台灣35P的金句被櫻巫女本人還有聊天室的大家記住了?!和超多台幣SC互動的miko太好笑啦www 【hololive精華 さくらみこ】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 вер 2024
  • 新表情 怎麼 那麼 可愛!!!
    是說我明天還有兩科沒考 竟然還在這剪片 完蛋啦
    不過這種類(x)自肥 還是想本人趕快剪下來上傳www
    隨口講一句話都快變成台灣35p的慣用捏他了
    也謝謝大家的收看跟支持!
    本篇:
    • 【 歌枠 】NEW表情できるようになったアニ...
    vtuber:
    #さくらみこ​
    ​ / @sakuramiko
    #hololive​#hololive中文翻譯​#hololive精華​#vtuber​#vtuber剪輯​#ホロライブ​#切り抜き​#vtuber中文翻譯​#sakuramiko​#櫻巫女​#みこなま

КОМЕНТАРІ • 153

  • @cosmos9999
    @cosmos9999 3 роки тому +606

    自肥片呀,不過能被Miko記住真是太好了,羨慕...

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +120

      我也覺得qq 35和大家都很溫柔

    • @dodo85121
      @dodo85121 3 роки тому +26

      這時候真的很痛恨自己不會日文😭

    • @豪君-d9h
      @豪君-d9h 3 роки тому +31

      @@dodo85121 現在開始,永遠不遲。和35一起學日文吧(・∀・)b 加油

  • @eddie47523
    @eddie47523 3 роки тому +276

    突然想到之前有人斗內說「miko的日語講的很好呢」wwww

  • @ARIA55EPTUM
    @ARIA55EPTUM 3 роки тому +79

    wwwwwww這段太經典了
    就是喜歡Miko的咬字(*´Д`)(*´Д`)(*´Д`)

  • @0316justDD
    @0316justDD 3 роки тому +184

    哭啊 蹲廁所笑到拉不出來www

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +45

      聽起來很不妙啊www

    • @邱宴
      @邱宴 3 роки тому +11

      你484笑到拉不出來,也硬到尿不出來(x

  • @q66987
    @q66987 3 роки тому +221

    啊,我的超越人智也被剪進去了www烤肉辛苦了www

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +46

      啊www 第三位本人也出現啦
      超越人智太辛辣了xDDD

    • @q66987
      @q66987 3 роки тому +24

      @@kazuya8636 MIKO親唸最後舌頭打結也超可愛的 ( -`ω-)能把直播間搞得草翻一片也值了www

    • @rtomoe4
      @rtomoe4 3 роки тому +15

      成為35P,智慧都翻新

    • @magicinaj
      @magicinaj 3 роки тому +16

      KHHH喜歡35跟NENE,你果然是喜歡遜砲萌這屬性對吧!
      我也是XD

  • @kd5520
    @kd5520 3 роки тому +30

    00:19 翻訳し切れない。沒辦法完全翻譯。
    03:43 日本語もみこち語も勉強中です。日文跟櫻語學習中。
    04:00 新たな言語を作ってしまったかもしれないな。好像不小心創造了新的語言。
    櫻語難度日益增加,大家共勉 (X

  • @ddtodd623
    @ddtodd623 3 роки тому +90

    開心得有點心痛
    這什麼神奇狀態

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +27

      句句到心坎裡的話www

    • @ddtodd623
      @ddtodd623 3 роки тому +20

      @@kazuya8636
      看V就是看真實的感覺啊
      真實上面的偶像都沒有交流
      比VT還要虛假

    • @ShikiEnki
      @ShikiEnki 3 роки тому +1

      你的開心是不是物理上的開心啊

  • @Joker999XD
    @Joker999XD 3 роки тому +332

    你那句連日本都有人再說好嗎w
    只是沒想到剛好會在你的後面接上去,時間太剛好。

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +106

      本人來了www
      我真的很榮幸這個捏他這麼好用xDD
      我也不知道是不是在正後面 但內容真的很有趣我就放進我的精華裡了!!

    • @Joker999XD
      @Joker999XD 3 роки тому +45

      @@kazuya8636 不是正後面,不過順序排在後面比較有趣w ,如果順序反了就沒那麼生草了w一直感謝諸位烤肉組的人。

  • @dorisli127
    @dorisli127 3 роки тому +58

    加油mikochi!跟海外35P一起努力吧💪!

