‘원래’를 영어로 혹시 [Originally] 라고 하시나요?
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2024
- ‘원래 그래’를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요?
왜 이 경우에 originally 를 사용하면 어색할까요?
오늘 영상으로 ‘원래’를 표현할 때 어떤 표현을 써야 더 자연스러운지 확인해보세요!
뉘앙스부터 상황별 표현까지 이해할 수 있도록 좋은 예문으로 정리해봤답니다.
그리고 오늘 표현은 꼭 Cake앱에서 복습하고 여러분 것으로 만들어보세요!
[올리버쌤의 실전 영어 꿀팁 100] 구매하기
예스24 bit.ly/31o54Dg
교보문고 bit.ly/2R7WlQZ
[올리버쌤의 영어 꿀팁] 책 구매하기
예스24 bit.ly/2QigDck
교보문고 bit.ly/2qWTNJc
Music: "8 bit Summer” By HeatleyBros
Free Music For Your UA-cam Video
/ heatleybros
미국에서 살다보면 느낀건데 문법이 어쩌고 저쩌고 그런것보다 콩글리쉬나 뉘앙스 차이 때문에 은근 존나 존나 실수 많이함. 그런데 그런걸 속 시원하게 공략해주네 이사람은 ㅋㅋ
야금야금 보면서 배울 수 있는 게 많다고 생각. 그런데 저 분도 대단한 게, 저렇게 설명할 수 있다는 소리는 한국어의 늬앙스도 정말 정확히 안다는 소리인데...
공감합니다 ㅜㅠ
자도 미국에서 렌트카 반납하다가 영수증 mail 로 보내달라고 하다가 안 된다고 해서 깜놀 했는데 알고 보니까 mail 로 보내는건 진짜 우편이고 이메일은 e-mail 이라고 앞에 꼭 e 를 붙혀여 함. 한국에서는 e-mail 도 그냥 메일로 보낸다고 말해서 순간 식겁했어요 . 앞에 e-mail 붙혀서 말하니까 그제서야 가능하다고 하더라구요
그니까 차라리 한국말이나 똑바로 쓸것이지 인간들 관습적으로 어설픈 영어 섞어서 써대니 원래 영어 쓰던 입장에서도 괜히 헷갈림
맞아요 저도 미국에 있을때 친구가 여자애랑 오더니 나 얘랑 사귄다고 해서 축하하는 마음으로 congratulation! 이랬는데 ㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그친구의 땡큐가 나오기 전 까지의 몇초간의 정적을 잊을 수가 없어요..... 10년이 지나도 이불킥해요
헐 진짜 알고싶던 내용이다
@@joewitt9621 ?
22222 진짜 저도 이거 항상 궁금했었어요 ㅋㅋㅋ케
I originally wanted to know it. (X)
I have always wanted to know it. (O)
이거 맞나요 ㅋㅋ 바로 복습하기
2:10
영어와 한국어. 두가지를 완벽하게 할 줄 알아야 알려줄수 있는 멋진 강의
"It is what it is."
"It's supposed to be like that."
"It's been that way."
(=그런거죠 뭐)
워메 백추 감사합니다
@@전담-d1t 고거는 쪼매 부정적인 뜻입니다
@James Kim A란게 원래 그런건데 뭘 어쩌겠어요. 어감 아닐까요 ㅋㅋㅋㅋ
@@이경희-j6j1r 이거 맞다
it is what it is 어쩔수 없는 일이야 넷플에 아이리숴맨 보면 프랭크가 지미한테 계속 말하죠
That’s just how it is 도 자주 써용
꼭 알고 싶었던 표현이에요. 감사합니다.
저 똑같은 실수 한 적 있어서 이 표현 안 까먹을 것 같네요.
올리버샘은 진짜 한국인들의 입장에서 모를만한 부분을 잘 꼬집어주시고 우리 문화배경을 바탕으로 고민을 많이 해주셔서 감사합니다.
