese. I know it’s not 100%. But I don’t care. I have friends and I have fun. I hope the same for you is well! It’s a super fun journey to dive deep into culture and I hope you attract awesome humans into your experience!

  • @SM-is7kl
    @SM-is7kl 5 років тому +11

    どこの国の人もアナウンサーのように正しく発音して自分の国の言葉を話せてないと思いますよ。

  • @チラリズム-x1b
    @チラリズム-x1b 5 років тому +32

    なんか通じればいいとかいうこの動画の趣旨まったく理解してない輩わいてて草

  • @aiueo4194
    @aiueo4194 2 роки тому +1

    アメリカ人より本場のイギリスに憧れるな。宇多田ヒカルはコロンビア大学卒業ですよ。知らないのかなKYさんは。

  • @みらのデラックス
    @みらのデラックス 5 років тому +27

    宇多田ヒカルは運転できますw

  • @user-jn4ng8yo5j
    @user-jn4ng8yo5j 5 років тому +12

    批判がどうとかよりもヒッキーかわいくね?え?めちゃかわいくね??

  • @TS-be7bz
    @TS-be7bz 5 років тому +13

    宇多田ヒカルかっこいい!

  • @Be157-e
    @Be157-e 5 років тому +3

    宇多田ヒカルさんみたいに、海外の人とさらさらっとかっちょよく話したいね^ ^
    批判されてる細かいところは分からないけど、私はこの動画見て英語のお勉強もっともっと頑張りたいと思いました✨

  • @kayo9385
    @kayo9385 5 років тому +97

    アメリカ育ちアメリカ生まれでアメリカ英語話さない方が難しいよ。もちろん宇多田ヒカルはアメリカ人に聞こえるけどあまりスラングを使わないからとても聴き取りやすい。そう言えば宇多田ヒカルの英語って大坂なおみの英語に似てると思う。

    • @ロゴ-o5o
      @ロゴ-o5o 5 років тому +12

      Kayo 声も似てるよね

    • @hidekazu1774
      @hidekazu1774 5 років тому +1

      アメリカ育ちは間違いです。彼女は、日本のアメリカンスクールの通っていただけです。

    • @REIWAKanbochokan
      @REIWAKanbochokan 5 років тому +1

      @@ロゴ-o5o 地声は細くて震えて不安定だよね
      仲間由紀恵とか前田敦子みたいな

    • @MOTHER_MooOooN
      @MOTHER_MooOooN 5 років тому +3

      顔も似てるw

    • @kkaa9647
      @kkaa9647 5 років тому +2

      10代前半で帰国してからね。それまでNYに住んでました。で、アメリカンスクールに幼い頃から通ってるとネイティブと同等の英語力(もちろん発音も)を身につけますよ。しかし、日本に住んでいる日本人がアメリカンスクールに通うと確かに英語ネイティブですが、日本語の読み書きが苦手な人がほとんど。だから宇多田ヒカルは例外。彼女の国語力は日本語ネイティブから見てもすごい!

  • @sumikosan421
    @sumikosan421 5 років тому +1

    NYいたからわかるけど、みんな「○○系」のなまり英語だったよ。 NYいたときなんか、ブルックリンなまり、ブロンクスなまり、
    イギリス系(なまってるのはアメリカだという人もいるけど)なまり、サウス、ノースなまり。
    なんで、自分流でいいんじゃない? by 英語へたっぴおばさん

  • @riasushiki10
    @riasushiki10 5 років тому +1

    批判している人は自意識過剰ですね。アメリカ米語をかっこよくしゃべりたい人向けに、もっとうまくしゃべるにはどうしたらいいのかというPRですね。米語にあこがれる人が対象ではっきりしているし、コンセプトはわりとわかりやすいけど、発音やアクセント、イントネーションが苦手で、でも英語をがんばって勉強してきた人には、しゃくに障るんでしょうね。意図しない反応にはとても興味があります。きっと自己否定されているような気分になるんでしょうね。韓国人が日本に対しての反日行動もこうした認知のゆがみがあるんでしょうね。また、ここで見当はずれの批判をしている日本人も多いから、お互いに認知がゆがんでいるから、ゆがみ方は半端ないですね。相手の意図を探って理解するのも一種の能力なんだというのがよくわかります。

