[Vietsub] CẢM ƠN NGƯỜI ĐÃ TỪNG ĐẾN (感谢你曾来过) - Ayo97 ft. 阿涵 - Hot Douyin
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- Các bạn nhớ ĐĂNG KÝ để xem nhiều video hay của Chanh Dây nhé!
Lời bài hát và Pinyin của CẢM ƠN NGƯỜI ĐÃ TỪNG ĐẾN (感谢你曾来过)
#ChanhDay
#感谢你曾来过
#Ayo97 ft. 阿涵
你最近过的还好吗 我故事里的那个她
海南的冬天没有雪 但不影响他开着花
自从你走后 我回到了那个 没有你的家
就是在这个地方 我说我要娶了她
你是我这一辈子 最最难忘的关卡
我抱着吉他 被暴雨淋伤
到你家楼下 为你四处游荡
做了一个 只会歌唱的傻瓜
你才不是一个 没人要的女同学
谁会不厌其烦的 安慰那无知的少年
我走进了你的世界 别怪我太耀眼
我愿意用我十年奋斗 换你一个小时的笑脸
你当时特别的可爱 但能不能靠近点
你不说真心话 你让我怎么为你大冒险
曾经的照片 还留在那个房间
曾经的一切 还印在我心里面
感谢你曾经来过
就算你是个过客
我也无法割舍不得
我说的每句话 你都已听不见
回忆的一幕幕 不断的在浮现
不后悔曾经爱过
哭过痛过都值得
如果难过也不要忘了我 忘了我
人总要学着孤独 试着慢慢去长大
遗憾就遗憾吧 当你重新回到这
你送我的我都不要了 我希望你也会笑着
走过去前面的路口 以后我们的故事就到这
嘿干嘛不讲话
我希望你过的更好 我也不会放不下
别继续看着我 你确实应该听你爸
只有看着你的背影 我才能说出心里话
曾经的照片 还留在那个房间
曾经的一切 还印在我心里面
感谢你曾经来过
就算你是个过客
我也无法割舍不得
我说的每句话 你都已听不见
回忆的一幕幕 不断在浮现
不后悔曾经爱过
哭过痛过都值得
如果难过也不要忘了我 忘了我
感谢你曾经来过
就算你是个过客
我也无法割舍不得
我说的每句话 你都已听不见
回忆的一幕幕 不断在浮现
不后悔曾经爱过
哭过痛过都值得
如果难过也不要忘了我 忘了我
nǐ zuìjìn guò de hái hǎo ma wǒ gùshì lǐ de nàgè tā
hǎinán de dōngtiān méiyǒu xuě dàn bù yǐngxiǎng tā kāi zhe huā
zìcóng nǐ zǒu hòu wǒ huí dào le nàgè méiyǒu nǐ de jiā
jiùshì zài zhège dìfāng wǒ shuō wǒ yào qǔ le tā
nǐ shì wǒ zhè yībèizi zuì zuì nánwàng de guānqiǎ
wǒ bào zhe jítā bèi bàoyǔ lín shāng
dào nǐ jiā lóu xià wèi nǐ sìchù yóudàng
zuò le yī gè zhǐ huì gēchàng de shǎguā
nǐ cái bùshì yīgè méi rén yào de nǚ tóngxué
shéi huì bùyànqífán de ānwèi nà wúzhī de shàonián
wǒ zǒu jìn le nǐ de shìjiè bié guài wǒ tài yàoyǎn
wǒ yuànyì yòng wǒ shí nián fèndòu huàn nǐ yīgè xiǎoshí de xiàoliǎn
nǐ dāngshí tèbié de kě'ài dàn néng bùnéng kàojìn diǎn
nǐ bù shuō zhēnxīn huà nǐ ràng wǒ zěnme wèi nǐ dà màoxiǎn
céngjīng de zhàopiàn hái liú zài nàgè fángjiān
céngjīng de yīqiè hái yìn zài wǒ xīnlǐ miàn
gǎnxiè nǐ céngjīng lái guò
jiùsuàn nǐ shì gè guòkè
wǒ yě wúfǎ gē shěbudé
wǒ shuō de měi jù huà nǐ dōu yǐ tīng bùjiàn
huíyì de yī mù mù bùduàn de zài fúxiàn
bù hòuhuǐ céngjīng àiguò
kū guò tòng guò dōu zhídé
rúguǒ nánguò yě bùyào wàng le wǒ wàng le wǒ
rén zǒng yào xué zhe gūdú shì zhe màn man qù zhǎng dà
yíhàn jiù yíhàn ba dāng nǐ chóngxīn huí dào zhè
nǐ sòng wǒ de wǒ dū bùyào le wǒ xīwàng nǐ yě huì xiào zhe
zǒu guò qù qiánmiàn de lù kǒu yǐhòu wǒmen de gùshì jiù dào zhè
hēi gàn ma bù jiǎnghuà
wǒ xīwàng nǐ guò de gèng hǎo wǒ yě bù huì fàng bùxià
bié jìxù kàn zhe wǒ nǐ quèshí yīnggāi tīng nǐ bà
zhǐyǒu kàn zhe nǐ de bèiyǐng wǒ cáinéng shuō chū xīnlǐ huà
céngjīng de zhàopiàn hái liú zài nàgè fángjiān
céngjīng de yīqiè hái yìn zài wǒ xīnlǐ miàn
gǎnxiè nǐ céngjīng lái guò
jiùsuàn nǐ shì gè guòkè
wǒ yě wúfǎ gē shěbudé
wǒ shuō de měi jù huà nǐ dōu yǐ tīng bùjiàn
huíyì de yī mù mù bùduàn de zài fúxiàn
bù hòuhuǐ céngjīng àiguò
kū guò tòng guò dōu zhídé
rúguǒ nánguò yě bùyào wàng le wǒ wàng le wǒ
gǎnxiè nǐ céngjīng lái guò
jiùsuàn nǐ shì gè guòkè
wǒ yě wúfǎ gē shěbudé
wǒ shuō de měi jù huà nǐ dōu yǐ tīng bùjiàn
huíyì de yī mù mù bùduàn de zài fúxiàn
bù hòuhuǐ céngjīng àiguò
kū guò tòng guò dōu zhídé
rúguǒ nánguò yě bùyào wàng le wǒ wàng le wǒ
-----------------------------------------
-----------------------------------------
Playlist :
Nhạc Trung Quốc hay - Hot Douyin : • [Vietsub] CŨNG RẤT ĐÁN...
-----------------------------------------
-----------------------------------------
nghe nhạc là nghĩ tới shatou liền á
bgm đại diện cho 2 bạnnn, nghe nhạc là nghĩ tới liền
@@wiwiwi1104 thật vì shatou mà biết bài này, nhưng em thấy bản mà các tỷ tỷ hay dùng trên tik tok nhanh hơn ạ, k biết có ver khác ko
@@Study_Live-cse ê tui đang tính cmt vậy luôn á 🤣🤣
Chài ơi, bài ngày sinh ra fanhf cho shatou hay s á :(((
toi dính shatou cứng ngắc mới dc 1 tháng thoi, shatou xâm chiếm khắp mxh của t =))))
我也不会放不下 là nghĩa gì vậy ạ
Nếu dịch chính xác thì là : Tôi cũng sẽ không (我也不会) không buông bỏ được (放不下). 2 phủ định sẽ thành khẳng định nên nghĩa của câu này có thể hiểu là Tôi có thể buông bỏ được.
@ cảm ơn ad giải thích, g9