@@mav598 ah yeah i see my misunderstanding, i figured you quoted something from the video, rather then quoting a possible mispronunciation. tell you i don't speak german without telling you i don't speak german?
@@Sophie-vw5ol Hals- und Beinbruch is derived from the Jiddish hazlacha uwaracha, which translated to luck and blessings, Glück und Segen. So, in the end it was a blessing after all
As a german it was extremely stressful for me to use the danish train system, because the app kept displaying connections with only 3-5 minutes per change. At the stations trains would be scheduled to leave at similar intervals from the same platform. Everyone was chilled about it and the whole system worked like a perfect clockwork. 🤯 I can't wait to go back just to experience trains being on time. ❤
Yes, in Switzerland I took a every day to my village where the regional train would leave 2 min after the Intercity train arrived on another platform. I missed the connection maybe 2-4 times a year. The regional train was able to wait a few minutes, as was the bus in the next connection. However, the ICE was usually on time!
We Danes get really upset at a 10- 15 minute delay. There have been far too many of those in the last couple of years, as we are changing from diesel to electric.
I think for native Germans the words in the beginning are harder because our brains are more used to recognize word parts that "belong" together... so we recognize words like "Stern" and "Strand" before reading the whole word, which often makes us pronounce it wrong. Since German is not liams first language he just tries to pronounce the words from start to end which leads to him guessing right most times.
I‘m currently in university to become an English teacher (I’m German) and it’s honestly fascinating how you two interact in two languages Love to see it😊
The first part doesn’t worked as planned because your wife felt victim to a so called „native bias“. As a German speaker you look at the end on a unknown compound word in oder to recognise what the Kernword ist. You as a German learner start at the beginning and look for shorter words you know in order to read the compound word.
Engl. Transl 👇! Ganz richtig, wie bei einem normalen Satz beginnt man von hinten nach vorn aufzuschlüsseln. In Wort wie im Satz liegt der Sinn in dem, was man zuletzt gehört hat - man bekommt den Schlüssel förmlich in die Hand gezwungen, ganz anders als etwa im Französischen, wo man im Gespräch jederzeit bedenkenlos unterbricht. Quite right, as with a normal sentence, you start to break it down from back to front. In both words and sentences, the meaning lies in what you last heard, still in your ear, so to speak - you are literally forced to hold the key in your hand, quite unlike in French, for example, where you can interrupt a conversation at any time without hesitation.
I’ve been watching a lot of American UA-camrs. You’re such a breath of fresh air! I love your anti-advertising, and that you don’t even want to be there yourselves 😂 I wish I could get there
I did the same thing with the funny words with my students once. And they had a hard time figuring them out. It's quite astonishing how he figured out the right pronunciation right away, well, while not doing such a good job at actually saying them - but the funny parts were right.
Für den normalen Passanten ist das ja auch nur "das komische ast schneide ding da". Ich hab das wort auch nciht zusammensetzen können, bevor sie es aufgelöst hat xD ^^; .
They are so gorgeous together 🥰 They have such a easy connection, so natural. One of my favourites on YT. I don't know why but YT won't let me comment independently. I have to reply in order to make a comment...
Ich lobe deine Fähigkeit, dein "bisschen Deutsch" so gut einzusätzen. Es liest sich wie perfektes Deutsch, was zumindest von grammatikalischem Verständnis zeugt. ❤
Great! As a Scot married to a German woman and living in Germany I appreciated a lot of it. :-) Bit shorter next time. And make a short about Germans never really finishing their beer ;-)
I love your girlfriend/wife! She has such a wicked sense of humour! (It's very much like my wife´s.) My wife and I teased each other a lot and spent a great deal of time laughing at each other; for the record, she is English, and I am of Italian descent. We constantly take the mickey out of the other, playing on stereotypes. I am happy I discovered your videos. Herzliche Grüsse aus Argentinien! 😁😁
The only time my brother has been to Germany was when he drove an old Volvo Amazon from Sweden to Germany for a client. It went really well, but on the Autobahn he got an engine failure. He said it was the scariest thing that ever happened to him. For some more context: the Volvo Amazon has only four gears and tops out at about 80km/h. He had NO business being on the Autobahn in the first place, but I think the map only showed that way to his destination (this was many many years ago, before smartphones and GPS in every car).