  • @yoshidasaori3300
    @yoshidasaori3300 4 роки тому +3

    え、アメリカ英語を学びたい人はこういう動画見れば良くて、逆にアメリカ英語目指してない人は見なきゃ良くない??
    アメリカ英語が絶対良い!って言ってるわけじゃないし、 動画わざわざ見に来て文句言う人なんなん笑

    • @みんみん-e6i
      @みんみん-e6i 3 роки тому

      確かに。そういう人は、頭がおかしな人なんですよ。

  • @Uminchunooujisama
    @Uminchunooujisama 5 років тому +3

    どうでも良いけどインタビューの途中で宇多田がちょっと声荒げて怒ってるように取れるよね?何故そうなってるのかそのニュアンスが何回聞いても良く分からないんだけど。。誰か教えて〜!

    • @mamako.
      @mamako. 5 років тому +1

      ブリトニースピアーズとかクリスティーナアギレラと何が違うんだろうね?日本ではこんなに流行ってるのに…っていう問いに、「私まだ21歳でこれからだもん!」みたいなニュアンスに聞こえました。
      ど外れしてたらすみません。

  • @mp-yy2lj
    @mp-yy2lj 5 років тому +1

    批判コメントが多い理由は、日本文化が、謙虚さや謙遜する姿勢を求めるからだと感じます。
    きっとこうやって、
    「英語は元々はイギリスだけど、僕はアメリカ人だからアメリカ英語をしゃべりたい人に向けて、アメリカ英語について伝えます。あくまでもこの動画はアメリカ人である僕が作ってるというだけだから、英語は必ずアメリカ人みたいに話そうと言ってるわけではなくうんぬんかんぬん」みたいなお断りが端々にあると違うんだろうなぁとか思いました。
    言語理解だけでなく、文化理解もできて、さらにそれを実践できて初めて、その国への愛やリスペクトが伝わるという面はあるから。
    でも個人的には、日本語を学んでる時点で、愛もリスペクトも伝わるし、日本に興味を持ってくれて嬉しいですよ。

  • @YuuKeen
    @YuuKeen 5 років тому +9

    すっげーぞ!!
    宇多田ヒカルはさいこーだ!!

  • @smileconectionlabo3058
    @smileconectionlabo3058 5 років тому +1

    日本人は、
    コンプレックスの固まりすぎてつきあいずらい!!🙌 そして、こうゆうコメント欄でしか批判的なことしか言えない! しっかりしよう! ネガティブ生活ばかりでなく自分に自信を持てる生き方をしてる人はもっと、プラスにたくさんのことがみれるとおもう! リラックス日本人😊💚

  • @そら天-d2x
    @そら天-d2x 2 роки тому +2

    サムネ 岡崎 慎司に見えたw

  • @nsdivkaq2663
    @nsdivkaq2663 4 роки тому +14

    英語圏での日本語の姓名表記について気になったんだけど
    この動画でも「Utada Hikaru」と出ているし英語版Wikipediaでも「Utada Hikaru」という項目になっている。
    織田信長「Oda Nobunaga」源頼朝「Minamoto no Yoritomo」など歴史上(近世以前)の人物はファミリーネームが先になっているものがほとんど。
    しかし近代以降の人物は山本五十六「Isoroku Yamamoto」、小泉純一郎「Junichiro Koizumi」のようにファーストネームが先にきているものが多い。
    けど宇多田ヒカルは「Utada Hikaru」なのでこのルールは適応されていない。
    英語圏の人は「この日本人どっちが名字なの?」って混乱しないんだろうか。

  • @Yu-lw4bf
    @Yu-lw4bf 5 років тому +2

    なんだ、宇多田ヒカルの英語が訛ってるとか批判して荒れてるのかと思ったら全然違うじゃん。。
    なんで怒ってる人達がいるのかわからんわ

  • @Donnguri07
    @Donnguri07 5 років тому +6

    てか、日本語上手いですね

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +2

      僕?恐れ入ります!

