Steve: Go home, pops. I have no time for old-timers. Bruce: Don’t judge me by my age, you little twit. And show some respect for your elders, pretty boy. Steve: You’re a kickboxer, right? Wanna see how long your kicks stand up to my punches?
Bruce: Well! The competition certainly has gotten easier on the eyes. Christie: I doubt you’ll think of me that way after I’m through with you. Bruce: You wanna see how long your Capoeira stands up to my kicks? Christie: Absolutely.
Marduk: It’s been a while, King. I’ve changed my ways. I’ll take you down fair and square!
Steve: Go home, pops. I have no time for old-timers.
Bruce: Don’t judge me by my age, you little twit. And show some respect for your elders, pretty boy.
Steve: You’re a kickboxer, right? Wanna see how long your kicks stand up to my punches?
Bruce: Well! The competition certainly has gotten easier on the eyes.
Christie: I doubt you’ll think of me that way after I’m through with you.
Bruce: You wanna see how long your Capoeira stands up to my kicks?
Christie: Absolutely.
Marduk: So, you showed up. I’ve changed my ways! I’ll take you down fair and square!
ok bro.
Xiaoyu: あ...仁! あ…
Jin: シャオ, この大会は危険だ君は. 帰るんだ.
Xiaoyu: 違うの. 平八お爺ちゃんだって過去のすれ 違いさえ なければ. あんな死に方しなかったと思う. 私時間を巻き戻すの.
Jin: 時間なんて戻らない. 平八は死んだ. 今三島を操るのは もっと恐ろしい… 未知の何かなんだ!
Xiaoyu: 私 絶対元に戻してみせる. 全部 何もかも!
WE BELIVE IN THE LINE!
HOO HOO HOO HOO HOO HOOO HOOO HOOO HOO HOOO HOO HOOO
Lyrics:
[Instrumental]
HOO
[Instrumental]
HOO
[Instrumental]
HOO
[Instrumental]
Anna: This time…this time I WILL kill you!
Nina: You don’t learn, do you? Well, come on then.
Asuka: 見つけた!お前やな!お父をイテコマした中国拳法っていうのは!
Feng: 弱者是沒有活路的!
Asuka: じゃあ, ウチがお前を倒して終わりや! このボケえ!!
Some Rando in the bg: HEY COME ON!
His friend: YAHHHH
WOO WOO WOO WOO WOO WOO WOO WOO WOO