이런 뉘앙스차이 올리버쌤 아니면 누가 이렇게 쉽고 재미있게 알려줄까요?
대박!!! 어쩜 한국인의 콩글리쉬를 누구보다 잘 이해하시는군요.
Orginally가 원래보단 원래는 이랑 가까운 거 같아요..!
귤락 그러네요 ‘는’하나로 어감이 바뀌네요
이거다
오호!!!!!
한글의 위대함....
@@chommie1006 한국어 문법이 그런거지 한글의 위대함이랑은 전혀 무관한데요
한국어에는 없는 she’s always been pretty. 현재완료 시제로 표현.
보조용언 오다가 완료상 표현입니다. 한국어에도 있어요. 다만 저런 문장에 완료상으로 표현하지 않을 뿐이죠. 그러니까 같은 의미라고 해도 그걸 뭘로 표현하는지는 언어마다 다른 겁니다.
오호~~현재완료로 쓰면되는군요.
Originally의 뉘앙스도 정확히 알겠어요~~감사합니다^^🤗🤗 .
가려운곳을 긁어준 강의였어요!!! 진짜 많이 쓰는 한국말중에하나에요ㅋ
인간 효자손! 어쩜 이리 가려운 곳을 콕콕!
한국어 완벽패치 올리버쌤만이 콕 집어서 할 수있는 강의~!!!! 감사합니다
이런 뉘앙스 차이 공부하기 힘들었는데 오늘도 하나 새로 배워갑니다! 감사합니다ㅎㅎ
이건 진짜 개꿀팁이다. This channel has always been helpful for me.
오 대박, 영어와 한국어의 개념정리, 역시 올리버쌤은 실력파!!!!
♧ 원래
1.have been (사람)
2. be supposed to (사물)
☆ originally (부정적으로..)
° I went on a date with Shelly last night
° What are you trying to say, man?
(무슨뜻으로 한 말이야?)
▪She's always been pretty.
(걔 원래 이쁘잖아)
▪Has he always been like that?
(걔 원래 항상 그래?)
▪She's always been kind of shy
(걔 원래 좀 소심하잖아)
▪ Are the pockets supposed to stick out like that?
(그 주머니 원래 그렇게 나와 있는거야?)
That's what it's supposed to taste like.
(그거 원래 맛이 그래)
와 이거 진짜 유용하다 한국말 할줄 아는 원어민만이 알수 있는 표현이네요 감사합니다
해외에서 만난 백인이 뉴질랜드에 사는 나에게 흔히 묻는 말,
Where,re you originally from?
Dicky Park that’s racist...
Isn't that kinda sensitive?
동양인 말고도 지들끼리도 많이 묻던데
Originally가 "원래"라는 뜻으로 많이 사용했었는데 오해 소지가 있었다니 충격적이네요 몰랐었는데 올리브쌤 덕분에 더 좋은 표현을 알고가네요! 감사합니다!
초딩답다
Conquistador ㄱㅅ
음 지금 껏 오리지날리 많이 썼는데...그 분들께... 미안합니다. ㅠㅠ
영상에 언급한 supposed to be와는 다르게
많은 한국사람들이 추임새로 말하는 원래(originally)보다는 기본적으로,원래는의 뜻으로 많이 쓰이는 basically를 쓰는게 좋을 것 같아요.
ㅋㅋ 인트로 올리버쌤 할리우드 배우 진출 가즈아~
올리버 쌤~! 항상 영상 잘 보고 있어요 :)
요즘 선생님 유투브 채널 보는 낙으로 살아요!
항상 좋은 동영상으로 선한 영향력을 전해 주셔서 감사합니다 :)
항상 응원하고 있어요!