  • @light80050
    @light80050 5 років тому +4

    宇多田ヒカルほど完璧なバイリンガルはなかなかいない。英語批判してるやつは絶対英語微妙だし、日本語批判してるやつは宇多田ヒカルの歌聞いたことありますか?作詞は全部本人です。

  • @RK-rt4xw
    @RK-rt4xw 5 років тому +1

    日本は英語を教える気はあるのだろうか。
    「正しく話さなければない」と文法ばかり教えて話す機会は少ないし、文法ばかり教えるせいで間違った英語は話してはいけないという思考を植え付けている。
    また、学校にいるALTも少ないところだと5人くらいと聞いたことがあるし、英語を第二言語として教育に取り入れているなら、もっと英語を身近なものにする必要があると思った。
    NHKとかもっと英語の番組増やせば良いのに。

  • @もい-g5q
    @もい-g5q 4 роки тому +2

    完全にアメリカ人と同じではないと思いますけど。まだちょっと日本人っぽい発音残ってるじゃん。

    • @lIlIb3e9lgmgmtjmmma
      @lIlIb3e9lgmgmtjmmma 3 роки тому

      他人のミス指摘する前に自分の誤字直すとこから始めな

  • @carnivalinjapan79
    @carnivalinjapan79 5 років тому

    この動画の内容でコメント欄が荒れるって面白い現象ですね 笑
    日本語のカタコト具合が絶妙だったのが原因だったのだと思います。
    日本語がもっと下手なら良かったのですが絶妙な加減で日本語が上手いのでKY先輩の言葉を
    日本人が話しているという感覚で聞いてしまってストレートに受け取っている人がいるのだと思います。
    「○○したほうがいいよ」「君が○○になりたかったら○○してください」という言い方を
    外国の方がしても普通は気にならないのですが日本人が日本人に対して言うと上から目線で失礼な奴という
    感情が生まれてしまうのです。よって「お前は何様なんだ?お前に言われたくねぇよ」という反応になるわけです。
    それだけKY先生の日本語は日本人に伝わっているということです。(意図しないニュアンスが含まれてしまっていますが)
    KY先生の日本語は間違っていないので「どういう言葉をチョイスする」と「どういうニュアンスで伝わる」か
    というのを理解すると相手に不快感を与えない日本語になっていくと思います。
    (日本語を使い分けてニュアンスを変えるのは日本人が完璧なアメリカ英語を話すのと同じくらい難しいと思いますが 笑)
    例:満席の電車に乗って来られたご老人に席を譲る際にかける言葉 (どれも同じ行動ですがニュアンスが違います)
    ○「どうぞ座ってください」○「席をお譲りしましょうか?」×「席を譲ってあげるよ」こんな感じです。
    上から目線はタブーのようなものなので、こういう感じで説明コメントをする日本人もいないでしょうし
    誰かが説明しないとKY先生の困惑が解消されないと思いコメントさせていただきました。失礼致しました。

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +3

      長いコメントありがとうね!70%理解してる。第二言語難しいから頑張ろう!

  • @kikka6580
    @kikka6580 3 роки тому +1

    たまに馬鹿にしたように笑ったりイントネーション真似したりするのはなんなの??
    あなた自体を批判するつもりは無いけど
    それ意味無いなら不快だし謎なんだけど

    • @kikka6580
      @kikka6580 3 роки тому

      @ネトウヨはバカ
      いや、お前他の動画とかコメ欄見た事ないだろ
      不快に思ってる人結構いるぞ
      てか、お前だれ?理由も述べずにいきなり突っかかってくるのマジでキモイからやめてくれ😅✋

  • @ช่างทาส๊-ร7ศ
    @ช่างทาส๊-ร7ศ 4 роки тому +17

    自分には無理なので出川イングリッシュを習得しようと思います。

    • @goodgame7v7
      @goodgame7v7 4 роки тому +1

      あんなのはすぐ習得できるからおすすめしません

    • @rokuriku163
      @rokuriku163 4 роки тому +2

      ベリベリスタディーよ メニメニブックをバイしてスタディね!