38:30 reminds me of a quote: "The fall of society begin with the individual.", which supposedly an elderly Japanese man said to a foreigner crossing at red.
"Die Ausnahme bestätigt die Regel" translates to "the exceptions confirms the rule". Basically there's no good rule without exceptions and also every distribution has outliers from the average are implied meanings. In case anybody was wondering.
To add to this, there are some rules that don't have exceptions, but if you can find "exceptions" there must be a rule they violate thats why exceptions confirm the rule. :)
As they say, 'what's good for the goose is good for the gander'. I've been an expat in Germany for 35 years, and this video made me laugh. It captures German living, from the Autobahns to the trains. Keep up the good work; you are a credit to UA-cam.
Servus aus Oberbayern....ihr seid mein Englischkurs...ich liebe die Filmchen und Podcasts...viel Spaß in Mannheim - ich warte, bis ihr nach München oder Nürnberg kommt....beide Stätte ausgezeichnet mit der DB zu erreichen🤭....Frohe Weihnachten 🎄 und alles Gute fürs neue Jahr!
The Überholmanöver (Overtaking) at 17:58 reminds me of a similar situation: I was driving 75 in a 70 Zone (Kilometers per Hour, of course; thats about 46 mph in a 43 mph Zone). Its a short straight stretch of Road, uphill, with a left hand curve at the end and absolutely no way to see if the curve or road ahead is clear. Still, someone overtook me with more than 70 km/h. Its situations like these where i wish karma would be waiting around the corner (in the form of a "Starenkasten" or "Blitzer" (Speed Camera or Speed Trap)).
For anyone wondering: according to the wikipedia articles in the two languages, a "Zwergelster" is a "Madagascar Mannikin" in English... Or for the nerds: "Lepidopygia nana".
Until now, I've only watched your YT shorts and I've found them amusing and awesomely original. Good job. Germans have this terrible self inflicted stigma that's going to be impossible to outlive for a millennia. Nothing can change that but your videos help to mitigate some animosity still felt in the USA.
For many years now I travel twice a year for a few weeks to UK and also know both worlds. This channel really unveils all the german behaviours I “love” so much 😉
While teaching English in Japan many foreign teachers come to the shocking realization that their Japanese coworkers have no idea what the lyrics to popular American songs mean. This usually happens when they start playing some graphic song over the loudspeakers while elementary students are cleaning the school.
Having videos with 70Mio. views, a strong fanbase commenting in a very polite and funny way and then expecting to have only his 12 friends as guests to the podcast show is pure understatement 😂 If you would go to Nuremberg or Munich - I would definitely get an early bird ticket.
In Houston, the speed limit in the left lane is 80 miles per hour (128km per hour) even though the legal limit is 60 mph. But you know how Texans drive!
Liam’s doing better than me with these words, and I’m German! With a Masters Degree in Linguistics!! 👏😂 The Hochentaster really got me. And weirdly, the Zwergelstern.. Well chosen words, too!
I think you could talk about your experiences when you meet fans on the street. That could be interesting to watch. Also, coming 100% ! See you guys there! ❤
18:13 American roads are a different kind of chaos. You won't lose your license for passing on the right side. The worst that will happen is the driver you pass thinks you're an imbecile (unless the driver in the left lane is simply clueless on where they should be). We'll also use highbeams to let truckers know they're safe to do whatever it is they're signaling to do. For example, if they're signaling to switch into your lane and they're in front of you, you would flash your lights to let them know they can switch lanes and that you see their intention. Truckers truly appreciate this type of, on the road, communication.
People accuse Germans of having no sense of humour. They just don't understand German humour. I won't pretend to completely understand it, but the sacastic nature of many German comments and jokes cracks me up.
