For anyone wondering about the english lyrics (I put the japanese lyrics on deepl, got a decent result) Accept my love, even though I'm like this I can't be replaced by someone else Beyond the sea of tears, I'm singing a love song to myself It's just an ideal that I draw and fill in, day after day, same as ever Open the door with no welcome back I wish I could honestly say how I feel, even though I'm keeping it bottled up I wish I could say honestly, "It's hard being alone," or "I'm really lonely," or Take in the love I feel for you But someone else can't take my place Beyond the sea of tears, I'm singing a love song to myself Those memories transcend the seasons, and they're still smiling Happiness is right there, you know I know it's too late, but just let me say it, I can say it now I want to say, "I love you," "Thank you," "I really do, Please accept my love, even though I'm like this Someone else can't replace me Beyond the sea of tears, I'll sing a love song to myself like that Even though I'm holding your hand, it doesn't mean we're united But I still have to tell you that I hope you'll reach me, "We'll always be together Please accept my love, even though I'm like this I can't be replaced by someone else Across the sea of tears, I'll sing a love song to myself like this Please accept my love, though I'm like this But someone else can't replace me Beyond the sea of tears, I'll sing a love song to myself now
like many artists in music industry, they don't have aggressive marketing team. it's kinda sad because they did have some traction due to music OP gig, but their marketing couldn't boost it enough.
ai wo uketoreyo konna jibun dakedo dareka ja kawari wa kikanai namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo ima tada risou egaite wa nuritsubushi no hibi kyou mo kawarazu okaeri no nai doa wo akete tojikomete iru kono kimochi mo sunao ni ietara ii no ni hitori wa tsurai toka samishii yo honto wa toka ai wo uketoreyo konna jibun dakedo dareka ja kawari wa kikanai namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo ima ano omoide tachi ga kisetsu wo koete ima mo waratteru shiawase wa sa soko ni atte sa osoi darou kedo tada iwasete ima nara ieru iitai aishiteru toka arigatou honto ni toka ai wo uketoreyo konna jibun dakedo dareka ja kawari wa kikanai namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo kimi to te wo tsunaide itatte sa hitotsu ni nareteru wake janai sore demo boku wa kimi ni tsutae nakucha douka todoite hoshii yo "itsumo issho" ai wo uketoreyo konna jibun dakedo dareka ja kawari wa kikanai namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo ai wo uketoreyo konna jibun dakedo dareka ja kawari wa kikanai namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo ima
Hope this helps xD (english translation) 愛をうけとれよ こんな自分だけど I received love, even though I'm like this 誰かじゃかわりはきかない I can't replace with anyone 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今 Beyond the sea of tears I'm giving you a love song now ただ 理想描いては 塗りつぶしの日々 今日も変わらず However, the painting of today, is the same as always おかえりのない ドアを開けて There is no welcome back when i opened the door 閉じ込めているこの気持ちも 素直に言えたらいいのに I wish I could say this feeling of being trapped honestly ひとりはつらい とか さみしいよほんとは とか Being alone is difficult, and I'm lonely, but... 愛をうけとれよ こんな自分だけど I received love, even though I'm like this 誰かじゃかわりはきかない I can't replace with anyone 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今 Beyond the sea of tears I'm giving you a love song now あの想い出たちが 季節をこえて 今も笑ってる Those memories beyond the season, I'm still laughing even now しあわせはさ そこにあってさ This happiness was right there おそいだろうけど ただ言わせて 今なら言える 言いたい Maybe it's too late, but please just let me say 愛してる とか ありがとうほんとに とか I love you and thank you so much 愛をうけとれよ こんな自分だけど I received love, even though I'm like this 誰かじゃかわりはきかない I can't replace with anyone 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを Beyond the sea of tears I'm giving you a love song キミと手をつないでいたってさ 一つになれてるわけじゃない Holding hand with you doesn't mean that we become one それでも僕はキミに伝えなくちゃ どうか届いてほしいよ But still, I still have to tell you and I want it to reach you 「いつも一緒」 "We're always together" 愛をうけとれよ こんな自分だけど I received love, even though I'm like this 誰かじゃかわりはきかない I can't replace with anyone 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを Beyond the sea of tears I'm giving you a love song 愛をうけとれよ こんな自分だけど I received love, even though I'm like this 誰かじゃかわりはきかない I can't replace with anyone 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今 Beyond the sea of tears I'm giving you a love song now
