Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

Ørkenens Sønner - Sømandssketch (w. English subtitles)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 45

  • @Remouladine
    @Remouladine 5 років тому +32

    Henrik Koefoed er så fantastisk. Ikke at glemme hans musikalitet og forrygende sangstemme.

  • @blixten2928
    @blixten2928 2 роки тому +13

    I am so grateful to you for posting this. I'm Swedish, so have a hard time with Danish (we all do, it's no joke), so really appreciated the subtitles. It's so much fun to have the comedy in Danish context, it IS and was a country as proud of its Navy almost as much as the British.

  • @molly_v3
    @molly_v3 6 років тому +38

    Incredible translation. Btw, to all the people who can't find the english subtitles, look at them in the video settings.

    • @mwtrolle
      @mwtrolle 4 роки тому +3

      You don't speak danish?
      Did you find it funny, I would think you had to be Danish to understand most of the jokes, and then here are a lot of wordplays that can't really get translated.

    • @darkheart9044
      @darkheart9044 2 роки тому +1

      @@mwtrolle exactly

  • @pedemeyer
    @pedemeyer 5 років тому +28

    Suverænt!
    Henrik Kofoed er absurd morsom😂

  • @Rex1987
    @Rex1987 7 років тому +55

    det er seriøst en af deres bedste sketches :-)

  • @zararias
    @zararias 8 років тому +27

    Godt arbejde. Har selv tænkt på hvordan man bedst oversætter Ørkenens Sønner til ens engelsktalende venner.

  • @kjeldpedersen666
    @kjeldpedersen666 4 роки тому +15

    “Hvad Fanden står De der for, menneske? Kan De komme over til koret!”😂😂😂

  • @QuayNemSorr
    @QuayNemSorr 4 роки тому +5

    Perfekt parodi på Jørgen Reenberg af Henrik

  • @christianstolberg
    @christianstolberg Місяць тому

    "De har været død i 80 år" - "nå... så ka jeg bedre forstå jeg havde så svært ved at komme op i morges" xD elsker det

  • @rapidmusicalfever7618
    @rapidmusicalfever7618 5 років тому +8

    Fantastisk oversat!
    Vildt godt gået!

  • @kennethbasse540
    @kennethbasse540 6 років тому +10

    Det er sgu en fin parodi på admiralens vise, som vi jo alle ved er visdom kogt ned til en suppeterning :-)

  • @Tavion2
    @Tavion2 4 роки тому +7

    God oversættelse. Den er ikke altid helt let. Noget kan bare ikke oversættes. Særligt sangen er godt oversat!

  • @rolfedrengen
    @rolfedrengen 4 роки тому +5

    Henrik Kofoed forandrede dansk varieté med det her nummer!

  • @RThyrring
    @RThyrring 3 роки тому +5

    Har set videoen med engelske undertekster. Egentligt ret godt oversat, men kan næsten forestille mig, at det har været en smule tricky at oversætte jokes og ordspil, uden direkte at forklare dem, da det kan være ret svært at oversætte 😅

  • @Galantus1964
    @Galantus1964 6 років тому +3

    Det er en helt fantastisk sketch.. over en af de bedre gamle viser , der bare bekræfter at det intet kræver at være på " toppen " af vores samfund....

  • @andershjlarsen2819
    @andershjlarsen2819 Рік тому

    Jeg synes det er en mega sjov

  • @Asmoharg
    @Asmoharg 8 років тому +13

    Super oversættelse...og tak for upload :-)

    • @limroto
      @limroto 7 років тому +2

      Hørt - fremragende!

  • @kaythomas5884
    @kaythomas5884 3 роки тому +6

    Horatio was a small man, and not the one in charge of the English fleet. He was second. Nevertheless he took a big chance and broadsided the Danish navy in Copenhagen harbour and said he did not see the flag from his commander that he should not attack. He put the binocular to his blind eye. Next day, he went into the town he had just bombed to present his credentials to the monarch

    • @Mortenhendriksen
      @Mortenhendriksen 2 роки тому +2

      They play a lot of jokes on height, especailly between Niels (the tall of them) and Asger (the shortest and baldest)

  • @mikkeleriksen1942
    @mikkeleriksen1942 6 років тому +1

    admiralen har ret

  • @darkheart9044
    @darkheart9044 6 років тому +18

    Husk Nelson, "Man dela" :D

  • @NostalgiNorden
    @NostalgiNorden 4 роки тому +2

    "jag ringer på fredag" is actually a swedish schlager ;)

  • @carthag
    @carthag 8 років тому +2

    admiralens vise er det smukkeste i verden

    • @carthag
      @carthag 8 років тому +1

      Bestemt! Jeg kan snart ikke li at se på andet!

    • @roskildevideo
      @roskildevideo 5 років тому

      Hypnose dansk

    • @carthag
      @carthag 2 роки тому

      @@roskildevideo yeeah

  • @1512592011
    @1512592011 3 роки тому

    SÅ....FED...humor !!!

  • @lockonnow4259
    @lockonnow4259 3 роки тому +1

    the face of 0:58

  • @julius8809
    @julius8809 4 роки тому +4

    han ligner også Jørgen Reenberg

  • @carthag
    @carthag 5 років тому +1

    pro tip: admiralen ved hva han snakker om

  • @nightravenonline
    @nightravenonline 6 років тому

    EHh vhordan fidner man den oversættelse til engelsk ?? her er kun dansk og ingen subtitles any advices ??

    • @EDLarsen85
      @EDLarsen85 6 років тому +1

      Med knappen i bunden af skærmen kan undertekst aktiveres ;)

  • @felsner1
    @felsner1 5 років тому +1

    "Vi er midt i en sketch!"... LOL - ren metafiktion.

  • @Fotojensen
    @Fotojensen 5 років тому

    Jørgen Reenberg (1962) - Admiralens Vise

  • @TheMafrand
    @TheMafrand 6 років тому +2

    Skal I også se mig skide? hehehe

    • @felsner1
      @felsner1 5 років тому +1

      "Nej, det vil jeg sandelig heller ikke råde jer til." Bemærk, hvordan Pilmark ikke kan holde masken! Ren improvisation. :-D

  • @PokePresto
    @PokePresto 5 років тому +4

    Halv Norsk? Tordsnskjold var vel mer Norsk en Dansk...

    • @lastvoid5521
      @lastvoid5521 5 років тому +3

      Kun hvis den ene forældre var halv dansk halv norsk, hvilket ikke var tilfældet :-)

    • @jespermadsen
      @jespermadsen Рік тому

      Hell no. Norge var dansk indtil indtil svenskerne stjal (også) det.@@lastvoid5521