  • @須貝憂
    @須貝憂 3 роки тому +1

    向こうで育ってるんだから英語話せても不思議ではないよね
    ケインコスギと同じ

  • @ikuou5333
    @ikuou5333 2 роки тому +3

    アメリカで育ったんだったら、英語がネイティブで当たり前の話しでしょ。外人が日本で育っても日本語がネイティブで当然!
    何が凄いの??

    • @バニラ-d2s8i
      @バニラ-d2s8i 2 роки тому +1

      アメリカで育ったって訳でもない NYで生まれて 日本のインターとNY 行ったり来たりだよ~

  • @ねもうす宗一郎
    @ねもうす宗一郎 5 років тому +44

    このおっさんの面白いところはアメリカ人をアメ人と略したり、英語をアメリカ弁と言っちゃうところかな。ユーモアがあるね。
    I don't get it

    アイドントゲットイット
    って言わないで
    アドンゲティート
    って言えばいいんだね。

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +9

      I don’t geddit ね。TはDになるの。この関係は日本語にもあるの。「た」から 「だ」はちゅんちゅんだけやん。細かいかもわからないけど、waderじゃなくて、waterって言っちゃうとすぐ外人だってわかるの。おもろくない?

    • @user-on8eb3kp3j
      @user-on8eb3kp3j 5 років тому

      @@kysennpai
      TがDになるのはTが母音に挟まれた時だよね。letter のように。日本語は非常に不規則な変化をしますよ。
      牙突チン凸ゑ愚痴が言っているように、東北弁の弁は日本語で地方の方言のこと。違う言語は、弁とは言いませんよ。アメリカ弁やフランス弁という日本語はありません。それ以外のあなたの日本語は、素晴らしいですよ。

    • @ainakatsuka9464
      @ainakatsuka9464 5 років тому

      necrophilia 英語はもともとイギリスの言語なのでアメリカ人が話す英語のことをたまに「米語」ということがあります。これを英語に訳すとAmerican accentというのですが、このaccentという単語は日本語で言うところの「〜弁」と似た意味合いがあります。(Japanese accent, Australian accent, or southern accent, etc.) 同じ英語を話していてもこのイントネーションの違いが出るので、英語ではそれらのことを全てaccentで処理するようです。ちなみにtの発音はアメリカでも地域によって違うのですが、わたしが住んでいた場所ではtをlで発音してました。(もしくはtを発音しない) 言語の違いって面白いですよね。

    • @user-on8eb3kp3j
      @user-on8eb3kp3j 5 років тому +2

      @@ainakatsuka9464
      私は、カナダに住んでいますが、彼のような人は、カナダ人もアメリカ弁を話すと言うはずですよ。私は10代の時、カナダに移住していますので、人生の半分をカナダで過ごしている計算になりますが、イギリス英語が一番美しいと感じています。話せませんが。彼は英語という単語を使いたくないのです。彼は、I speak American と言っていますので、American をアメリカ弁と訳しているのです。正しい日本語では見分け方として、イギリス英語やアメリカ英語と言うべきなのですが、彼は英語という単語さえ使いたくないのです。英語と使いたくなければ米語と使うべきでしょうね。彼と同じ様な人がUA-camにアップされていますので、貼り付けておきますね。
      ua-cam.com/video/Q8pNh6LqFh8/v-deo.html

    • @user-on8eb3kp3j
      @user-on8eb3kp3j 5 років тому

      @すーあい
      半分冗談ですが、他の人が貼り付けたているのも追加しておきます。
      ua-cam.com/video/jfdtUxNcnqo/v-deo.html

  • @hydeseek378
    @hydeseek378 2 роки тому +2

    英語喋っても宇多田ヒカルは宇多田ヒカルだな

  • @桃太郎-t2t
    @桃太郎-t2t 5 років тому +31

    だってアメリカ人だもん

  • @Boo-in5ee
    @Boo-in5ee 5 років тому +2

    ridiculous those who don't speak english at all criticize you
    you found japanese crabby didnt you?

