ПОНЯТИЕ СЛОВА "СЕЙЧАС" В БЕЛАРУСИ И В ВЕНЕСУЭЛЕ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 кві 2024
  • ПОНЯТИЕ СЛОВА "СЕЙЧАС" В БЕЛАРУСИ И В ВЕНЕСУЭЛЕ 😁 ВЫ ТАКИЕ?

КОМЕНТАРІ • 68

  • @user-qs5xw7pr3q
    @user-qs5xw7pr3q 19 днів тому +17

    Кайла, такие люди есть и у нас😅 говорят "сейчас", а нифига не дождаться. У нас даже поговорка есть: Обещанного три года ждут😂

    • @qkey-21th
      @qkey-21th 12 днів тому

      Это называется "халатное отношение к своим должностным обязанностям", редко, но бывает.

  • @user-of5mn6gi1x
    @user-of5mn6gi1x 20 днів тому +21

    Оказывается в Венесуэле люди тоже говорят на русском языке. Но с лёгким акцентом.

  • @user-py4pv4wu7r
    @user-py4pv4wu7r 20 днів тому +21

    Отлично получилось - разница в Венесуэле 🇻🇪 и в Беларуси 🇧🇾. В Беларуси 🇧🇾 если дали слово - то выполнят сразу же, в Венесуэле 🇻🇪- 😂😂😂.

  • @dansbernardtrail9150
    @dansbernardtrail9150 19 днів тому +7

    Маньяна! А эта Маньяна девушка такая не предсказуемая и не постоянная!😊

  • @halinakramarenka3793
    @halinakramarenka3793 20 днів тому +10

    Кайла! Видишь какие ответственные люди в Беларуси! Сказали и сделали...

  • @Vladimir__M
    @Vladimir__M 20 днів тому +13

    Ну, в какой то степени мы одинаковые 🤔
    Припомнился анекдот:
    Идут двое хиппи по деревне. Их останавливает бабуля и говорит:
    - Ребятишки, вы мне забор не покрасите ?
    - Сейчас, бабушка, покурим и покрасим.
    Бабка вернулась через час:
    - Ребята, вы же обещали забор покрасить.
    - Сейчас, бабуль, покурим и покрасим.
    Бабка ушла еще на три часа. Вернулась:
    - Ну, ребята, ну когда же вы мне забор покрасите ?
    - Да сейчас, бабка, покурим и покрасим.
    Бабка ушла, вернулась через пять часов, злая и говорит:
    - Ни фига вы не покрасили, идите отсюда!
    - Сейчас, бабка, покурим и пойдем 😊

  • @user-co8mk1px4j
    @user-co8mk1px4j 20 днів тому +4

    Вау, Кайла опять триллер сделала❤😂

  • @DOMOWENOK62
    @DOMOWENOK62 20 днів тому +9

    Две Кайлы! меня опять в глазах двоится 😂

  • @yurunen68
    @yurunen68 20 днів тому +12

    Имя Милагрос вызывает у меня ностальгические ассоциации с сериалом «Дикий ангел»😊

    • @davaikai
      @davaikai  20 днів тому +6

      😁💜🤘

    • @user-qb3zo3ur3e
      @user-qb3zo3ur3e 20 днів тому +2

      Одиссея капитана Блада, никакого дикого или домашнего, ангела...

    • @DOMOWENOK62
      @DOMOWENOK62 19 днів тому +1

      @@user-qb3zo3ur3e 😂😂😂

  • @user-km0100
    @user-km0100 20 днів тому +6

    Вы артистка❤😂😂

  • @-david8fan767
    @-david8fan767 20 днів тому +4

    Забавно, я получается из Венесуэлы)
    Тоже откладываю на потом, когда говорю "сейчас"😅

    • @davaikai
      @davaikai  20 днів тому +5

      плохо))))))) 😁

  • @xavierrodrigues-pizdiukov6381
    @xavierrodrigues-pizdiukov6381 20 днів тому +5

    Кайла, ты тут допустила ошибку. Ты сказала "Тем не менее в Венесуэле". Я считаю ты хотела сказать: "тем временем, в Венесуэле!")) Тем не менее имеет другой смысл. Например: "Вася долбоящер, но тем не менее он мой начальник." 😅

    • @user-tl6qh2cp9g
      @user-tl6qh2cp9g 20 днів тому +1

      Ей простительно.