Was operating a Brotscheinemaschine at age 6. Never hurt myself on it, nowadays dont even use it anymore. Because mornings became less hectic in the house. I did however get a scar on the toaster, by getting by thumb stuck in it as a 4 year old. I'm now almost 28. The same Toaster finally broke 6 months ago, when the springs inside snapped, and the bread wouldnt come back up.
After celebrating New Years at a German cultural center in Canada, My husband would speak German by putting ‘Hausen’ at the end of every English word. 😂
I once made the mistake of commenting on one of your videos, since then I get messages every day and now the comment has 142K likes. 😅 But UA-cam seems to have deactivated or throttled the like-counter ...
Val, you are Liam‘s perfect Nothelfer! 😂 Actually also a German family name, quite funny when an English speaker tries to adress you and you absolutely have no idea they‘re meaning yourself! 😂
3:31 Bei TitanQuest gab es eine Fähigkeit, die Urinstinkt hieß. Mein damaliger bester Kumpel hatte es nicht so mit dem Lesen und hat die verschnörkelte Schrift auf dem Beipackzettel der CD tatsächlich als Urin-stinkt vorgelesen. Ich mache mich heute noch darüber lustig.
Once, I had to sprint through a wagon because the door were broken and didn’t open on my stop and I just made it to the door and jumped through it, like an action star. Even made a role on the ground because I had so much momentum.
21:20 As a german freight train driver, I don't say: "Oh no, I'm 6 hours behind schedule", I say: "Bei DB Fernverkehr zählt das noch als pünktlich"
The immense disappointment from Liam’s pronouncing the words correctly was funny in its own way 😅
and they should have translated "alt bauch arme" for those who dont know german as well
@@mav598 old build charm?
tell me you didn't watch the whole video without telling me you watched the whole video?
@@mouse2542 no, thats the correct translation, I mean the incorrect one, which means old belly arms
@@mav598 ah yeah i see my misunderstanding, i figured you quoted something from the video, rather then quoting a possible mispronunciation.
tell you i don't speak german without telling you i don't speak german?
@@mouse2542 haha, no worries, I could have been more clear initially as well
Germans won't say: Wow, great! You're doing a real live performance. It'll be wonderful!
We say: ... wird schon schief gehen!
Hals und Beinbruch!... not just your leg
@@Sophie-vw5ol Hals- und Beinbruch is derived from the Jiddish hazlacha uwaracha, which translated to luck and blessings, Glück und Segen. So, in the end it was a blessing after all
@@tillposer Oh thats so interesting, thank you for that information. Wish you a good evening/night/day ❤
It warms my heart, the way he looks at her and how they just seem to adore each other ❤
As a german it was extremely stressful for me to use the danish train system, because the app kept displaying connections with only 3-5 minutes per change. At the stations trains would be scheduled to leave at similar intervals from the same platform. Everyone was chilled about it and the whole system worked like a perfect clockwork. 🤯
I can't wait to go back just to experience trains being on time. ❤
Ukrainian trains arrive on time even during air raids. Shoking
Yes, in Switzerland I took a every day to my village where the regional train would leave 2 min after the Intercity train arrived on another platform. I missed the connection maybe 2-4 times a year. The regional train was able to wait a few minutes, as was the bus in the next connection. However, the ICE was usually on time!
We Danes get really upset at a 10- 15 minute delay. There have been far too many of those in the last couple of years, as we are changing from diesel to electric.
That's how my train expirience in germany is like 80-90% of the time too tho. It depends so much on your region and which specific lines you use.
OMG...being a native speaker, i struggled more than Liam with the words 😂😂😂
Fr I have to say that too
Zwergel Stern was my fav
Der Hochentaster kriegt mich immer... 🙄 😂😂
@@RyanTheScar same, I was wondering if it is some Weihnachtsplätzchen I don't know. Like an obscure version of Zimtsterne
😂
Ich habe ewig gebraucht um zu erkennen, dass Brathering nicht englisch ist.
Magic: The Brathering
Anstatt Brat-Hering dann Bra-the-ring?
ok, I'm gonna brathering my gold fish now ...