오늘도 올리버 쌤이 힘 나고 행복한 하루를 보내시길 바라요 :)
영상 잘 봤습니다. 기회가 되시면 would could should might 사용법 좀 자세히 알려주세요.
should 의 example 은, 나내일 파티를갈까말까?=should I go to the party or not tomorrow ?, Could 은, 이거 들을쑤있어요?=could you lift this?, would 은 나대려다줄쑤이써요?=would you be able to give me a ride? Might 은 나 내일갈쑤있을꺼같애=I might be able to go tomorrow
신기하당 영상 다 보고 나니까 퀴즈의 답 She’s always been pretty 가 입에서 바로 나오네요👍
ㅋㅋ 올리버쌤 손바닥 엄청난 쇠질의 흔적
우와~♡♡ 오랜만에 새로운 표현이 올라왔네요
유용한 표현 알려주셔서 감사합니다~!!
"Has he always been like that?"
Yeah! 😄
"She's always been pretty. "
감사합니다.
She has always been pretty
그러면 만약에 안경을 안쓰고 다녔다가 어느 날 썼는데 어떤 친구가
“너 원래 안경 썼었어?”
Have you always worn glasses? 인가요??
be supposed to 가 원래 하기로 되어있다라는 뜻이니까 그것의 본래 의도된 목적, 만들어진 의도, 타고난것이 그런것이다라는 뉘양스로도 해석되는걸까나요.
진짜 유용하게 쓸 수 있는 것 같아요! 감사합니다ㅠㅠ
그리고 질 문 한가지 있습니다! 사물에 대한 표현 예시 중에
That's what It supposed to taste like 이라는 표현 있는데
좀 더 간단하게 It's supposed to taste like that 이라고 써도 괜찮은 건가요???
올리버쌤 혹시 이 댓글 보실진 모르겠지만 사람의 본래 성격에 대한 예문에서 현재완료 수동태를 쓰는게 좀 이해가 안가서 질문 드리고 싶어요~ 주어가 행동의 주체가 되는 입장인데도 불구하고 Has he always been like that이라고 문법적으로 나와도 전혀 어색하지 않은건가요?
서양인들은 막 친구들하고 얘기 할때 he was like~, she is like~, they were like~ 하고 누가 얘기한거를 설명할때 저렇게 쓰던데 he said, she said, they said 으로 쓰면 막 이상하게 쳐다보더라고요 차이점좀 알려주세요!!
제생각에는 He was like = 어투와 느낌을 표현할때
예를 들어 He was like “ get me some water” (과장을 하며)
He said 는 약간 있는 그대로를 표현 할때?
He said, “get me some water” (그 상황과 비슷하게)
맞아요
대화에선 'was like'를 90% 이상 쓴다고 들었어요
Like 이걸 서부쪽에서 많이 넣는다고 들었어요 저도 캘리포니아 있을때 엄청 많이 들음.. i'm like, i was like, he was like,...등등 걍 아무데나 집어넣더라구요ㅋㅋ
* Konglish: Born Pretty, Still Pretty & Gonna stay in it!
Originally는 원래보다는 원래는 이라는 뜻에 가깝네요!!
@@user-ui9wt2wg8p 오메 데식팬 첨만났네오ㅜㅜㅠㅜㅠㄲㅑ
아! 이러니까 확느껴지는군요 ㅎㅎ
그는 네머리속에 있다. 올리버쌤
대박ㅋㅋㅋ 나 방금 사전에 원래 찾아봤는데 어떻게 알구 ㅠㅠ
뜻밖에 행운을 잡으신 것 같아요.
원래 ~~하는데 지금은 달라졌다 혹은 원래 ~~인 편인데 이 경우에는 그렇지 않다와 같은 느낌을 표현할때 originally, 원래도 그렇고 지금도 쭉 그렇다고 할 때는 현재완료나 be supposed to 이 말씀이신 것 같네요 ㅎ
한번 보고 환호성을 치며 엄청난 거 배웠다고 좋아했는데 몇달 지나니 또 헷갈려서 다시 찾아보니 훨씬 명확하게 이해되는 느낌이네요! 감사합니다ㅎㅎ
저는 원래랑 비슷한뜻은 naturally로 알고있었는데 이표현은어떤가요? 이것도오해살만한 경우있을수있나요?