This is far from perfect.. but here are the English lyrics. If I've translated things wrong, please message me and I'll put it right 愛をうけとれよ こんな自分だけど even though it's me. I can receive love 誰かじゃかわりはきかない I can't replace anyone but 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今 crossing over the sea of tears, there's a love song for me
ただ 理想描いては 塗りつぶしの日々 今日も変わらず Just painting ideals, blotting out days. today is also the same おかえりのない ドアを開けて Open the door without a welcome back 閉じ込めているこの気持ちも 素直に言えたらいいのに if I could only honestly say things like I feel trapped ひとりはつらい とか さみしいよほんとは とか being alone is difficult and I'm sad. but honestly 愛をうけとれよ こんな自分だけど even though it's me, I can receive love 誰かじゃかわりはきかない I can't replace anyone 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今 but crossing over the sea of tears there's a love song for me
あの想い出たちが 季節をこえて 今も笑ってる those memories cross seasons. I'm laughing now. しあわせはさ そこにあってさ Happiness was right there おそいだろうけど ただ言わせて 今なら言える 言いたい Maybe it's late but please just let me say 愛してる とか ありがとうほんとに とか I love you, thank you so much 愛をうけとれよ こんな自分だけど even though it's me. I can receive love 誰かじゃかわりはきかない I can't replace anyone but 涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを crossing over the sea of tears, there's a love song for me
キミと手をつないでいたってさ 一つになれてるわけじゃない Holding hands with you doesn't mean we've become one それでも僕はキミに伝えなくちゃ どうか届いてほしいよ「いつも一緒」 so I still have to tell you, I want it to reach you. "We're always together"
This is the kinda song a really, really good anime has playing in the credits. The kinda song where you don't ever skip the credits, just because the song's so god damn good.
My day started with Bradio’s new song, cheering up my day immediately- as I made my way back home at night, listening to their many great songs, remembering the great piece I listened to this same morning. Rock on, Bradio! Greetings from Panamá! 🇵🇦
Thank you for the lyrics guys ! I'm learning japanese language and beeing able to read your lyrics really helps me for memorize kana and prononciation ! 😊. Oh and such a beautiful song !!! Always love your songs ⚘, thanks to all of you and kiss from France 😘
10月に日本で留学することになっている。どうしてもbradioのライブを見たい。日本語の勉強の一面としてbradioの歌詞を覚えようとする。
すごい!!頑張ってください👍
頑張って!
がんばれJenny
応援してます!
願いは叶いますよ^^思い続けましょう!頑張ってください!!
ふぁいとおおおおお
Japanese afro man singing a slow love song without showing his face. Now I've seen everything
they songs have a greate quality coval an instrumental, beyond 80's aesthetic.
I like your comment....
For anyone wondering about the english lyrics (I put the japanese lyrics on deepl, got a decent result)
Accept my love, even though I'm like this
I can't be replaced by someone else
Beyond the sea of tears, I'm singing a love song to myself
It's just an ideal that I draw and fill in, day after day, same as ever
Open the door with no welcome back
I wish I could honestly say how I feel, even though I'm keeping it bottled up
I wish I could say honestly, "It's hard being alone," or "I'm really lonely," or
Take in the love I feel for you
But someone else can't take my place
Beyond the sea of tears, I'm singing a love song to myself
Those memories transcend the seasons, and they're still smiling
Happiness is right there, you know
I know it's too late, but just let me say it, I can say it now
I want to say, "I love you," "Thank you," "I really do,
Please accept my love, even though I'm like this
Someone else can't replace me
Beyond the sea of tears, I'll sing a love song to myself like that
Even though I'm holding your hand, it doesn't mean we're united
But I still have to tell you that I hope you'll reach me, "We'll always be together
Please accept my love, even though I'm like this
I can't be replaced by someone else
Across the sea of tears, I'll sing a love song to myself like this
Please accept my love, though I'm like this
But someone else can't replace me
Beyond the sea of tears, I'll sing a love song to myself now
thank you. i already thought the music was beautifull. now i really can aprecciate it. thenks once again
今日めちゃめちゃ疲れて落ち込んで帰ってきて、ふとこの曲がUPされてた。イントロでぼろぼろ泣いてしまった。今日はもう自分にラブソングあげちゃう。ありがとうBRADIO
UA-camのいいねボタンが1回しか押せないのが悔やまれるくらいいい曲笑
何かのドラマのエンディングで使って欲しい〜
bradio のバラード曲の中で一番好きかもしれない。演奏も歌声も力強いのにすごく優しさを感じるところが好き。
オシャレ➕感動って最強やな!