@@daykibaran9668 ja, ist wie mit Tathergang. Wer kennt sie nicht, die berühmte Tather-Gang
@@snakejam280 die Tather Gang 🤣🤣🤣🤣
Ihr seid beide mega sympathisch! ❤ Ihr selbst und auch euer Umgang miteinander
I think for native Germans the words in the beginning are harder because our brains are more used to recognize word parts that "belong" together... so we recognize words like "Stern" and "Strand" before reading the whole word, which often makes us pronounce it wrong. Since German is not liams first language he just tries to pronounce the words from start to end which leads to him guessing right most times.
I like the vibe between you two. ❤ God bless!
Always good fun watching you!
Pendler geniessen das Leben in vollen Zügen!
BwuAhAhahah
Immer mehr Fahrgäste stehen in stehenden Zügen in Bahnhöfen, die sie nie aufsuchen wollten.
I love this
Ich denke, nur ganz wenige Kommentare unter Deinen Videos sind negativ
Das gibt's nicht oft! Gratulation
Weiter so Liam
👍
I‘m currently in university to become an English teacher (I’m German) and it’s honestly fascinating how you two interact in two languages
Love to see it😊
the are relly intellectuals
at
The funniest part for me... "You're a good warm-up'
Or "You are nice". Was wholesome ❤
The first part doesn’t worked as planned because your wife felt victim to a so called „native bias“. As a German speaker you look at the end on a unknown compound word in oder to recognise what the Kernword ist. You as a German learner start at the beginning and look for shorter words you know in order to read the compound word.
That's actually an interesting point I never thought about until now. Thanks
@ how do you say in English: Avec plaisir…😎
@@tommay6590 With pleasure
Engl. Transl 👇! Ganz richtig, wie bei einem normalen Satz beginnt man von hinten nach vorn aufzuschlüsseln. In Wort wie im Satz liegt der Sinn in dem, was man zuletzt gehört hat - man bekommt den Schlüssel förmlich in die Hand gezwungen, ganz anders als etwa im Französischen, wo man im Gespräch jederzeit bedenkenlos unterbricht. Quite right, as with a normal sentence, you start to break it down from back to front. In both words and sentences, the meaning lies in what you last heard, still in your ear, so to speak - you are literally forced to hold the key in your hand, quite unlike in French, for example, where you can interrupt a conversation at any time without hesitation.
@@bertsanders7517 ah, as the “😎” indicates my joke was really not a question….
I’ve been watching a lot of American UA-camrs. You’re such a breath of fresh air! I love your anti-advertising, and that you don’t even want to be there yourselves 😂 I wish I could get there
Great dynamic and transparent appreciation between you two. I really enjoy your videos
I did the same thing with the funny words with my students once. And they had a hard time figuring them out. It's quite astonishing how he figured out the right pronunciation right away, well, while not doing such a good job at actually saying them - but the funny parts were right.
I'm german and I've never heard of a Hochentaster xD
Me too xD
Für den normalen Passanten ist das ja auch nur "das komische ast schneide ding da". Ich hab das wort auch nciht zusammensetzen können, bevor sie es aufgelöst hat xD ^^; .
Poor Valerie, so upset with Liam's German. So funny. I can't imagine how patient these two with each other 😂😂
They are so gorgeous together 🥰 They have such a easy connection, so natural. One of my favourites on YT.
I don't know why but YT won't let me comment independently. I have to reply in order to make a comment...
*with Liam's good english
Wir haben ein Trauerfall in der Familie und euer Video tröstet mich ❤ Danke
Hallo. Ich komme nicht aus Deutschland, aber ich spreche ein bisschen Deutsch. Deine Videos sind so unterhaltsam! ❤
Ich lobe deine Fähigkeit, dein "bisschen Deutsch" so gut einzusätzen. Es liest sich wie perfektes Deutsch, was zumindest von grammatikalischem Verständnis zeugt. ❤
❤
@leonkautz8151 "grammatikalisch" ist grammatisch falsch ;)
@leonkautz8151 Ja. Ich komme aus Indien und ihm deutsch ist gut.