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +4

      Lots of different types of people in the world. I think monolingual people should learn more about humanity in a more personal way

  • @louisahren5967
    @louisahren5967 5 років тому +13

    Utada Hikaru (宇多田 ヒカル, born January 19, 1983), who has also gone by Hikaru Utada and .... Utada moved to Tokyo in the summer of 1998 and attended Seisen International School, and later the American School in Japan

  • @ソーダメロン-b9s
    @ソーダメロン-b9s 5 років тому +22

    この男の人可愛い!笑
    解説ありがとうございました!
    ちょっと勉強になりました!

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +3

      勉強になってよかった!

  • @myao6036
    @myao6036 3 роки тому +1

    ひろゆきの英会話
    ガクトの英会話
    をチェックしてほしいです。

  • @robyn_12298
    @robyn_12298 5 років тому +76

    この動画を見ている日本人の皆さん、「アメリカ英語」は世界基準じゃないのでご安心ください。訛りのある英語を話すことは罪なのか?違うでしょ?
    言語はツールでしかない。全世界の人が英語を話すようになってきているんだから、「きれいな英語」の定義も時代によって変わってきますよ。もちろん「より良い」発音など意識するのは大切だと思う。でもアメリカ英語の基準で完璧にしなくてもいい。
    この人は「アメリカ人である自分」、「アメリカ英語」をブランディングして英語に馴染みのない日本人に売り込んでいるだけ。
    強迫観念のようにアメリカ英語を押しつけてくるが別に焦る必要はない。
    私はKY先輩の動画を見るなとは言っていません。この人なりの分かりやすい英語教育も特定のニーズを満たしているのでいいと思います。

    • @kysennpai
      @kysennpai  5 років тому +3

      Ya, this is an Educational video. Exactly. And you are helping me a lot! So feel free to contribute to the lesson by responding in English! My students will really appreciate your insight!

    • @VolcanicIsland98
      @VolcanicIsland98 5 років тому +12

      アメリカ人が英語を解説しているんだから、アメリカ英語が前提になるのは当たり前だろ。。。
      この動画の人も「アメリカ人みたいになりたかったら」って前提で話してるじゃん。。。

    • @TS-be7bz
      @TS-be7bz 5 років тому +4

      日本語英語で良い理由はないよ。日本人はアメリカ英語でも日本語英語でも自信ないから話せないんだよ

    • @coco17wow88
      @coco17wow88 5 років тому

      エミール Has Jimikil

    • @Lee-t2z
      @Lee-t2z 5 років тому +4

      エミール うんこみたいなコメントだね、消した方がいいと思うよ。「アメリカ人で日本語を喋れる」これをブランディングしてきたからこの人のチャンネルを多くの人が見るんでしょ?

  • @sirfgmk2
    @sirfgmk2 5 років тому +24

    The way she speaks, she can also be a ventriloquist. 笑

    • @dropp
      @dropp 4 роки тому +1

      bruh LOL

  • @高橋聡美
    @高橋聡美 Рік тому +1

    英語字幕をオンにして聞きました。
    完璧な英語だとこんなにきれいに字幕に変換されるのですね。
    初めてです。
    解りやすい英語になったの。

  • @saburotanaka5581
    @saburotanaka5581 3 роки тому +6

    この人日本にいる期間の方が短そうだけどな。よく日本語の歌詞書いて歌えるなあと思う。