원래라는 단어가 포괄적이라 originallyㆍnaturallyㆍsince the beginningㆍfrom the first 다 맞는것 같은데 올쌤이 알려주는건 원어민식 표현인것 같습니다.
she's always been pretty (like that).
That's what is supposed to taste like that.
Has he always been like that?
감사합니다
That's what is supposed to taste like that.(x)
That's what it's supposed to taste like. (o)
와..진짜 거짓말안하고 정말 알고싶었던 표현이였어요ㅠㅡㅠ
항상 느끼지만, 올리버쌤은 연기도 맛깔나게 참 잘해용~~
지루하지 않게 영어 공부할수 있어 좋아요~~
넘 고마워요~~💗 i have always been curious how to say '원래' in english
1분 18초.
틀린 표현은 아니지만 강조되어있다는 뜻이었나요?
she has always been pretty 걔 원래 예쁘잖아.
Has he always been talkative? 걔 원래 말이 많니?..
this stuff is supposed to use like that 이 물건은 원래 그렇게 쓰는거야.
와 올리버쌤 진짜 정말 억만배로 감사합니다ㅠㅠㅠ🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
정말 유용한 표현 가르쳐주셔서 감사합니다^^ 👍😊
올리버쌤 혹시 미국에도 지역감정이 있나요? 한국도 심한데 미국은 몇십배 크니 훨씬 심할것 같아요!
한국 지역감정은 전라도 vs 비전라도가 제일 유명하지
저 충청도사람인데 여기서 전부 전라도벌레들 존나 욕하고 경계합니다
좀 다른 얘기지만 사실 한국내 지역감정은 정치에 이용하기위해 만들어진것인데.. 아직도 서로를 못믿고 헐뜯는거 참 보기그래요ㅋ차별주의적 발상을 아직도 하고있다는게...
@@이-y9m7w 정리하자면
한국: 전라도 vs 비 전라도
미국:캘리포니아 vs 비 캘리포니아
일본:오키나와 vs 비 오키나와
미국에도 있어요.
I have always been pretty.
정말 생각도 못했었는데.. 그동안 실수 많이 했었네요..ㅜ 이거 못봤으면 계속 실수할뻔 한거 생각하니 아찔합니다.. 알려줘서 감사해요 ㅠㅜ
올리버쌤! 혹시 '실제로는' 이라는 단어는 어떻게 표현하나요?책으로는 ~는데 실제로는 어떻게 사용되나요? 라든가 아니면 화면에서는 ~는데 실제로는 어떤가요?라는 식이요 ㅎㅎ
actually
그럼 '이 물건 원래부터 이랬어(망가져있었어)'를 말하고 싶을 때도 "It's supposed to be like this" 로 말할 수 있나요..? 뭔가 이상한거 같은디..ㅜㅜ
한국식 영어 -> 한국에서 쓰는 단어나 표현을 글자 그대로 영어로 옮긴 것
이것 때문에 뜻이 안통하는 경우가 있죠 ㅋㅋㅋ
"원래 그래"라는 표현 대신에 "항상 그랬어"라고 표현해야 하는데 ㅎ
2:40 일단 한번 써보세요 (약은 약사에게 영어는 올리버쌤에게 삘)
처음에 supposed to 표현 볼때마다 항상 무슨 어감인지 헷갈렸었는데 확실히 '원래' 라는 뜻이 자연스럽네요
Have you always been so smart? Lol 선생님 덕분에 재밌는 표현 알아갑니다 ㅎㅎ 그런데 항상 빨칸 체크무늬 셔츠에 뿔테안경 낀 친구는 이름이 뭐예요?
지금 컨텐츠가 싫은 건 아니지만 이 감성이 더 좋았는데ㅋㅋ
최고 최고!!!