@@HATSCorner-qh7it "ihm" means "him", whereas "sein" means "his" and would be the correct word to use here. "Sein Deutsch ist gut." ;)
Great! As a Scot married to a German woman and living in Germany I appreciated a lot of it. :-) Bit shorter next time. And make a short about Germans never really finishing their beer ;-)
Ja, wer will schon den Uwe trinken?!
I love your girlfriend/wife! She has such a wicked sense of humour! (It's very much like my wife´s.) My wife and I teased each other a lot and spent a great deal of time laughing at each other; for the record, she is English, and I am of Italian descent. We constantly take the mickey out of the other, playing on stereotypes. I am happy I discovered your videos. Herzliche Grüsse aus Argentinien! 😁😁
The only time my brother has been to Germany was when he drove an old Volvo Amazon from Sweden to Germany for a client. It went really well, but on the Autobahn he got an engine failure. He said it was the scariest thing that ever happened to him.
For some more context: the Volvo Amazon has only four gears and tops out at about 80km/h. He had NO business being on the Autobahn in the first place, but I think the map only showed that way to his destination (this was many many years ago, before smartphones and GPS in every car).
38:30 reminds me of a quote:
"The fall of society begin with the individual.", which supposedly an elderly Japanese man said to a foreigner crossing at red.
"Die Ausnahme bestätigt die Regel" translates to "the exceptions confirms the rule". Basically there's no good rule without exceptions and also every distribution has outliers from the average are implied meanings. In case anybody was wondering.
To add to this, there are some rules that don't have exceptions, but if you can find "exceptions" there must be a rule they violate thats why exceptions confirm the rule. :)
The usual English version is "the exception proves the rule".
@@bertsanders7517 ah, thank you.
Keine Regel ohne Ausnahme und keine Ausnahme ohne Ausnahme.
No rule without exception and no exception without exception.
@@jrgptr935 Exactly. No such thing as clean absolutes in nature.
Alles ist relativ! -> Cue Schloss Einstein Titellied :D
and honestly the train short you've made is still one of the most RELATABLE things I have EVER seen
You didn’t do Blumentopferde?!
What about Urinsekt?
// SPOILER WARNING //
You mean one of the coolest horses on earth?
The Blumento-Pferde? 😆😁
@@RSOFT92exactly!!!😂
Is it Blumen-topf-erde?
Flower-top-earth?
As they say, 'what's good for the goose is good for the gander'. I've been an expat in Germany for 35 years, and this video made me laugh. It captures German living, from the Autobahns to the trains. Keep up the good work; you are a credit to UA-cam.
„Üüüüü“ „Uuuu“ „Errrr“ „Uuuuu“ „Üüüüü“ ….
this is what my downstairs neighbor hears when im practicing my german
Van fan wan van wan fan 😂
@@impressionistslandscape it’s all about the tongue placement!
Uu eee ü ah ah ting tang Walla Walla bing bang
Servus aus Oberbayern....ihr seid mein Englischkurs...ich liebe die Filmchen und Podcasts...viel Spaß in Mannheim - ich warte, bis ihr nach München oder Nürnberg kommt....beide Stätte ausgezeichnet mit der DB zu erreichen🤭....Frohe Weihnachten 🎄 und alles Gute fürs neue Jahr!
😂 the love you share is wonderful. In a world full of problems your UA-cam channel is a welcome distraction.
The Überholmanöver (Overtaking) at 17:58 reminds me of a similar situation:
I was driving 75 in a 70 Zone (Kilometers per Hour, of course; thats about 46 mph in a 43 mph Zone). Its a short straight stretch of Road, uphill, with a left hand curve at the end and absolutely no way to see if the curve or road ahead is clear.
Still, someone overtook me with more than 70 km/h. Its situations like these where i wish karma would be waiting around the corner (in the form of a "Starenkasten" or "Blitzer" (Speed Camera or Speed Trap)).
For anyone wondering: according to the wikipedia articles in the two languages, a "Zwergelster" is a "Madagascar Mannikin" in English... Or for the nerds: "Lepidopygia nana".
