A ja bardzo lubię KINO i dziękuję za tłumaczenie! przeczytałam też że byliście na koncercie Leningradu w Warszawie - ja byłam z moim chłopakiem w Krakowie - koncert super nawet udało nam się nagrać piosenkę pomimo że kamer nie wolno było wnosić ;-). Także twoja praca włożona w tłumaczenie jest jak najbardziej zasadna pomimo wątpliwości niektórych :-) Dzięki jeszcze raz!
Dziękuję, i ciesze się, że dokument się spodobał.
dzięki bardzo
Proszę uprzejmie.
A ja bardzo lubię KINO i dziękuję za tłumaczenie! przeczytałam też że byliście na koncercie Leningradu w Warszawie - ja byłam z moim chłopakiem w Krakowie - koncert super nawet udało nam się nagrać piosenkę pomimo że kamer nie wolno było wnosić ;-). Także twoja praca włożona w tłumaczenie jest jak najbardziej zasadna pomimo wątpliwości niektórych :-) Dzięki jeszcze raz!
Dzięki Darianno.
dzięki Rudy za tłumaczenie i film.Obejrzałem wszystkie części
Pozdro:)
No i oczywiście
Цой Жыв!
Некоторые поляки тоже знают и уважают русскую музыку. Например я. Так что перевод этой программы был для меня очень нужным.
Спасибо за перевод.
Też słucham Coja.Wszystko rozumiem bez tłumacza
Цой легенда!
Ya tozhe.
Podobny do Boruca Lee
4:11
>snow
must be ног
Eta mama tsoja?
Jak ten film nazywa się w oryginale po rosyjsku?
Виктор Цой - жизнь как в кино
субтитры по-польски
я что это за язык в титрах. оч на русский похож
Польский
😂😂😂