  • @zaupu
    @zaupu 3 роки тому +51

    miko的日文其實講的不錯欸
    無敵的吧

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +12

      因為講話沒有很快 所以其實有些人的更難聽懂

    • @ハサキさん
      @ハサキさん 3 роки тому +8

      miko講的很好?miko講的很好?miko講的很好?
      bebe你講這種話你不只不配SC
      你連看台都不配

    • @zaupu
      @zaupu 3 роки тому +7

      @@ハサキさん
      不要笑↘ 不要笑↓ 不要笑↙

    • @dderfken
      @dderfken 3 роки тому +2

      我也這麼覺得 而且都是簡單的詞居多(?

  • @MsRyanLU
    @MsRyanLU 3 роки тому +40

    下次要解釋我們在學「櫻語」啊ww
    桜語 在我們的國家讀音跟 英文 一樣XD

  • @chihaobai8781
    @chihaobai8781 3 роки тому +62

    台灣35P的金句,希望有一天我也可以啃櫻語生肉

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +11

      加油!!多看熟肉 再試著啃生肉一定會進步的

    • @Kinokono_Tenka
      @Kinokono_Tenka 3 роки тому +2

      @@kazuya8636 直接啃生肉的我:他們在說啥?

  • @nakiri-eikoare1041
    @nakiri-eikoare1041 3 роки тому +27

    說真的當初那個片段的精華是在別的地方看到,還以為MIKO口中的"Kazuya"是那個"Kazuya"結果是這個"Kazuya"

  • @doemulolicon
    @doemulolicon 3 роки тому +360

    「聽不懂是你自身的問題,請你自己改善。」
    -原來是你,我還以為是辣個台灣的本土摔角選手-

  • @yumemitai._.
    @yumemitai._. 3 роки тому +13

    6:52他應該想說我是老師吧wwwww

  • @aaappp4960
    @aaappp4960 3 роки тому +14

    點頭太可愛了吧

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +2

      超級可愛 所以才想要把後面剪進來www

  • @pinkg023
    @pinkg023 3 роки тому +23

    35其實唸得蠻清楚的啊,英文的部分

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +8

      會的單字沒有很多 剛好遇到會的(x)

  • @kevin1995840425
    @kevin1995840425 3 роки тому +15

    這就是在全球少數幾人能交流的エリートミ語

  • @akalisyt
    @akalisyt 3 роки тому +10

    自肥啦 哪次不自肥!
    感謝烤肉

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +4

      肥起來ww 只是後面每次都被cue很好笑

  • @fatch8197
    @fatch8197 3 роки тому +15

    6:09讓我笑到美丁噹

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +3

      不要笑 已經沒多少單字可以用了!!

  • @thousandslash
    @thousandslash 3 роки тому +47

    0:12 それはみこの…みこの言葉が翻訳しきれないよっていうことですか?
    「翻訳しきれない」翻成「翻譯起來很輕鬆」…
    我合理懷疑你這邊是故意翻錯的 XD

  • @tamaranjoker
    @tamaranjoker 3 роки тому +7

    35:聽不懂是你的耳朵有問題
    (被要求為自己演唱會演出打字幕)
    還是35:我到底在説三小?

  • @怒り魂35P
    @怒り魂35P 3 роки тому +35

    其實昨晚你們是再用sc虐櫻吧www

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +19

      我..我有好好道歉喔...

  • @MrXiaben
    @MrXiaben 3 роки тому +5

    你們快寵壞她了!~
    🤣🍵🍵

  • @leoon1997kimo
    @leoon1997kimo 2 роки тому +7

    加濕器不會自動加水是廠商的問題不是35的問題 請Sharp自行改善

  • @user-iw6od9pd9s
    @user-iw6od9pd9s 3 роки тому +13

    我的日文老師跟我說你聽力變強了怎麼學的
    我就打開35的yt ch

  • @merlinmakishima2897
    @merlinmakishima2897 Рік тому +1

    回顧兩年前的烤肉,我已經有兩年半的老DD了

  • @haruharu963
    @haruharu963 3 роки тому +9

    是我錯過了什麼
    感覺最近的35越來越加櫻兒了

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +5

      很多人這樣說耶www
      我覺得是好事(x)

    • @haruharu963
      @haruharu963 3 роки тому

      真的太棒了

  • @林子敬bloodyhero
    @林子敬bloodyhero 3 роки тому +5

    自肥感謝

  • @5210702
    @5210702 3 роки тому +2

    🥰🥰🥰🥰🥰🥰
    感謝~~~感謝~~~!!