Zwergelzwerg ...
meine Empfehlung: "Oho Vorarlberg von Ray & Mick"
nerd here 😆 Thanks for the scientific name! I googled and enjoyed the pictures of these cute tiny finches. 🐦 The smallest bird in Madagascar - 9cm 🤏
Until now, I've only watched your YT shorts and I've found them amusing and awesomely original. Good job. Germans have this terrible self inflicted stigma that's going to be impossible to outlive for a millennia. Nothing can change that but your videos help to mitigate some animosity still felt in the USA.
Alt-Bauch-Arme, wie Alt-Bauch-Beine. Ist doch einfach.
😂
Brathering
For many years now I travel twice a year for a few weeks to UK and also know both worlds. This channel really unveils all the german behaviours I “love” so much 😉
Blumentopferde was my favourite as a child, loving horses and all! :D
14:50
In Germany we don't say: S-word
We say: Schhhhh...eibenkleister
Stimmt😅
Oder Scheibenhonig
Sagt niemand "Scheiße", ist es auch nicht deutsch. If nobody says "shit", it's not German either.
Also ich dachte eigentlich immer, Sword würde auf Deutsch Schwert heißen.
@@robfriedrich2822 Reichst hier noch kurz vor Schluss deinen Beitrag für den flachesten Witz des Jahres 2024 ein?
I wish you 2 the best! Happy new Year!
You two are so cute together and I very much enjoyed the german word reading game!
While teaching English in Japan many foreign teachers come to the shocking realization that their Japanese coworkers have no idea what the lyrics to popular American songs mean. This usually happens when they start playing some graphic song over the loudspeakers while elementary students are cleaning the school.
It’s same situation around the whole world😊
Having videos with 70Mio. views, a strong fanbase commenting in a very polite and funny way and then expecting to have only his 12 friends as guests to the podcast show is pure understatement 😂
If you would go to Nuremberg or Munich - I would definitely get an early bird ticket.
Your show and skits are really funny! I am a fan!
what a lovely couple
Love your videos! Keep up the great work!
Another word for the Warmup: NACHTEILZUG
Ach ja, der Nachteil-Zug😂😂
In Germany we don't say: "Awesome video, thanks!"
We say: "War gar nicht so schlimm."
In Houston, the speed limit in the left lane is 80 miles per hour (128km per hour) even though the legal limit is 60 mph. But you know how Texans drive!
I never thought I'd use a translator this often for a podcast 🧐😉.
In Britain we don't say "youtube".
We say "Oi luv, yoochewb, innit?"
Wieder schön das hier zu sehen! Grüße aus Frankfurt
[1:53] It's LeviOsa, not LeviosA :P
I think Puffin crossings will cancel the button press if the camera detects no one is waiting at the crossing.
Liam’s doing better than me with these words, and I’m German! With a Masters Degree in Linguistics!! 👏😂
The Hochentaster really got me. And weirdly, the Zwergelstern..
Well chosen words, too!
Next in: Liam reads his thirst tweets ❤
Best thriends
At 42:45 - So you are going to do a video on the UA-camvideoreaktionsvideokommentarspalte? Good!
I think you could talk about your experiences when you meet fans on the street. That could be interesting to watch. Also, coming 100% ! See you guys there! ❤
18:13 American roads are a different kind of chaos. You won't lose your license for passing on the right side. The worst that will happen is the driver you pass thinks you're an imbecile (unless the driver in the left lane is simply clueless on where they should be). We'll also use highbeams to let truckers know they're safe to do whatever it is they're signaling to do. For example, if they're signaling to switch into your lane and they're in front of you, you would flash your lights to let them know they can switch lanes and that you see their intention. Truckers truly appreciate this type of, on the road, communication.
Actually that is a thing done in Germany too. But usually only by people who are driving (or once drove) trucks themselves.
6:30 "Your'e a good warmup" love it :D
Montag ist Valerie und Liam Tag = Podcast
People accuse Germans of having no sense of humour. They just don't understand German humour. I won't pretend to completely understand it, but the sacastic nature of many German comments and jokes cracks me up.
Same here. The videos and comments on this channel (and also on Uyen’s channel) is introducing me to the German humour.
