Yasu M様 ご質問ありがとうございます。 私の見解です: something=何か 頭の中で何かすでに想像しているものがある場合。 イメージとしては:1か複数か Should I bring something to the picnic? Like forks and spoons? (ピクニックに何か持ってきた方がいいかな? フォークとかスプーンとか?) Anything=何かしら イメージとしてはゼロか1か Should I bring anything to the picnic? (ピクニックに何かしら持ってきた方が良いかな?) どちらを使っても文法的は使えます、ただしどんなニュアンスで使うかで使い分けます。 もう一つ例文) Would you like anything else? (他に何かいかがですか?) イメージとしては何か他に欲しいものはありますか? Would you like something else? 何か他のが良いですか? イメージとしてはこれじゃない他のものが欲しいですか? 少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。 mochan
5:40 2:39
2:30
4:27
5:18
もはや修行
もはや、日課^ - ^
質問なのですが、Should I bring anything to the picnic? のセンテンスで anything は 否定文で使うと学校で習いましたが、something ではないのでしょうか。
Yasu M様
ご質問ありがとうございます。
私の見解です:
something=何か
頭の中で何かすでに想像しているものがある場合。
イメージとしては:1か複数か
Should I bring something to the picnic?
Like forks and spoons?
(ピクニックに何か持ってきた方がいいかな?
フォークとかスプーンとか?)
Anything=何かしら
イメージとしてはゼロか1か
Should I bring anything to the picnic?
(ピクニックに何かしら持ってきた方が良いかな?)
どちらを使っても文法的は使えます、ただしどんなニュアンスで使うかで使い分けます。
もう一つ例文)
Would you like anything else?
(他に何かいかがですか?)
イメージとしては何か他に欲しいものはありますか?
Would you like something else?
何か他のが良いですか?
イメージとしてはこれじゃない他のものが欲しいですか?
少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。
mochan
mochan先生 お返事頂き嬉しいです。ありがとうございます。生きている英語はやはり学校では教えてくれませんね。anythingは、 negativeなイメージな感じがしますが、書いて頂いた例文でそういう使い方があるのかとまた勉強になりました。 いつも為になる動画をありがとうございます。これからもずっと楽しみにしています。 @@mochantv
通勤中マスクの中で『ぶつぶつ‥‥ぶつぶつ‥‥』
マスク様様🙏
もーちゃん先生へ
一つ質問があります。
掛け値なしで、先生の動画が一番わかりやすいです。
ここにアップされた動画の大半を、間違ってもいいから、字幕を見ないで、発音練習をし続けてます。
同じ動画を3回繰り返すと、だんだん言えてくるから不思議。みなさまもお試しあれ。(字幕をみないで)
もーちゃん先生が言うように、英語は頭にインプットさせるのではなく、「口にアウトプットさせること」これ、絶対いい!
でも、時々どうしても、ネイティブの発音がマネできない事があります。
私は、その場合、通っている英会話スクールのネイティブに、発音のコツを教えてもらうことにしてます。
もーちゃん先生へ 他になにかいい方法があったら、おしえていただけませんか。
和崎友久様
いつもご視聴いただきありがとうございます。
私の見解です:
英語っぽく聞こえるようにするコツがあります。
発音が良くなるわけではないのですが、参考程度にしてください。
英語は主に子音、日本語は主に母音で組み立てられているので、
英語は日本語と比べると口をあまり動かさない感じで発します。
なので英語はモゴモゴ聞こえます。
そこで英語を話す時に口をあまり動かさないで話すイメージで喋ると
英語っぽく聞こえます。
あと英語を話す時に少し声の音程を低くして話すと英語っぽく聞こえます。
1オクターブ下げるみたいな感じです。
上記のコツはあくまでも雰囲気を作るものです。
正直、現在和崎様が行っている方法で良いと思います。
英会話スクールの英語ネイティブの方に直接コツを教えてもらうことはとても良いと思います。
基本、英語の発音を身につけたいのであれば、フレーズを読む習慣より、聞いた物をそのまま口から出すイメージを持って練習すると良いかと思います。
どうしても日本語が母国語だと頭の中の発音はカタカナだったりするので、
それを払拭するにはとりあえず意味がわからなくても音を真似することが重要だと感じています。
発音はそう簡単に習得できるものではないので、
かなり時間が掛かるものだと思って取り組んで頂ければ前に進みやすいです。
別に発音がそんなに良くなくても実際はきちんと通じます。
発音を重視した方が良いと言ってくる方は、一部の英語ネイティブの方くらいです。
まずは喋る相手を増やして、バンバン会話するようになってから発音を少しずつ意識するようでも遅くはないと思います。
もし発音重視で英語を学んでいるのでしたら全く否定しません。
少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。
mochan
車の運転中出来ます^^
thank you
パーティーがいつ始まるかのやりとり、何故 現在形なのか?
大学の英語の授業より為になる
最初から英文見えてたら意味ないです。英文見えてないバージョンをどうかお願いします。
もはや学校