  • @Eliteponmikop
    @Eliteponmikop 3 роки тому +19

    如果我聽得懂櫻語那是不是能聽懂大部分V的生肉

    • @Eliteponmikop
      @Eliteponmikop 3 роки тому

      錯詞了啦 現在才發現

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +11

      其實難的點不一樣 船長跟兔子在語速很快 加上每個人都有一些語癖跟用法 不過能聽得懂櫻語應該就是真的要有一定程度www

    • @Eliteponmikop
      @Eliteponmikop 3 роки тому

      @@kazuya8636 50音不記得幾個,但是看的動畫太多,有時候聽懂有時候沒懂,好像該好好來學一下了(然後又打開各種日V

    • @ramia0083
      @ramia0083 3 роки тому +3

      櫻語有時候要想一下前後文以及當時狀況,去猜35說什麼詞。聽起來有點像填充題
      船長會講一些比較同人圈的東西,或是繪畫軟體用的詞,有時候會有一些死語。比較生僻,不一定聽得懂
      個人是覺得船長的難度和櫻語有得拚

    • @神薙裕-t7r
      @神薙裕-t7r 3 роки тому +3

      覺得miko和船長比較難啃生肉....一個奶音黏字的感覺 一個太快....當然也可能是我只是自學沒到精通 嗯 肯定是我自己的問題

  • @高歌離席-p8q
    @高歌離席-p8q 3 роки тому +35

    03:41 好像是"我現在正在努力地學日本語&みこち語"的樣子?

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +5

      對對對 我複製錯字幕層www

  • @user-ro9jj9nx8l
    @user-ro9jj9nx8l 3 роки тому +12

    根本像是被寵壞的女兒

  • @kramerhsu4143
    @kramerhsu4143 3 роки тому +3

    俺は人間をやめるぞ!!MIKO!!

  • @user-nw8ck6yl6n
    @user-nw8ck6yl6n 3 роки тому +10

    櫻語已經被國際認證了

  • @東方雪羽
    @東方雪羽 3 роки тому +6

    總覺得巫女被捅了不少刀……

  • @ariMo-gt1gg
    @ariMo-gt1gg 3 роки тому +5

    烤肉MAN大大是出租女友裡的男主角和也w

  • @louiswangtw315
    @louiswangtw315 3 роки тому +5

    海外35P的菁櫻學堂

  • @樂儒無弦洪志峰
    @樂儒無弦洪志峰 3 роки тому +9

    如何在日文LV0的狀態測日文天賦。

  • @2cosXcos-1
    @2cosXcos-1 3 роки тому +7

    0:13 翻訳しきれない 好像跟字幕是相反的意思

  • @2cosXcos-1
    @2cosXcos-1 3 роки тому +4

    中間有一段海外35P把に跟を用錯 35還跟尷尬不知道要糾正還是跟著唸 我看了快尷尬死了 糾正35日文 自己連基本的都錯

  • @hwopa371
    @hwopa371 3 роки тому +1

    4:44 卡哇伊

  • @xiaolai0218
    @xiaolai0218 3 роки тому +7

    5:56 我好了

  • @AnnieEEeedesuwa
    @AnnieEEeedesuwa Рік тому +3

    哈哈哈哈。跟Miko一起學日文吧~~~耶~~~(⁠ ⁠╹⁠▽⁠╹⁠ ⁠)

  • @TheBloody555
    @TheBloody555 3 роки тому +3

    除非超越人類

  • @ddand--7131
    @ddand--7131 2 роки тому

    嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚阿阿阿阿阿阿太可愛了啦好想捏臉啊啊啊啊啊

  • @カップ麺-d5t
    @カップ麺-d5t 3 роки тому +4

    玩笑還是不要開過頭。
    雖然是好梗!

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +3

      我也覺得 適當就好 梗玩爛了誰都不樂見

  • @hkyahoo123
    @hkyahoo123 3 роки тому +2

    直擊靈魂

  • @yakinikuyakinikuya
    @yakinikuyakinikuya 3 роки тому +3

    4:43

  • @icarus416
    @icarus416 3 роки тому +3

    0:16 是刻意翻成輕鬆嗎?好奇問一下而已
    因為「翻訳しきれない」比較接近翻不完全,無法完整翻譯的意思

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +4

      對 是刻意的
      因為就文意來說在看到我投的SC之後 回應上如果翻成不完全的話 就跟前文不符合了

  • @weilukun
    @weilukun 3 роки тому +2

    這就是菁櫻35P嗎?