케이크앱으로 공부 잘 하고 있어요 우리집 중학생 아들은 영상 보면서 재미 있다고 깔깔 거리네요 ㅎㅎㅎㅎ
원래
1. 본래의 특성(특성,성질,상태 등이 정상이다)
=본래,본시,본디,원체,원시,워낙
be supposed to R
원래 이래,원래 저래,원래 그래
It's supposed to be like this/that
이거 원래 이래,저래,원래 그래
This is supposed to be like this/that
저거 원래 이래,저래,원래 그래
That's supposed to be like this/that
2. 항상그렇다(특성,성격,성향 등이 변함없이 쭉 변함없다)
It's (always) like this/that
원래 이래,원래 저래(항상 그렇다)
It's (always) like this/that
3.처음 계획(본래의 목적,목표,원래목적,원래 목표,원래 계획 등)
뜻:처음엔,처음에는 Originally
원래는(원래계획은) 케빈이랑 밥먹으려고 했는데 걔가 바쁘다고 해서.
4.과거(현재와 반대되는 과거를 묘사할때 사용)
Originally,Used to R 사용
뜻:예전엔,예전에는,옛날엔,옛날에는
예문:걔 원래는 예뻤는데 고생을 많이해서 지금은 호박이되었어.
5.출신(고향,과거에 살던 곳,집안,족보 등을 이야기할때 사용)
Originally 사용
뜻:원래는 ~사람이야, 고향은/뿌리는 ~야
예문:나 원래는 충청도 사람이야(내 뿌리는 충청도야)
원래는 always에 가까운듯요
be supposed to는 과거에 넌 그랬어야 했는데 현재 그러지 않았다.. 잖아요. 왜케 영어가 변하는 거에요?ㅠ
(연습)
Friend : Has she always been pretty?
Me : Sure. she’s always been like that!
Friend : By the way, are all kinds of Korean BBQs supposed to be marinated before grilling?
Me : Not at all. That’s what Bulgogy is supposed to be like that.
How about 'as usual'?
올리버쌤 안녕하세요. 성경구절 에서 God placed all things under his feet 만물을 하나님 발아래에 복종하게 하시고. 라고 성경에 해석이 되었는데 place something under가 복종하게 하다라는 해석이 가능한지 아니면 주어가 God이라서 성경에서 해석을 그렇게 한건지 궁금합니다.
올리버쌤~한국인 저보다 한국말 잘하시네요.쌤한테 영어 배우고싶다..미국동생과 대화가 안되니 답답해요.(헨리는 많이컷겠구나.다들보고싶다를 영어로 How are you doing? Henry, you must have grown up a lot.
I miss everyone.라고 했는데..잘못 표현한거 맞죠
This was originally for Frank, but you can have it.
원래는 프랭크 주려고했는데, 이거 너 가져.
걔가 처음에는 예뻤는데, ..(지금은 별로야)
// 고립사고회로 + 무질서-상황고맥락
// 나는 원래 고향이 택사스야. (O) (고향에 대한 근원)
// 걔는 원래 예뻤는데, "지금은" 못생겨졌어 (O)
// 걔는 원래 예뻐 (X)
// 고립사고회로: "originally + but"이 같이 오는 구조이다.
올리버쌤 채널 진짜 유익하고 좋은 채널인게 영어도 많이 알려주고 재밌는 일상 많이 공유해주시니까 저 지금 강아지 고양이 체리 셋 다 커여워서 미치겠어요ㅋㅋㅋ
그리고 곳 있으면 미국 가서 영상 완전 재밌어욬ㅋㅋ
오! 맨날 오리지널리 했는데 ㅋㅋㅋ그럼 그녀는 원래 나를 데릴러 오기로 했었다 작문하면 she has picked me up me.
라고 쓰면 될까요????? 혹시 아시는분 계실까요???
