Does that mean you don't understand the content of the conversation? When Soraru went to buy a ring on Mafumafu's birthday, the clerk thought that Soraru was gay, so he denied it with all his might. something like that~ I'm Japanese so I don't know if the sentences are correct(・ω・`;)
そのエピソード本人に言っちゃうのほんと草
「なんで指輪プレゼントしたんすか!?」「指輪以上に強烈なのはないと思う」
リスナー全員そう思ってました。もらった本人もやっぱりそう思ってて草。
そ「おれがあげたアクセサリーとかつけてくれるから〜」
ま「ああもうずっとつけてますよ」
『『ずっとつけてますよ』』
うっっっっっっ(心肺停止)
@@黒夢-s9e 生で見れなかったんですけどアーカイブみて無事逝きました👼🏻✨
指輪までGUCCIなの……流石、GUCCIユニット……
そらるさんちょっと天然入ってるからめっちゃ微笑ましい☺️
違うから必死に否定するけど、否定すればするほど本当に見えるアレねw
さすが熟年夫婦
なんだこのリスナー置いてけぼりのてぇてぇは…心地良い疎外感 さすがAtR…ヴッ…
ここまじでニヤニヤが止まりませんでした笑
絶対指輪渡された時「え、指輪!?」ってなっただろうなーーー
おもしろいなーーーー
これはしょうがないほんとにw
指輪贈るのって永遠って意味があって、二人の未来に対する想いを込めてるんだと。「ずっと一緒にいよう」とか「末永く宜しく」みたいな。ちなみに服は「その服を脱がせたい」で、ネックレスは「束縛したい」らしい
ネックレスもうあげてて草(^ω^)
服だったらもっとやばいってあながち間違ってねぇの草
わお . . .
(笑)ちなみにネクタイをあげるのは『あなたに首ったけ』らしいです(笑)
ネックレスは『首輪をつける』意味から転じたと聞いたことを思い出しました。
指輪はどの指につけるか、でも意味合いが変わりますしね。この二人ならなんでも大丈夫な気がしますね🍀
それ考えると服もっとやばいな...()
ネックレスはもうあげてるか...。
これそらるさん服贈る意味知ってるから指輪よりやべぇって言ったのかな(^ω^)
ネックレス渡してる時点でやべぇ気が…笑
指輪の方が誤解はされやすいけど、意味合い的にはネックレスより良いと思うんだけどなぁ
同性からブランド物の指輪貰ったら、いくら仲良しでも、いや仲良しだからこそ?戸惑うわ。笑
これはまじで仕方ない
公式が最大手………
これを本人に言っちまうの草
指輪・ネックレス・服etc…贈り物にはそれぞれそれを贈る意味があるけど、多分そらるさんそんな深いこと気にして買ってないだろうから余計面白い
いいよいいよ、そのままでいてくれw
実際にお付き合いしている同性の恋人に買いに来る人もいるのかもって感じた。
店員さん相手に隠すかオープンかは別として、だから店員さんがそらるさんに対してその反応なのかなって。
もう結婚しろwwwww
でもさ、ガチめのなんかジュエリー付いてるような婚約指輪みたいな指輪だったら、えってなるけど。
ブランドのオシャレな、なんて言うかな、ザ・ファッションです!みたいなやつだったら嬉しいと思うけどなぁ…ww
そらるさんのチョイスはオシャレなんだけど誤解されやすいっていうタイプかなwww
女性用の婚約指輪はジュエリーついてキラキラだけど男性用のって結構シンプルだからなぁwww
キラキラじゃないファッション系のだったとしても凄く誤解をうみそう(*´艸`)
安定してるな~
面白くて可愛い
尊いなぁ
ネックレス、時計、指輪…。それぞれの意味を知るとオタクのにやにやが出ちゃうwww
「服を送る=その服を脱がせたい」
って意味をそらるさんは知ってるから服送るのはやばいって言ったんだろうけどだったら何でネックレス送ったんだ…??🤔
だから服が指輪よりやばいと思ったのか...!納得...
ネックレスはなんでだろ...…🤔
ッスゥゥーー(絶命)
えてぃあのことべつに腐的な対象としてみてないのにそういうこと言われちゃうとちょっと意識そっちいっちゃうよね、、、良くないってわかってるのに、、ただ仲がいいだけって自分の中で暗示かけてるのに、、、、
はぁ〜蚊帳の外〜♡
とっても幸せです、もっとやr
これはもうそう思ってまうわ
取り敢えず、ゼクシィ送りまs((((
え、服、ネックレス、指輪にそんな意味が…?やべえ俺格好いい幼なじみにあげちまった…!!!
もう付き合えよ…結婚はできないけど付き合ってもいいじゃないか…
うん...結婚したら?結婚式いつにするんですか?
店員さん腐女子説…
なんでリングサイズ分かったの?詳しいですね…いいね…
確かサイズ合わなかったらしいですよ。まふまふさんはかなり痩せていて、そらるさんが思ってたより指が細かったらしいです。
@@栞-m2f 言ってましたね!元々のサイズ知ってて、痩せたからサイズ合わなくなったのかと思ってました!
もしかしてもしかしたら、店員さんはそらるさんてわかってて、贈る相手がまふまふさんだと理解したから、「素敵だと思います」と一歩も引かなかったのかも?😂
婚約指輪、ってことですよn(((
だよn((蹴
Quiero entender pero no puedo xd
Does that mean you don't understand the content of the conversation?
When Soraru went to buy a ring on Mafumafu's birthday, the clerk thought that Soraru was gay, so he denied it with all his might. something like that~
I'm Japanese so I don't know if the sentences are correct(・ω・`;)
@@io_r_i 顔文字で日本人か否かわかるの面白いな
@@あきのさめ
確かに…!海外の方が使ってるの見たこと無いかも
@@io_r_i Thank you for your translation ♡