Где то в1974 в мае нас с учебки 33883ш привозили ,убирать территорию пионерского лагеря,убирали в основном листья,готовили лагерь к летнему сезону,наверное это был лагерь для детей военных ракетчиков,иначи нас туда не послали бы.место там хорошее и рядом река Южный Буг.сейчас там наверное ничего нет.
Тут применимо правило о трудностях перевода географических названи. Которое является еще одной сложностью перевода названий населенных пунктов и улиц. Например: «город Николаев, проспект Победы» на украинском языке звучит как «місто Миколаїв, проспект Перемоги». В этом случае имеется устоявшееся название города с национальной фонетической формой, а улица переводится с близкородственного языка по своему украинскому значению. Однословные названия в форме прилагательного передаются при помощи транскрипции, например: станція Преградна. По таким правилам переводятся и остальные географические названия с оглядкой на словари и справочники. Общие рекомендации по переводу названий населенных пунктов, рек и прочего выглядят так: Поиск устоявшегося названия: справочники, словари. Если нет, тогда применяется прямой перевод названия или его части по словарям, или транскрипция. Если нет, тогда используется транслитерация. Можно совмещать методы 2 и 3, если наименование состоит из нескольких частей, например: Южный Буг- Південний Буг.)
Вау, гарний край😍😍😍😍😍
Очень красиво и хорошо
Супер👍
Вид то какой красивый, спасибо за полет над Южным Бугом.
Роман, пожалуйста.Постараемся всегда радовать Вас отличными видами с интересных мест!
Спасибо, буду ждать с нетерпением
Я, на этой речке росла и купалась, ловила рыбу и раков)
Класс
Где то в1974 в мае нас с учебки 33883ш привозили ,убирать территорию пионерского лагеря,убирали в основном листья,готовили лагерь к летнему сезону,наверное это был лагерь для детей военных ракетчиков,иначи нас туда не послали бы.место там хорошее и рядом река Южный Буг.сейчас там наверное ничего нет.
Очень красиво сам по выходным отдыхаю на Южном Буге . неподскажыте где такая красота .
Южноукраинск, Николаевская область!
На карті Боплана річка називається Бог, а не Буг
Буг був 1, той що зараз Північним зветься
Коли вже повернуться всі історичні назаи?
МОЯ РІЧКА ПІВДЕННИЙ БУГ.
Гардария😊
Один раз был на реке
Річка називається "Південний Буг". Назви не перекладаються!!!!
Тут применимо правило о трудностях перевода географических названи. Которое является
еще одной сложностью перевода названий населенных пунктов и улиц. Например: «город Николаев, проспект Победы» на украинском языке звучит как «місто Миколаїв, проспект Перемоги». В этом случае имеется устоявшееся название города с национальной фонетической формой, а улица переводится с близкородственного языка по своему украинскому значению. Однословные названия в форме прилагательного передаются при помощи транскрипции, например: станція Преградна. По таким правилам переводятся и остальные географические названия с оглядкой на словари и справочники.
Общие рекомендации по переводу названий населенных пунктов, рек и прочего выглядят так:
Поиск устоявшегося названия: справочники, словари.
Если нет, тогда применяется прямой перевод названия или его части по словарям, или транскрипция.
Если нет, тогда используется транслитерация.
Можно совмещать методы 2 и 3, если наименование состоит из нескольких частей, например: Южный Буг- Південний Буг.)
0