한국어 느낌을 이렇게 잘 이해하고 설명할수 있는 미국 사람이라니. 대단해요. 👍🏻👍🏻👍🏻
올리버쌤,
미국에 가신 후 날로 하얘지시는 듯 ^^
have always been 늘 그래왔어 늘 그랫어 즉 원래 그래. 가 되는거네요
원래를 영어로 뭐라 할지 정말 생각나는게 없었는데 적당한 표현이네요 have always been
원래라고 하면 originally라고만 알았는데
아무때나 쓰면 안되겠네요
올리버쌤 영어 배우면서 그동안 맞다고 생각한거 거의 다 틀림! 올리버쌤은 쪽집개~~!!^^
헐 그렇게 배웠는덴
프링글스 오리지널 💛
그러면 혹시 "원래 오늘 계획은 친구랑 노는 거였어." 는 뭐라고 해야되는건가요?? I was supposed to hang out with my friends. ???
최고!!
is supposed to만 썼는데 현재완료 쓰면 되는구나 ㅇ.ㅇ!!!! 좋은 표현 배우고가요!!!!!
I am originally from Siberia...! ㅎ😁
?
와... 현재완료는 상상도 못했네요
진심 현지영어 게다가 설명도 간결하고 너무 좋습니다.
❤️❤️❤️❤️
죄송한데 질문 하나 해도 되나여ㅠ제가 sns에 방탄소년단 필라 콜라보?한 티를 사서 올렸는데 어떠 외국분이 어디서 샀냐고 하시는데 백화점에 있는 필라 매장에서 샀다고 할땐 뭐라구 해야 하나여...ㅠ
제가 아는 한으로는 I bought at fila where is at department store 이거네요
오늘도 재밌는 표현 고맙습니당😊
내일 시험있는데 올리버쌤 덕분에 아자아자 할 수 있을것 같아용😘😘
Kind of shy 그냥 부끄럽다 부끄러운 짓을 했다는 뜻이 아니고
부끄러워 해서 낯가리는 성격이다. 라는 뜻
Born pretty 는 어떤가요
It has always been like that 이라고 간단히 얘기하면 되거나 아니면 it has always been that way
한국식으로 생각해서 나오는 오류를 딱 집어내셨네요ㅎㅎ영어로 어떻게 생각해야 할지 많이 배우고 가요
항상 느끼는데 올리버님 정말 노력 많이 하시는것같아서 왠지 모르게 감사해요 :)
한국인인 저보다 한국을 더 소중하게 생각하시는것 같아 저도 매번 배우고 갑니다 언제나 화이팅!
오늘도 좋은 영상감사하구 Happy Thanksgiving 하세요!
헐 진짜 궁금했던 건데 잘 배우고 가요!
Oh~~~~ Very useful thank you
I have always been pretty.
Have you always been handsome?
It's supposed to not open well.
She’s always been nice to everyone.
Are the pockets supposed to stick out like that?
영어를 공부하는데 이런 뉘앙스도 집어주어
회화에 아주 도움이 될 것 같네요. 영상 감사합니다!!
저 혹시 중학교1학년 학생인데 궁금한 점이있어용!
1.She is랑 She has둘다 She's로 쓰는데 구별하는 방법이뭔가용
2. 원래 빈도부사always는 일반동사 뒤에 온다고 배워서 always have아닌가요?
have always도 가능한가요?
모르는게 많아서 죄송해요..ㅠ
유투버님들홧팅 여기서 have는 조동사에용ㅋㅋㅋㅋ
@@blauwsol5973 감사합니다~ 아직 부족한게많네요,,
저여자 여기있어=she's here. 저여자 아까갔어= she's been gone
뭔가에 대해서 originally를 쓸때는 was going to ~~ though, 이렇게 써도 되겠네요 ㅎㅎ
그리고 '너 원래 그래?' 라고 물었을때.. 음.. 영화에서 본 표현인데
That's a thing about me. 이런식으로도 쓰더라구요
미쿡 시골백인남이 이런 열린 마인드를 어찌 가지고 사는지..이분은 정체가 뭘까..
Have you always been good at speaking Korean?
basically 나 normally 는 사용가능할지 궁금하네요