BRADIO最高!
THE FIRST TAKEとか出て欲しい
毎回海外のファンの方が多いから、公式に英訳つけたらいい気がします。
日本語で歌詞を書いてくれますか? 英訳を書いて見る
@@jennyfoster9560 この動画の概要欄に日本語の歌詞があります
海外のジャズとか聞いてて日本語の歌詞とか気になるかって考えたらこれも海外から見た日本の良さとかなのかもしれないですよ
はぁ...最高だな。。bradioって本当に愛に満ちてる。
曲もいいけどこういう水彩絵の具みたいな映像も好き
落ち込んでる時にいつもBRADIOが助けてくれる
公開されてからすぐなのにコメント外国の方ばかり!!やっぱりBRADIOはいいね!
ギフトやThanksといい、BRADIOのバラードは心に沁みる
帰り道のブルーもきますよね!
あぁ、音楽でつながっているんですね。
いつも一緒。
The more i listen to it, the more i question why is Bradio underrated? Btw amazing song~
like many artists in music industry, they don't have aggressive marketing team.
it's kinda sad because they did have some traction due to music OP gig, but their marketing couldn't boost it enough.
ありがとうございます
素敵な歌を
素敵な愛を
bradioはノリノリな曲出したかと思えば急に心にストレートに響く曲出すから好きだわ
ドラマの主題歌とかに合いそう
ジャケットデザインが曲と相まって素敵だなぁと思ってたけど、このリリックビデオも歌詞と連鎖していて人の感情みたいにコロコロ変わっていっていいなぁ♡英語訳もお願いします^ ^色んな方に届いて欲しい曲!
心に沁みる。シンプルにストレートだけど心に救われる。
あえて遣うひらがながやさしくて沁みる、歌詞を見ながら聴きたい1曲だね!
メロディーも歌詞もギターも心に響く。BRADIOやっぱり大好き💗
個別に過ごす時間が多い現在。
だからこそ、自分を見つめ直したり、大事にしたり。
苦しみや痛みを知り、誰かへの想いを大切にしよう。
素敵な曲をありがとうございます。
ai wo uketoreyo konna jibun dakedo
dareka ja kawari wa kikanai
namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo ima
tada risou egaite wa nuritsubushi no hibi kyou mo kawarazu
okaeri no nai doa wo akete
tojikomete iru kono kimochi mo sunao ni ietara ii no ni
hitori wa tsurai toka samishii yo honto wa toka
ai wo uketoreyo konna jibun dakedo
dareka ja kawari wa kikanai
namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo ima
ano omoide tachi ga kisetsu wo koete ima mo waratteru
shiawase wa sa soko ni atte sa
osoi darou kedo tada iwasete ima nara ieru iitai
aishiteru toka arigatou honto ni toka
ai wo uketoreyo konna jibun dakedo
dareka ja kawari wa kikanai
namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo
kimi to te wo tsunaide itatte sa hitotsu ni nareteru wake janai
sore demo boku wa kimi ni tsutae nakucha douka todoite hoshii yo "itsumo issho"
ai wo uketoreyo konna jibun dakedo
dareka ja kawari wa kikanai
namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo
ai wo uketoreyo konna jibun dakedo
dareka ja kawari wa kikanai
namida no umi wo koete sonna jibun ni rabu songu wo ima
Great, thank you!
Someone pin this
このラブソングに救われた一人です。
今だからこそ、より響く曲ですね。
Hope this helps xD (english translation)
愛をうけとれよ こんな自分だけど
I received love, even though I'm like this
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace with anyone
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今
Beyond the sea of tears I'm giving you a love song now
ただ 理想描いては 塗りつぶしの日々 今日も変わらず
However, the painting of today, is the same as always
おかえりのない ドアを開けて
There is no welcome back when i opened the door
閉じ込めているこの気持ちも 素直に言えたらいいのに
I wish I could say this feeling of being trapped honestly
ひとりはつらい とか さみしいよほんとは とか
Being alone is difficult, and I'm lonely, but...
