Нас найдут в опасной строчке куплета По силуэтам одиночных пикетов Нас найдут за границей стандарта В левом углу некомфортного арта Нас найдут, потирая ладони Пугалом в поле с надписью на картоне Нас найдут в горячих точках дестроя В мутное время, время героев И Будда спит и смотрит сон чей-то Будто в нирване, оттуда виднее четыреста пятьдесят один градус по Фаренгейту Ищите собаки, уже теплее Нас найдут бредущими против шерсти По мускулистым лопаткам запрета В каждой из версий пространство репрессий Свобода воли, мощная скрепа Потому, что снежный ком катится Потому, что знаю правду про Матрицу И Будда спит и смотрит сон чей-то Будто в нирване, оттуда виднее 451 градус по Фаренгейту Ищите собаки, уже теплее Цифры бегут, закрываются гейты Будто в нирване, мы стоим за идею четыреста пятьдесят один градус по Фаренгейту Ищите собаки, уже теплее Теплей!
Letra da música transliterada no alfabeto latino: 451 Nas naydut v opasnoy strochke kupleta, Po siluetam odinochnykh piketov. Nas naydut za granitsey standarta, V levom uglu nekomfortnogo arta. Nas naydut, potiraya ladoni, Pugalom v pole s nadpis’yu na kartone. Nas naydut v goryachikh tochkakh destroya, V mutnoye vremya, vremya geroyev. I Budda spit i smotrit son chey-to, Budto v nirvane, ottuda vidneye. 451 gradus po Farengeytu. Ishchite sobaki, uzhe tepleye. Nas naydut bredushchimi protiv shersti, Po muskulistym lopatkam zapreta, V kazhdoy iz versiy prostranstvo repressiy, Svoboda voli, moshchnaya skrepa. Potomu, chto snezhnyy kom katitsya. Potomu, chto znayu pravdu pro Matritsu. {…} Tsifry begut, zakryvayutsya geyty. Budto v nirvane, my stoim za ideyu. 451 gradus po Farengeytu. Ishchite sobaki, uzhe tepleye! Tepley! {…}
Vixi, impossível ler assim hahaha, melhor ler no cirílico msm, até pq essa "transcrição" funciona mais para americanos, um exemplo é "уже" transcrito pra "uzhe" onde na verdade se pronuncia "ujê", fora os "O" sem tonica que soam "A", exemplo é o "Sabáki" transcrito como "sobaki", na vdd isso é apenas uma conversão das letras cirilicas para as latinas, pra quem gosta, é mais facil aprender o alfabeto cirílico
@@celsoalgizi também acho mais fácil aprender direto do cílirico do que aprender os sons com a letra no nosso alfabeto. Mas essa é uma transcrição já padronizada para nosso alfabeto. Para quem vai aprender russo, o jeito é aprender o alfabeto cilírico. Mas para quem só está escutando por escutar, temos transcrito no nosso alfabeto
Нас найдут в опасной строчке куплета
По силуэтам одиночных пикетов
Нас найдут за границей стандарта
В левом углу некомфортного арта
Нас найдут, потирая ладони
Пугалом в поле с надписью на картоне
Нас найдут в горячих точках дестроя
В мутное время, время героев
И Будда спит и смотрит сон чей-то
Будто в нирване, оттуда виднее
четыреста пятьдесят один градус по Фаренгейту
Ищите собаки, уже теплее
Нас найдут бредущими против шерсти
По мускулистым лопаткам запрета
В каждой из версий пространство репрессий
Свобода воли, мощная скрепа
Потому, что снежный ком катится
Потому, что знаю правду про Матрицу
И Будда спит и смотрит сон чей-то
Будто в нирване, оттуда виднее
451 градус по Фаренгейту
Ищите собаки, уже теплее
Цифры бегут, закрываются гейты
Будто в нирване, мы стоим за идею
четыреста пятьдесят один градус по Фаренгейту
Ищите собаки, уже теплее
Теплей!
Huruuuu
Letra da música transliterada no alfabeto latino:
451
Nas naydut v opasnoy strochke kupleta,
Po siluetam odinochnykh piketov.
Nas naydut za granitsey standarta,
V levom uglu nekomfortnogo arta.
Nas naydut, potiraya ladoni,
Pugalom v pole s nadpis’yu na kartone.
Nas naydut v goryachikh tochkakh destroya,
V mutnoye vremya, vremya geroyev.
I Budda spit i smotrit son chey-to,
Budto v nirvane, ottuda vidneye.
451 gradus po Farengeytu.
Ishchite sobaki, uzhe tepleye.
Nas naydut bredushchimi protiv shersti,
Po muskulistym lopatkam zapreta,
V kazhdoy iz versiy prostranstvo repressiy,
Svoboda voli, moshchnaya skrepa.
Potomu, chto snezhnyy kom katitsya.
Potomu, chto znayu pravdu pro Matritsu. {…}
Tsifry begut, zakryvayutsya geyty.
Budto v nirvane, my stoim za ideyu.
451 gradus po Farengeytu.
Ishchite sobaki, uzhe tepleye!
Tepley! {…}
Vixi, impossível ler assim hahaha, melhor ler no cirílico msm, até pq essa "transcrição" funciona mais para americanos, um exemplo é "уже" transcrito pra "uzhe" onde na verdade se pronuncia "ujê", fora os "O" sem tonica que soam "A", exemplo é o "Sabáki" transcrito como "sobaki", na vdd isso é apenas uma conversão das letras cirilicas para as latinas, pra quem gosta, é mais facil aprender o alfabeto cirílico
@@celsoalgizi também acho mais fácil aprender direto do cílirico do que aprender os sons com a letra no nosso alfabeto. Mas essa é uma transcrição já padronizada para nosso alfabeto. Para quem vai aprender russo, o jeito é aprender o alfabeto cilírico. Mas para quem só está escutando por escutar, temos transcrito no nosso alfabeto
@@celsoalgizi если точнее, то безударная о звучит как нечто среднее между о и а. А "сабаки" это уже будет на белорусский манер.
Que tal a tradução da música que Nuki está fantasiada de Shiva?
ua-cam.com/video/adSHhyIIveQ/v-deo.htmlsi=eYfzAKWWQdy3bYC-
Olá! Já fizemos. ua-cam.com/video/r4-fIHXNXQg/v-deo.htmlsi=sGpWPzzzCj4w-Odh
@@slottraducoesbr2929 Uma das melhores letras!
@@slottraducoesbr2929 Eu não tinha achado na sua playlist. E essa também não
ua-cam.com/video/3Og1rbaO69A/v-deo.htmlsi=NjAWr75JoATcWJ_G
@@gilrangpgp1693 essa ainda não fizemos. Mas pode deixar que virá nos próximos vídeos
@@slottraducoesbr2929 bota pra quebrar! Valeu... um abraço! 👏👏👏
ua-cam.com/video/Zw61SJ70nAc/v-deo.htmlsi=6r5eqXECBlF933GA já fez a kegenda dessa primeira música ?
Ta no minuto 1 pra frente ksksksks
Já sim! ua-cam.com/video/KYcM6WPokq8/v-deo.htmlsi=bcGZxKPrprdrQJsu