And goodnight, goodnight to those who can't sleep E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno And goodnight, goodnight to those who are chasing another dream E buonanotte, buonanotte a chi insegue un altro sogno And goodnight in the sun, which turns off the light and goes to sleep without me E buonanotte al sole, che spegne la luce e va a dormire senza me And goodnight, goodnight love, goodnight to you E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te And goodnight, goodnight to those who have already closed the door E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta And goodnight, goodnight to whoever is out again E buonanotte, buonanotte a chi è fuori un'altra volta And goodnight to the sea, which is afraid in the dark and lights up already E buonanotte al mare, che al buio ha paura e le lampare accende già And goodnight, goodnight love and who will spoil you E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà Down the stairs Giù per le scale Sunday is already over È già finita la domenica But another day will be born for us Ma un altro giorno nascerà per noi If you want it Se tu lo vuoi Along the road Lungo la strada An old man with an accordion Un vecchio con la fisarmonica I will look at your window La tua finestra guarderò As long as a light will see us Finché una luce ci vedrò And goodnight, goodnight to those who still smoke one E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una And goodnight, goodnight to those who get married to the moon E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna And goodnight to the sky, which lights up the stars while the city sleeps E buonanotte al cielo, che accende le stelle mentre dorme la città And goodnight, goodnight love and who will warm you up E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti scalderà And goodnight love, you are looking for me in the dark between the sheets E buonanotte amore, che nel buio fra le lenzuola stai cercando me And goodnight, goodnight love, goodnight to you E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te In that door In quel portone On the third floor is Veronica Al terzo piano c'è Veronica Who knows if he sleeps or not Chissà se dorme oppure no For me he is an angel Per me un angelo è A song Una canzone Played by an accordion Suonata da una fisarmonica I will only return home A casa solo tornerò But in my dreams I will have you Ma nei miei sogni io ti avrò And goodnight, goodnight to those who jump into the bed E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto And goodnight, goodnight to those who have no respect in love E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto And goodnight to the heart, which in the dark swells like the sea and will burst E buonanotte al cuore, che al buio si gonfia come il mare e scoppierà And goodnight, goodnight love and who will wake you up E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti sveglierà And goodnight love, you are looking for me in the dark between the sheets E buonanotte amore, che nel buio fra le lenzuola stai cercando me And goodnight, goodnight love, goodnight to you E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te And goodnight to the sea, which is afraid in the dark and lights up already E buonanotte al mare, che al buio ha paura e le lampare accende già
Гениальная песня!!!!!!А исполнение тем более!!!!
Piekna melodia i jej wykonanie
Juda ajoyib qòshiq gap yò. Uzbekistan
Przyjemnej nocki Corciu
Me encantó
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ КУТУНЬО!!!! 🥰🥰🥰
Bellissima canzone..y Toto un capo.viva Italia Li megnie Canzone al mondo.
Buona notte 🌜❤️🌛 io non sono Veronika... Ma sono un angelo 😇e sono al 3 piano🏩... Suonatemi... 😘😍🥰
Stupenda
And goodnight, goodnight to those who can't sleep
E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
And goodnight, goodnight to those who are chasing another dream
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un altro sogno
And goodnight in the sun, which turns off the light and goes to sleep without me
E buonanotte al sole, che spegne la luce e va a dormire senza me
And goodnight, goodnight love, goodnight to you
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
And goodnight, goodnight to those who have already closed the door
E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta
And goodnight, goodnight to whoever is out again
E buonanotte, buonanotte a chi è fuori un'altra volta
And goodnight to the sea, which is afraid in the dark and lights up already
E buonanotte al mare, che al buio ha paura e le lampare accende già
And goodnight, goodnight love and who will spoil you
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà
Down the stairs
Giù per le scale
Sunday is already over
È già finita la domenica
But another day will be born for us
Ma un altro giorno nascerà per noi
If you want it
Se tu lo vuoi
Along the road
Lungo la strada
An old man with an accordion
Un vecchio con la fisarmonica
I will look at your window
La tua finestra guarderò
As long as a light will see us
Finché una luce ci vedrò
And goodnight, goodnight to those who still smoke one
E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
And goodnight, goodnight to those who get married to the moon
E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
And goodnight to the sky, which lights up the stars while the city sleeps
E buonanotte al cielo, che accende le stelle mentre dorme la città
And goodnight, goodnight love and who will warm you up
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti scalderà
And goodnight love, you are looking for me in the dark between the sheets
E buonanotte amore, che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
And goodnight, goodnight love, goodnight to you
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
In that door
In quel portone
On the third floor is Veronica
Al terzo piano c'è Veronica
Who knows if he sleeps or not
Chissà se dorme oppure no
For me he is an angel
Per me un angelo è
A song
Una canzone
Played by an accordion
Suonata da una fisarmonica
I will only return home
A casa solo tornerò
But in my dreams I will have you
Ma nei miei sogni io ti avrò
And goodnight, goodnight to those who jump into the bed
E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto
And goodnight, goodnight to those who have no respect in love
E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto
And goodnight to the heart, which in the dark swells like the sea and will burst
E buonanotte al cuore, che al buio si gonfia come il mare e scoppierà
And goodnight, goodnight love and who will wake you up
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti sveglierà
And goodnight love, you are looking for me in the dark between the sheets
E buonanotte amore, che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
And goodnight, goodnight love, goodnight to you
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
And goodnight to the sea, which is afraid in the dark and lights up already
E buonanotte al mare, che al buio ha paura e le lampare accende già
Buonanotte 💖 Francesco amore mio 💖💖
Bella canzone......
Urzekająco piękna piosenka z ITALII . Pozdrowienia z POLSKI .
Increíble
bounanotte isabele MI amore from westcovina California
Belissima
تٌوٌتٌوٌ آنِتٌ کْبًيَر فُيَ 2019 وٌ مًزٍلَتٌ آسِمًعٌ جّمًيَعٌ آغُآنِيَکْ
класс! браво!
Buonanotte!
I Listen in radio bonna cancion
stupenda
💗😘💕👏
😔😔👍👍
the girl name pleas?