ᴍʏ ʜᴀʟʟᴜᴄɪɴᴀᴛɪᴏɴꜱ кстати, это производное от талышко-армянского слова «идрипио», что в переводе на русский означает «чёрная пантеРЛа») все очень близко) говорю же)
Finally I looked with Russian voice acting! And then everywhere with subtitles in broken English. Thanks to the authors! Helped! Thanks! Laughed heartily!
Ну уж слишком, в некоторых местах, вольный перевод. Я конечно понимаю, культурный контекст другой, но можно было бы поаккуратнее, без разрушения общей смысловой канвы.
А теперь серьёзно: я действительно смотрю это второй раз
даже в третий
Ты охуенный, спасибо, я люблю тебя!
Нет, ты смотришь это в переводе с русского на русский... Теперь я видел всё
включил в третий
Я как знаток языка могу сказать, что озвучка супер точная, буквально слово в слово без потери смысла. Респект за проделанную работу.
Да нет, опять обосрались. Даже имена нормально не смогли перевести. Например, Идрак так-то по-русски будет Кирилл.
@@user-gx7mb9ij5o 😂😂😂👍
@@user-gx7mb9ij5o вообще-то Идрис будет правильно, потому как Идрис уроженец Белоруссии
Перевод на уровне любителя, поэтому шутки в большинстве своём непонятны, что бы понять материал, нужно смотреть в оригинале.
Всегда найдётся елбан который попытается выебнуться тем что знает язык оригинала
Да норм перевод вроде, я тоже на этом языке разговариваю, там почти один в один
Ну если вы тупые, то сидите в своей Рашке и смотрите гавняные переводы, пока я буду наслаждаться плодами своего учения
@@RangoTmb не всегда
Неадаптированный перевод
"Got into the car. There is a nine. Drove to the subway - broke" (c)
But when по набережной ехали нормально было?
Да откуда скажите умоляю
@Andrey Valikov поставлю свечку за тебя
Ахахахахаах
It’s more like a Tennis match
с озвучкой любой контент кажется качественнее
А если любой русский сериал сделать в дубляже, поможет?
Несмотря на абсурдность, это офигенный пример того как подача переводчика может изменить шутку
Спасибо за перевод, а то талышский и армянский не все в России понимают.
Osigot 🤣🤣🤣
мне нравится то что переводчик полиглот, знает все три языка
Roughnegg 😂
Эти арабы такие смешные, спасибо за перевод)
Спасибо, а то чё то не понятны шутки из-за языкового барьера
Давно слежу за творчеством этих сербских юмористов, спасибо за перевод!
Наконец-то перевод подъехал. Лайк если тоже ждали
Блин, обожаю этих мексиканцев
Горжусь, что могу смотреть их на языке оригинала. Но, за старания над переводом, все-равно, спасибо.
а будет перевод перевода? некоторые моменты до сих пор неясны
Бля, прям меняет восприятие. Как будто слушаю луисикея
классно передал интонацию и контекст в некоторых сложных для перевода местах
Но с субтитрами лучше было бы, чтобы слышать звук оригинала.
субтитры есть, они автоматические. включай в дополнение
блин, такую же шутку хотел написать
не лучше
DAKANTSA причём они очень годные при закадровой переозвучке
учи язык дурень
спасибо за озвучку, не мог посмотреть, т.к. плохо знаю язык оригинала
ЭТО ГЕНИАЛЬНО!!!
синхрон ахуенный, местами прям в движение губ попадает перевод
"У вас там р-р-рассинхрон!"
Ребят , Вам бы стендапом заниматься
22:09 охуеть, за рубежом знают Якубовича!
Это локализация, в оригинале там говорится про Пэта Сейджака..
И я почему-то это пересмотрел.
Короче спасибо парни
Alexander необъяснимо, но факт
Гениально,как это пришло в голову вообще)))отличный дуэт, всегда поражаюсь как ребята по кирпичу собирают облик настоящей комедии... браво!и спасибо)
Пацаны надо этому парню будет ещё денег скинуть, чтобы он побольше озвучек делал. К примеру можно ещё Довгополова озвучить.
Ну по факту - идея - Idea(англ.)
Или например Сергеевича
@@nikolayblagov4865 а я думал, что его выступления и так в Дубляже выходят
@@nikolayblagov4865 это кстати реально имеет смысл
а вы думали о том, что если дублировать русские фильмы одним хорошим актером озвучания,то они будут чуть лучше?
Заметил это когда увидел украинский сериал с дубляжем, актеры никакие но с дубляжем смотрится отлично.
фух, наконец-то, думала не дождусь озвучки. иврит очень интересный язык, но разбираться долго
כן אני רק לומדת, לא מבינה בדיחות...
Это талышско-армянский! Их очень трудно различать.)
