今回の鬼門文、I've been trying to go out with this guy for like a month. trying からguyまでがさっぱりキャッチ出来ませんでしたね。一番感情が入ってピッチの差が激しいとホントに聞き取りが難しい。 しかし、彼女相当この一か月間、待ちに待ったという感じなのがmonthが強調されているので良くわかります。 次に、squareが何故、お堅い、きっちりした、まともなという意味になるのかは、日本語でも四角四面(ほとんど死語)という言葉の通り、真四角を表している通り共通イメージです。 日本語でも、ああしてこうしてというと押しつけがましい言い方になるが、英語だと~するつもりはないんだけど、こうしてくれるとありがたいんだけどといったワンクッション置いた表現をしているのが、I don't mean to be square.堅い事言いたくないんだけどとか I hate to be a downer, I don't want to be a buzzkill, 水を差すようで悪いんだけど、みたいな表現をするので良く分かります。 ナナさんも指摘の通り、最後のsometime、いつかねというのがまあ恐らくないんだろうなという事を匂わして一層ロスが救われないなと私も同情します。
いつも通勤中に聴いています。ありがとうございます😊
今回の動画も使いたくなるような英会話表現でした。Today's key phraseも勉強になりました。ありがとうございます。😀
いつもありがとうございます!
最近見初めてハマりました!
最高の題材で最高の解説っすね😇
過去のものこれからのもめちゃくちゃみまくりますっお世話になりまっす
ありがとうございます!こちらこそお世話になります!フレンズにも是非ハマってください♪そしてもしよければ勉強会にもご参加ください!
friends-eikaiwa.com/membership/
いつもありがとうございます。毎回知らない表現が出てきてためになります。あと、ナナさんのしゃべり方がシンプルで大好きです。
ありがとうございます😳
フレンズ大好きです‼︎ロスのわざと強調させたアクセントいいですね動画ありがとうございます‼︎
"be a square" 覚えました🤗
ありがとうございます。
square🎉ありがとうございます💕チャプターを添付して下さって本当にありがたいです♪なんども字幕無しで聞いて楽しく練習できています❤
こちらこそありがとうございます!
チャンドラーとレイチェルのCheesecake のエピソードが好きなので、レッスンで取り上げてほしいです!😂
あれは結構後の方のエピソードですね、いずれやります!
このスピードが1回目でわかるようになりたいです😊
少しずつ聞けるところが増えてきました。ありがとうございます。ところで、I'm so glad that you could come over のところ、なぜcouldなのでしょう。今後どこかで聞けると嬉しいです。
ここはシンプルに過去だからです😊
毎回、このチャンネルには英語勉強でお世話になっております!😂
❤
ありがとうございます😂
この速さの会話を聞き取れるようになりたいです。😂
今回はだいぶ速いですよね😭
Thank you, nice lesson every time 😊
いつも拝見させてもらっています!
今回内容が面白くて、思わず笑っちゃいました😆
英語一言一句はまだまだ聞き取れませんが、話の流れがわかって、自身の成長を感じました!😂嬉しい!
ありがとうございます!
全部をしっかり聞くより、流れについていくことが大事なので、それに慣れてきたのは強いです!✨これからも一緒に頑張りましょう!
@@friends_eikaiwa_cafe
お返事ありがとうございます😭すごく嬉しいです!
またコメントできるようにこれからも拝見させていただきます!
この回は、速いがゆえにわからないが連発しました
help yourselfとif you waitのとこです
こればかりは繰り返し聴くしかないですね〜
今回はかなり早くて結構タフでした。でもこれくらいが聞き取れるように毎回集中して取り組みます‼
🥰thank you so much today's lesson
いつもありがとうございます😊やっぱり速いところは、まだまだ😢でもまぁ、焦らず螺旋階段を登るつもりで😅
腕ポンポンって、色んな意味でガンバレってことかな。子守も、恋愛も。
ですね笑
今日もありがとうございました🤍
ぼくもフレンズマニアです。
いつもありがとうございます♪
マニア同士で嬉しいです!ありがとうございます😌
ありがとうございます🐬🐬🐬🐳🐳🐳
最期のロスの肩を軽く叩くしぐさは、アメリカの男同士のあいさつみたいなので、
彼女のロスへの気持ちが表れておもしろいよね。
thanky
いつも楽しく勉強させて頂いております😃「ワインは子どもが寝てから」のところで、wait and drink をまとめて afterで受けていて、あれ、until は??などと思って思考停止してしまうのが私の現状です。だからこそ学習が楽しいです。
なるほど。スクエアは型にはめるみたいなイメージがあるのですね!!
😊いつもありがとうございます。とてもよくわかります。"square"は「四角四面」と同じ意味のように感じました。
確かに、そうですね!😊
今回の鬼門文、I've been trying to go out with this guy for like a month.
trying からguyまでがさっぱりキャッチ出来ませんでしたね。一番感情が入ってピッチの差が激しいとホントに聞き取りが難しい。
しかし、彼女相当この一か月間、待ちに待ったという感じなのがmonthが強調されているので良くわかります。
次に、squareが何故、お堅い、きっちりした、まともなという意味になるのかは、日本語でも四角四面(ほとんど死語)という言葉の通り、真四角を表している通り共通イメージです。
日本語でも、ああしてこうしてというと押しつけがましい言い方になるが、英語だと~するつもりはないんだけど、こうしてくれるとありがたいんだけどといったワンクッション置いた表現をしているのが、I don't mean to be square.堅い事言いたくないんだけどとか I hate to be a downer, I don't want to be a buzzkill, 水を差すようで悪いんだけど、みたいな表現をするので良く分かります。
ナナさんも指摘の通り、最後のsometime、いつかねというのがまあ恐らくないんだろうなという事を匂わして一層ロスが救われないなと私も同情します。
9:28
9:36
9:43
9:48
9:58
square 知らなかったです!
腕ポンポンされてるロスが…😂
腕ポンロス😭
1:09 1:16 1:24
最初の女性のセリフで、I am so glad that you could come over tonight. がcould のなのは、もうロスが女性宅に到着した状態だから過去形なのでしょうか?
ここをcanとすると意味が変わってしまいますか?
どなたか教えてください。
子守りを頼む相手が身内とかで無く最近知り合った友人なので丁寧な表現にする為に過去形のcouldを使ったと思われます。身内ならcanも可能なのかなと思います。
前回、“仮定法過去”と間違った表現をしました。ごめんなさい。
なるほど!!腑に落ちました!ありがとうございます。
💪
1:15 早過ぎて聞き取れない😂
さすがに速すぎますよね〜〜😭私も単語をひとつ一つ聞き取ろうと思ったら無理なのでさ〜っと流れてくる英語を一旦受け取って、抜けてる単語は脳で補正する感じです。
👍
😊
🎉
☺
Square
😀
❤
👂✨👍
you could come over
どうしてcouldが入るのでしょう?
ここはシンプルに過去のことだからです。
😍
🎉😊
☕️❤
😮
😄
if you’d wait and drink だと思います!
😁
むっっずw
☕️☑️
4/20
🐿️
😅
❤😊❤
🐶
💔😅
🐳🐬
🫶🏽
😂🍾
🐕
😂😂😂
わらえんw
🍾🍷😅
😂
ネイティブ早口過ぎて聞こえない。日本語に置き換えても早いと思いますか
👍
😊
🎉
😀
❤
😁
😮
😅
😂
😊
🎉
❤
😀
😂
😊
🎉
❤
😂
😊
🎉
❤
😂
🎉