  • @marckbis133
    @marckbis133 3 роки тому +16

    你各位都是懂精靈語的人,怎麼可能不懂櫻語呢?

  • @fredericjun
    @fredericjun 3 роки тому +1

    4:43!!!有沒有烤肉man要用!!!快點。

  • @jy77411
    @jy77411 3 роки тому +4

    比較好奇35語檢定後來有辦成嗎?XD

  • @A0083
    @A0083 3 роки тому +1

    櫻語10級

  • @yakinikuyakinikuya
    @yakinikuyakinikuya 3 роки тому +5

    0:15沒辦法完全翻明白
    抱歉peko
    HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑HA↑

  • @qqchen6665
    @qqchen6665 3 роки тому +1

    娜喏啦:

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +1

      wwww 等級差不多

    • @Joker999XD
      @Joker999XD 3 роки тому +1

      我以前覺得露娜的很難懂,之前船長巫女休息時,改去看了露娜的魔物後......我聽得懂了ㄟ!!!!!!

    • @林子敬bloodyhero
      @林子敬bloodyhero 3 роки тому

      @@Joker999XD 發現你是那個SC大佬

    • @Joker999XD
      @Joker999XD 3 роки тому

      @@林子敬bloodyhero 才扔個紅SC哪可能大佬阿= =看看ねね那邊的オオカミ君,那才叫台灣大佬W畢竟都被ねね記住了。

  • @SuiCyanNoKodoDaisuki
    @SuiCyanNoKodoDaisuki 3 роки тому

    我現在的窘境就是日文的主謂宾变成主宾謂

  • @UonBoat
    @UonBoat 3 роки тому +1

    る後面又接の,看得好尬尷

    • @CSL-f9p
      @CSL-f9p 3 роки тому +1

      所以miko 才會念不順啊

  • @jojodu2032
    @jojodu2032 3 роки тому +1

    一起學日語笑死

  • @末吉たけふみ
    @末吉たけふみ 3 роки тому

    翻訳しきれない 不是指沒辦法全部完整的翻完嗎? 我初學者求解

  • @樂儒無弦洪志峰
    @樂儒無弦洪志峰 3 роки тому

    我怕我搞成中式英文或中式日文那種怪物出現。

  • @guei0122
    @guei0122 3 роки тому +9

    我...我還要多學習日文阿
    不小心打錯日文好丟臉(掩面

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +2

      本人來啦w
      小錯誤而已 不過意思有傳達到!

    • @q66987
      @q66987 3 роки тому +2

      別介意w就連MIKO親自己也常常說錯日文ww

    • @guei0122
      @guei0122 3 роки тому

      @@q66987 所以那個みこ語檢定報名表呢(X

  • @user-hr7lj1zb2m
    @user-hr7lj1zb2m 3 роки тому +6

    每個留言都回不會手酸嗎?

    • @kazuya8636
      @kazuya8636  3 роки тому +7

      我覺得花時間跟願意回覆影片的觀眾聊天還蠻有趣的 畢竟大家都是喜歡同樣東西的人!

  • @阿靈
    @阿靈 3 роки тому +3

    說日文不代表日文好,就像你天天說國語,但是國文你有考滿分嗎

    • @superisaac4175
      @superisaac4175 3 роки тому +4

      蛤 這什麼邏輯 所以你會因為英文成績不好 然後去說一個英文母語人士的英文說得不好?他們成績再爛也不見得說得不好啊 畢竟是母語

    • @阿靈
      @阿靈 3 роки тому

      我邏輯很簡單好嗎…
      你會說一個語言,不表示你那語言的成績OK…,就這樣子而已…
      你就別把你那奇怪的見解加上去了

    • @superisaac4175
      @superisaac4175 3 роки тому +2

      @@阿靈 你成績不ok 不代表那種語言說得不好 你就別把你那奇怪的見解加上去了

    • @阿靈
      @阿靈 3 роки тому

      @@superisaac4175 你是來找罵的嗎?認同的你就點讚,不認同的你就看過,幹嘛一直來魯小小…,你是生活過太爽嗎,還有不要重複我的話,滾吧

    • @superisaac4175
      @superisaac4175 3 роки тому

      @@阿靈 可能我一開始語氣不太好 這邊先道個歉 但照你邏輯反過來說 你會說那個語言 不代表你那語言成績不ok啊 即便沒有滿分