愛をうけとれよ こんな自分だけど
I received love, even though I'm like this
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace with anyone
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今
Beyond the sea of tears I'm giving you a love song now
あの想い出たちが 季節をこえて 今も笑ってる
Those memories beyond the season, I'm still laughing even now
しあわせはさ そこにあってさ
This happiness was right there
おそいだろうけど ただ言わせて 今なら言える 言いたい
Maybe it's too late, but please just let me say
愛してる とか ありがとうほんとに とか
I love you and thank you so much
愛をうけとれよ こんな自分だけど
I received love, even though I'm like this
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace with anyone
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを
Beyond the sea of tears I'm giving you a love song
キミと手をつないでいたってさ 一つになれてるわけじゃない
Holding hand with you doesn't mean that we become one
それでも僕はキミに伝えなくちゃ どうか届いてほしいよ
But still, I still have to tell you and I want it to reach you
「いつも一緒」
"We're always together"
愛をうけとれよ こんな自分だけど
I received love, even though I'm like this
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace with anyone
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを
Beyond the sea of tears I'm giving you a love song
愛をうけとれよ こんな自分だけど
I received love, even though I'm like this
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace with anyone
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今
Beyond the sea of tears I'm giving you a love song now
Very thanks!
thanks so much :)
Thanks a lot!
Yeah ngl, I don't feel like the english caption is very accurate
Arigatou! :D
lyricvideoなのにライブで歌って、演奏してる風景が浮かんできます。(妄想)
涙が🥲
今色々あって学校に行けでないあの子に絶対贈る。
そして自分にも
最高のプレゼントありがとう❤️
おー!!ほんと最っ高だぜ!
これめちゃくちゃいい!
Hands down! Bradio is the best band!!!!
うめえなあ
コロナで辛いことだらけだったけどちょっとずつ前を向き始めて、春から大学生になる不安と期待を抱えて、でもBRADIOの曲がこんなにも力をくれるから、大丈夫だって思えます。ありがとうBRADIO。
ステキな歌をありがとうございます💕
皆が、もっともっと自身に愛を伝え
受け取れるようになってほしい❤️
皆、自分に厳しすぎだもの。
もっと自分の心が喜ぶ事をして
もっと自分を楽しんでほしいですね❤️
多くの方に届きますように❤️
文字が生きてるみたいで素敵
美しい
俺からの愛も受け取ってくれBRADIO
つ❤️
This is far from perfect.. but here are the English lyrics. If I've translated things wrong, please message me and I'll put it right
愛をうけとれよ こんな自分だけど
even though it's me. I can receive love
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace anyone but
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今
crossing over the sea of tears, there's a love song for me
ただ 理想描いては 塗りつぶしの日々 今日も変わらず
Just painting ideals, blotting out days. today is also the same
おかえりのない ドアを開けて
Open the door without a welcome back
閉じ込めているこの気持ちも 素直に言えたらいいのに
if I could only honestly say things like I feel trapped
ひとりはつらい とか さみしいよほんとは とか
being alone is difficult and I'm sad. but honestly
愛をうけとれよ こんな自分だけど
even though it's me, I can receive love
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace anyone
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを今
but crossing over the sea of tears there's a love song for me
あの想い出たちが 季節をこえて 今も笑ってる
those memories cross seasons. I'm laughing now.
しあわせはさ そこにあってさ
Happiness was right there
おそいだろうけど ただ言わせて 今なら言える 言いたい
Maybe it's late but please just let me say
愛してる とか ありがとうほんとに とか
I love you, thank you so much
愛をうけとれよ こんな自分だけど
even though it's me. I can receive love
誰かじゃかわりはきかない
I can't replace anyone but
涙の海を越えて そんな自分にラブ・ソングを
crossing over the sea of tears, there's a love song for me
キミと手をつないでいたってさ 一つになれてるわけじゃない
Holding hands with you doesn't mean we've become one
それでも僕はキミに伝えなくちゃ どうか届いてほしいよ「いつも一緒」
so I still have to tell you, I want it to reach you. "We're always together"
👍👍👍
Nice!
maybe 'i receive love' →'please receive my love'
That was fast ^^ ありがとうございます!
THANK YOU 💗
今回もとっても素敵な曲!
