Feng Timo - Coolness Tłumaczenie PL

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • Feng Timo - Liang liang Coolness Chłód
    Jedyne tłumaczenie (Chiński): WSHoran MULTI SUB BABEL: subtitles English Spanish Latvian Portuguese Russian Thai Korean Vietnamese Bahasa
    Tekst: Chang Liu
    Kompozytor: Xuan Tan
    Zhang Bichen - Yang Zongwei (Aska)
    FILM: San Sheng Sanshi Shili Taohua "Eternal Love" 2017
    HD: • 冯提莫翻唱杨宗纬&张碧晨《凉凉》
    PA: Linfair_records - Shanghai Tan Xuan Music Studio and Feng Timo Channel
    CHŁÓD
    Stopniowo nadchodzi noc,
    przykrywając chłodem kwiaty.
    Patrzysz w dal, choć
    zmierzch pochłonął blask.
    Nie mogę rozmyślać o tym,
    tak trudno o tobie zapomnieć.
    Chłonąc piękno kwiatów brzoskwini,
    możesz wspomnienie minionego czasu porzucić?
    To serca bezmiar oceanu,
    wciąż udaje, że nie boli ani nie dokucza.
    Ale to tylko złudzenie.
    Chłodną nocą, łzy tęsknoty zmieniają się w rzekę.
    Stają się wiosennym osadem, który je pielęgnuje.
    Czas mija, po rękawy pełen miłości, której
    zapach niknie wraz z płatkami uchodzącymi strumieniem.
    Chłód losu otuli mnie suknią z kwiatów,
    rozsypując doczesne życie w pył, raniąc serce.
    Trudno odebrać śmierci uczucia.
    Złamane serce nie zapomina,
    swej dawnej krzywdy.
    Po poprzednim życiu nadal trwa...
    dawna niechęć.
    Moje włosy przyprószone szronem,
    ucieszy blask z twoim powrotem.
    Nawet jeśli czas bez końca,
    nie możemy go zmarnować.
    Wędrując błądząc (bez celu)
    Wędrując, z czasem przemiany dojrzeją.
    Zziębnięte kwiaty brzoskwini,
    niczym życie staną się gorętsze.
    Zagościłaś w mym sercu na długo,
    dość abyśmy byli razem przez trzy wcielenia.
    (nasze ramiona ponownie połączą się)
    Po drugiej stronie rzeki.
    Chłodną nocą, łzy tęsknoty zmieniają się w rzekę.
    Stają się wiosennym osadem, który je pielęgnuje.
    Czas mija, po rękawy pełen miłości, której
    zapach niknie z płatkami uchodzącymi strumieniem.
    Chłód losu otuli mnie suknią z kwiatów,
    rozsypując doczesne życie w pył, raniąc serce.
    Trudno odebrać śmierci uczucia.
    Złamane serce nie zapomina,
    swej dawnej krzywdy.
    Chłodne trzy życia i 3 światy upłyną przelotnie jak sen.
    Tych minionych lat powiew, osuszył już me łzy.
    Gdy wzajemne wspomnienia nie mogą się już rozpoznać,
    pozwól wzajemnym uczuciom opaść z pyłem.
    Po chłodnych 10 milach, gdy ponownie rozkwitnie wiosna,
    również znajdzie za drzewem kolejny huragan.
    Opadłe płatki niczym uczucia spłyną wraz z bezlitosną rzeką.
    Nie pozwól, aby dawne żale naszych serc
    schłodziły ten niewinny kwiat.
    Mego życia pragnienie...
    póki rozsypię się w pył.

КОМЕНТАРІ • 10

  • @soniasilvestre1817
    @soniasilvestre1817 4 роки тому

    03:40pm.martes 8 09 2020 me quedé sin batería y estoy ocupando 👀🕵️📲

  • @pedraofcs
    @pedraofcs 3 роки тому

    deep much beautiful much

  • @LUISROMERO-uk3fq
    @LUISROMERO-uk3fq 2 роки тому

    Gracias por compartir 👍❗

  • @armandskalnins4940
    @armandskalnins4940 5 років тому +1

    Привет друг. Почему нет русских субтитров? Клип супер. Очень необычно. 👍Отличная работа.

    • @WSHoran
      @WSHoran  5 років тому +1

      Привет друг. У вас есть русские и латышские переводы здесь, но постарайтесь улучшить :)

  • @Christos2407GR
    @Christos2407GR 5 років тому +1

    *Hochklassig Präsentation, authentische Interpretation. Brillantes Video, begleitet mit tolle Musik ⭐⭐⭐⭐⭐👍 !!!!!*

    • @WSHoran
      @WSHoran  5 років тому

      Ein wirklich schönes Lied, vielen Dank für Ihre Meinung Christos 😍

  • @dndn_7
    @dndn_7 5 років тому +1

    انت تعرف العربية .
    اعرف ✨✨

    • @WSHoran
      @WSHoran  5 років тому +1

      القليل
      أنا للترجمة إلى اللغة العربية