    • @Vladimir__M
      @Vladimir__M 19 днів тому +1

      А в чём ошибка ? По смыслу "тем не менее" = "однако", "но" и практически = "в то же время", "тем временем" и т.п. (то есть всё это формы противопоставления) ✋

  • @user-yq3fo2yw4v
    @user-yq3fo2yw4v 19 днів тому +3

    в России это слово означает неопределенность в 60 минут, как минимум.

  • @user-th7ml6re7m
    @user-th7ml6re7m 19 днів тому +1

    Да, у нас некоторые тоже сейчас по-венесуэльски говорят.😂

  • @user-ny7fr2gm2c
    @user-ny7fr2gm2c 19 днів тому +3

    😂😂😂😂😂😂😊😊😊😊

  • @user-xm6dy7zm5i
    @user-xm6dy7zm5i 20 днів тому +2

    Сейчас это в этот час.

  • @vadimignahevich2814
    @vadimignahevich2814 19 днів тому +4

    Альеся конечно умничка, но Милагрос красавица)))

    • @davaikai
      @davaikai  19 днів тому +4

      😅😅 я передан )))

  • @user-kv1zk9ub8y
    @user-kv1zk9ub8y 18 днів тому +2

    Если перевести, с русского на русский - СЕЙ ЧАС - означает - в течении часа. Но есть ещё слово - сиюминуту... "СеЮ МИНУТУ" - Это чуть быстрее... 😜

  • @user-qo3nr2sv7s
    @user-qo3nr2sv7s 19 днів тому +1

    Это говорит о размеренном ритме жизни в Венесуэле, когда никто и никуда не торопится.

  • @Galina19_57
    @Galina19_57 19 днів тому +1

    Песец... . Ну и "сейчас" в Венесуэле! 😂

  • @user-up8vv4hx9h
    @user-up8vv4hx9h 20 днів тому +3

    А, это типа "маньяна"?.. 😂

    • @davaikai
      @davaikai  19 днів тому +4

      Маньяна может быть никогда 😅

  • @SoUnD_MAN
    @SoUnD_MAN 15 днів тому

    Почувствовал себя жителем Венесуэлы))

  • @user-vq1zu7uk5d
    @user-vq1zu7uk5d 18 днів тому

    ))
    Никакого обмана, всё в пределах!
    Сейчас - это в течении часа..

  • @user-ff1bu6gl7n
    @user-ff1bu6gl7n 17 днів тому +1

    Сейчас, по смыслу, означает: "в этот час".

  • @sermasch4039
    @sermasch4039 17 днів тому +1

    Это ни хорошо, ни плохо. Просто по-разному, зато прикольно получилось.

  • @user-el1iu2fk9r
    @user-el1iu2fk9r 20 днів тому +2

    Абсолютно! Привет из Минска!

  • @antondedlovskii
    @antondedlovskii 19 днів тому

    Кайла, а в Москве Сейчас частенько завтра вечером!! И такое бывает =)).

  • @user-jo8fy7uu9w
    @user-jo8fy7uu9w 17 днів тому +1

    Бегом)))

  • @citiestowns7670
    @citiestowns7670 20 днів тому

    В китайском у слова «сейчас» есть два перевода:
    1) 现在 xiànzài - Сейчас, в этот же момент, как ahora в испанском
    "Miro por la ventana ahora" (надеюсь, без ошибок написал, поправьте, пожалуйста 😅), например (Смотрю в окно сейчас)
    2) 马上 mǎshàng - Сейчас, которое показано в видео. Дословный перевод: "на лошади", мол, Бог его знает, когда эта лошадь пойдёт 😅

  • @user-sq1rb7vr7e
    @user-sq1rb7vr7e 19 днів тому +1

    Я - венесуэлка, я поняла!