@@lianachniw4378 точно! я почему-то думала, что имя Идрак произошло от ивритского "пантерла", спасибо за поправку
ᴍʏ ʜᴀʟʟᴜᴄɪɴᴀᴛɪᴏɴꜱ кстати, это производное от талышко-армянского слова «идрипио», что в переводе на русский означает «чёрная пантеРЛа») все очень близко) говорю же)
Мысленно залайкала твою аву😍
Хз, по-моему даже лучше чем было, посмотрел полностью будто в первый раз)
Бля, как я люблю такие шутки) Но смотрел в оригинале, я же знаю белоруский.
Спасибо доброму человеку , за то что перевёл на русский .
УРА УСПЕЛ ДО МИЛЛИОНА ПРОСМОТРОВ!!!
Finally I looked with Russian voice acting! And then everywhere with subtitles in broken English. Thanks to the authors! Helped! Thanks! Laughed heartily!
Так хоть понятно о чем речь👍 первый раз просмотрел как канал аль джазира
найс перевёл Александр Шуваев, збс
О, спасибо большое, давно ждал русского озвучания))
Как же, наверно, приятно быть среди той элиты, кому доступен этот источник юмора в его первозданном виде.
Ну уж слишком, в некоторых местах, вольный перевод. Я конечно понимаю, культурный контекст другой, но можно было бы поаккуратнее, без разрушения общей смысловой канвы.
От души) я сладко дунул и все понял) очень прогрессивный юмор)) спасибо вам)
Gregor Zamza у меня так с вечервечер было,дунул и пересмотрел все выпуски ,просто ахреневал от уровня юмора и его смысла
Да
Какие ж вы придурки
На этом тоже два миллиона быстро
Лайк, если смотрел в оригинале!
“Ну это не прям дерьмо, там есть...Что-то там есть” Чапарян
А если серьезно, если это будет также переведено на английский, то это выступление можно считать добротным уровнем и для иностранной стенд-ап сцены.
Спасибо большое ребят за перевод! А то в оригинале некоторые шутки не зашли, оказывается просто не поняла их перевода)
Я думал сначала Артур Идрака озвучил, а Идрак Артура
Николай Евдокимов блин это было бы афигенно
А Алексея - Жванецкий
это прозвучал как вызов
А Пупа - Лупу
Очень хороший мем, спасибо!
Годнота! От души за перевод
Сели в машину, там девятка. Доехали до метро - он сломался
Перешли, их повез. По набережной ехал нормально
-м
прекрасный перевод! спасибо за работу, ребята!
Спасибо большое за перевод! Давно ждал!!!
Дубляж с польского, судя по некоторым слышимым словам оригинальной дорожки
С озвучкой пиздато! Оригинал, конечно, хорошо, но это куда лучше!
Теперь ещё больше похоже на теннисный матч
Наконец-то, сколько можно было ждать?!
Первые успели озвучить, респект!
thanks for the translation!
Уааау , как офигенно , думал не дождусь на русском
красавчики, с удовольствием второй раз посмотрел
Спасибо за перевод
с озвучкой совсем другие ощущения!! топчик!
Спасибо AllStandup за своевременный качественный перевод
Next level! Spasiba😍
Спасибо конечно за озвучку, но хотелось бы русские субтитры, а то так не понятно
автоматические субтитры есть
DAKANTSA мне нужны именно русские
Озвучка просто на высшем уровне!
Наконец-то перевели. Спасибо))
Idrak, return back into WHAT WHERE WHEN
переводчику респект, огромная работа проделана
Придется пересмотреть 😂
это гениально
😂😂😂😂 это шедевр
красава ха ха
Спасибо за озвучку!!! Хачёвского языка не знаю, а посмотреть хотелось
Спасибо за перевод. Мне как уроженцу из Грузии он был просто необходимо нужен
капец гениально придумали, респект
мое любимое выступление 👏
Качественная озвучка 🔥Мне очень нравится🤗 Найму этого парня в скором времени озвучивать мои видосы
DEADLY SHIRTS
I liked myself
genius
@Bigo live 2.0 me too
наконец озвучка
Шикарно. Ощущение что зарубежный стендап смотрю ))
Это пушка))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Хорошо передает , я раньше не понимал этот слэнг
урааа! больше хороших переводов выступлений белорусских и армянских комиков!
Идеально.
Офигеть 😂😂😂
Западный уровень
Я если честно всерьёз думал, что может в этот раз вы реально позвали Жванецкого )))))
Нормально
Гениально! Браво! Спасибо!
это прекрасно!
Просто спасибо.
Лайк в поддержку канала
Это просто ох*енно !!
Наконец-то перевели мой любимый концерт!!!!
Это прекрасно.
Класс! С озвучкой хорошо, делайте больше озвучек, может просмотры поднимите.
Если честно я в оригинале смотрел но нечего не разобрал. Спасибо за перевод теперь все понял.
Сука ору
Какие же вы красавцы,после оригинала свежо смотрится тоже
Ребят, вы лучшие)
Это гениально
Гениально
Класс 👍
Разрыв)