I love you, Bradio, I offer you my firstborn.
この曲のお陰でちょっとだけ自分に胸を張れる気がした
まじで歌が心の底に沁みる
カッコいいなぁ…
あの想い出たちが…から入ってくるギターの音が切なくてたまらん。
聡ちゃん凄いよ😭
特に 「しあわせはさ」の後の音が最高に好き♡
なんだかんだでBRADIOに戻ってくる
BRADIOのこーゆー曲が1番好き
ハッキリとした歌詞にハッキリとした歌声で聴いてて気持ちいいしスーって入ってくる感じがやばいのよ
This is the kinda song a really, really good anime has playing in the credits. The kinda song where you don't ever skip the credits, just because the song's so god damn good.
歌詞が、言霊となり心にズッキュンズッキュンきて、脳内めぐる言霊たち。たまらん、自然と涙が溢れてくる。音楽届けてくれてありがとう!!BRADIO 最高です。
ライブの一番最後に聞いてその余韻に浸りたいな…しみる
Bradio can cover any type of genre and it'll still be a banger
Yes new song
アルバム楽しみにしてます!!
神曲!
This song belongs on the end credits of a Makoto Shinkai movie.
予想の斜めどころか真上でした。やっぱり一番好きなバンドです。
次のライブを楽しみにしてます
すげーー良い歌!感動!!
This is the perfect ending for an anime.
たのしみー💞💞💞
今回のPVはとにかくシンプルですね!
でもこの歌の歌詞をそれくらいに聞いて見て感じて欲しいという思いが伝わってきました!
ついに来た〜😊
ああ最高だなBRADIO
そろそろ弾けた曲も頼むぜ
1. You make me feel brand new
2. This
new video yaaay
Let's goooooo
ほぉ~❤️やっぱりいいわぁ~☺️早く!ワイワイのライブに行きたい🎵
今日のフィロのスとのツーマン最高でした!背中を押される曲!最高😇
アルバムくそ楽しみ
今21歳ですけども、彼氏も私もFPPなので結婚式で流すって決めた。
いいじゃないですか〜!
@@レオンS-b1b ありがとうございます☺️
@@RSpatsu8er FPPとは何ですか??
@@こう-q8o Funky Party People 、BRADIOのファンの通称ですよ〜
@@RSpatsu8er あーそうなんですね!ありがとうございます!結婚式に流すのいいですねお幸せに☺️
Best band strikes again! Amazing song, thank you.
Glad some people are still making real organic music....Bradio always delivers....
New BRADIO song is ALWAYS a good time.
My day started with Bradio’s new song, cheering up my day immediately- as I made my way back home at night, listening to their many great songs, remembering the great piece I listened to this same morning.
Rock on, Bradio! Greetings from Panamá! 🇵🇦
すみません。
広告から来ました。
めっちゃいい〜!!!!!
とっても好き
Another one from Bradio that send shivers 🥺 🧡💛🧡
Hyped to be here boys and girls
泣いてしまった
アルバムが待ち遠しい
queen vibes. love it
Watching from UAE 🇦🇪🇦🇪🇦🇪
Que lindo despertar y Bannnn Tema de BRADIO salvaje aparece
X2
The best alarm in the morning, thanks bradio ❤️
Thank you Bradio, you always make my day better
New song just dropped!! Sweet!
Itll be openning to some happy anime
Beautiful and melancholic. You've done it again, BRADIO.
so glad to hear a new bradio song after so long. can't wait to see what they have in store once the pandemic is over
Thank you for the lyrics guys ! I'm learning japanese language and beeing able to read your lyrics really helps me for memorize kana and prononciation ! 😊. Oh and such a beautiful song !!! Always love your songs ⚘, thanks to all of you and kiss from France 😘
いいね!
Amazing songs like always
My heart rate went 📈📈
Sad that I missed the premiere :/ but thats okay!! I still get to enjoy this amazing masterpiece!!!
This music is good for an anime ed too tbh
Throws me back to Power of Life. Thank you.
easily one of my favorite songs this band has made
Bradio never fails to make amazing music to groove to, thanks Bradio!
Let's cry again
3:40 'til the end best part
This song slaps harder than my mother.
This song hits harder than my father
Y’all ok? 😅
@@anabrooks4310 we're fine. We're just Asian.