  • @user-jc2ni3cr7e
    @user-jc2ni3cr7e 20 днів тому +1

    Я ее видела по телеку вроде как

  • @user-vw7hd8qs6n
    @user-vw7hd8qs6n 14 днів тому

    В Венесуэле говорят mañana 😅и эта маньяна означает не завтра,как по переводу,а по смыслу это означает бесконечно 😂

  • @Anna-lp2od
    @Anna-lp2od 19 днів тому +1

    Я живу в РБ❤

  • @user-gd8qf7iu8v
    @user-gd8qf7iu8v 20 днів тому +1

    Что делать? Разные языки. По-испански "сейчас" - ahora. A hora - это как бы в течение часа. По-русски же "сейчас" - "сей час", "этот час". То же самое? То, да не то. По-русски "час" в этом контексте - точное, конкретное время.
    Хотя "Который час?" по-испански - как и по-русски, Que hora es?

  • @user-vs6tx8rg5f
    @user-vs6tx8rg5f 17 днів тому +1

    hola, admiro a la gente como tu🥺😍
    было бы интересно узнать бывали ли вы в аргентине :)

    • @davaikai
      @davaikai  17 днів тому

      Ещё не была ))

  • @pscare
    @pscare 20 днів тому +2

    Кайла расскажите, а у вас в Венесуеле тоже есть Маньяна?? )))

  • @Slawen495
    @Slawen495 10 днів тому

    Синьоре Беатрис надо не два, а три карандаша :)

  • @user-ye3bo5vr1p
    @user-ye3bo5vr1p 14 днів тому

    «Милагрос»😭😻💋

  • @TanyaRU
    @TanyaRU 18 днів тому

    Я так прибиралась и что то по дому делала в детстве и сейчас длилось пока мама не подходила и не говорила не сейчас а встала и сделал

  • @Metro.2009.
    @Metro.2009. 20 днів тому +1

    Кайла !!! Солнце !!!
    Посмотри пожалуйста выпуск блогера "Петенька Планета" про твою Венесуэлу ... )))
    Это всё правда ?!?!?!?!?!?

    • @davaikai
      @davaikai  19 днів тому +2

      Хммми что там ))) посмотрю

  • @user-gi6qw9cv9i
    @user-gi6qw9cv9i 15 днів тому

    Вот поэтому в Венесуэле бедность

  • @user-ik2xq6yh5o
    @user-ik2xq6yh5o 19 днів тому

    Сравнение похожих русских и славянских слов. Чешское слово pitomec (питомец) соответствует русским словам "дурак" и "идиот", в то время как в русском языке слово "питомец" имеет тоже значение что и слово "воспитанник".

  • @Willi_Koss
    @Willi_Koss 19 днів тому +1

    А в Аргентине говорят- маньяна.

    • @alexfox222
      @alexfox222 19 днів тому +1

      маньяна (mañana) - это "завтра". Которое может длиться неделю, да )))

    • @Willi_Koss
      @Willi_Koss 19 днів тому

      @@alexfox222 может и вечность. Такой маленький отказ.

    • @alexfox222
      @alexfox222 18 днів тому +1

      @@Willi_Koss не всегда отказ. Иногда завтра это просто завтра 😀

    • @Willi_Koss
      @Willi_Koss 18 днів тому

      @@alexfox222 да, но на это еще реже ведутся. После месяцев поиска работы, в "завтра" уже никто не верит.

  • @Alexander_Minenok
    @Alexander_Minenok 20 днів тому

    Не, у нас такая же тема

    • @Vladimir__M
      @Vladimir__M 19 днів тому

      "mañana" y "por qué" - а у нас "нах.." и "авось" :)

  • @vladisvaldes
    @vladisvaldes 18 днів тому

    Mañana

  • @user-he5do8ol3i
    @user-he5do8ol3i 16 днів тому

    Маньяна )

  • @user-qb3zo3ur3e
    @user-qb3zo3ur3e 20 днів тому

    вы их бить пробовали?

  • @levapen2198
    @levapen2198 20 днів тому +1

    Почему то я так и думал. Все южные страны отличаются некоторой необязательностью. Даже в России кубаноиды не очень собранные.

    • @user-qo1mm7pi9j
      @user-qo1mm7pi9j 19 днів тому

      Потому что тепло, сытно, боятся нечего)

  • @fuckthework
    @fuckthework 20 днів тому +2

    Сей час по русски означает в течении часа. Сею минуту, в течении минуты.