I'm German but for at least 10 seconds all that was intelligible to me was "Urin stinkt". I'm worried
😅
These kinds of tricky words work better on native speakers because they tend to skim words less carefully
I'm not German nor British, but this is funny nonetheless! 🤣
0:09 "Wer die Flinte ins Korn wirft, sollte darauf achten, dass er dabei kein blindes Huhn erschlägt!"
Zettelkastenersatzeinlage is my favorite video 😊
These two are so wholesome!
Was operating a Brotscheinemaschine at age 6. Never hurt myself on it, nowadays dont even use it anymore. Because mornings became less hectic in the house.
I did however get a scar on the toaster, by getting by thumb stuck in it as a 4 year old. I'm now almost 28. The same Toaster finally broke 6 months ago, when the springs inside snapped, and the bread wouldnt come back up.
47:03 In Germany we don't say "we are the last act" we say "wir sind die Rausschmeißer"
Bei Musikfestivals heißt das 'headliner' 😅
Stimmt schon. Ein blindes Huhn trinkt auch mal'n Korn.
Ein blinder Trinker findet auch mal 'nen Korn
Liam does a cool basketball trick.
"No showing off here."
😢😢😢
The breadcuttingmachine-one is really a banger 😆
But maybe more for us germans then for foreigners, isnt it? 😅🤣
It's a galvanic feeling if you pronounce the Stabstrompeter correctly.
2:34 I am sad now 🤣❤️
I'm german and I had no clue about the word "Hochentaster" Never used such a thing! 😂
After celebrating New Years at a German cultural center in Canada, My husband would speak German by putting ‘Hausen’ at the end of every English word. 😂
Being a nativ speaker I have to admit that I struggled more with the words than Liam, but "es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen"
More from a ladder
In rural Brandenburg connecting trains usually wait for each other even when they are delayed a bit. I heard that is not is not common elsewhere.
Also unter 'Hochentaster' konnte ich mir auch nicht wirklich was vorstellen.
Tja. Wörter, in denen kein ß vorkommt, sind schwer zu lesen.
Wahrscheinlich muss man diesen Taster erstmal betätigen
This Words in the beginning was also hard for Germans. Hochentaster smelted my brain. xD
I once made the mistake of commenting on one of your videos, since then I get messages every day and now the comment has 142K likes. 😅
But UA-cam seems to have deactivated or throttled the like-counter ...
In Your Short clip"...and these are the sensible ones..." you forgot to go to "Wank" 😂😂😂
"Hochentaster" is basically "Cainsaw on a stick"
Nach meinem Umzug in einen Altbau ein Schamhaar gefunden - Altbauschamhaar? 😂
Val, you are Liam‘s perfect Nothelfer! 😂
Actually also a German family name, quite funny when an English speaker tries to adress you and you absolutely have no idea they‘re meaning yourself! 😂
Wow a longform video!!! Im excited
Biggest fan of you from India.
3:31
Bei TitanQuest gab es eine Fähigkeit, die Urinstinkt hieß. Mein damaliger bester Kumpel hatte es nicht so mit dem Lesen und hat die verschnörkelte Schrift auf dem Beipackzettel der CD tatsächlich als Urin-stinkt vorgelesen. Ich mache mich heute noch darüber lustig.
Urinstinkt is when you know not to pee right next to someone in the gents, always leave a urinal buffer.
Liam is just too good at reading German words. ^ ^
Asking back what the tricky German words even mean got her. How’d you not know what a Hochentaster is? 😆
I think "Hochentaster" is one of those "official" names that noone uses in daily life. Like "Hochgrün", "flexibler Biegemaßstab" or "Unterarmstütze".
Once, I had to sprint through a wagon because the door were broken and didn’t open on my stop and I just made it to the door and jumped through it, like an action star. Even made a role on the ground because I had so much momentum.
"Branch trimmer" or "tree pruner" doesn't even closely sound as good as BAUMENTASTER
Baumen macht die besten Taster
26:25 this is acctually because of Kunstfreiheit. It means that you are allowed to say most of the sings in Songs
🤭💖 Much Love to You both. ✨
😭 “I am sad now” is so German