03 La música ORIGINAL del actual HIMNO NACIONAL DEL PARAGUAY, 1853-1863

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 сер 2024
  • 03 La música ORIGINAL del actual HIMNO NACIONAL DEL PARAGUAY, 1853-1863
    -- DEL LIBRO "SECRETOS DEL HIMNO NACIONAL PARAGUAYO - URUGUAYO", DE CÉSAR MANUEL BARRIOS MARTÍNEZ
    A los pueblos de América, infausto,
    Tres centurias un cetro oprimió;
    Más, un día, soberbia surgiendo,
    ¡Basta!... dijo, y el cetro rompió.
    Nuestros padres, lidiando grandiosos,
    Ilustraron su gloria marcial;
    Y trozada la augusta diadema,
    Enalzaron el gorro triunfal. → Bis.
    Coro
    Paraguayos, ¡República o muerte!,
    Nuestro brío nos dio libertad;
    Ni opresores, ni siervos alientan,
    Donde reinan unión e igualdad. → Bis
    Coro
    I
    Nueva Roma, la Patria ostentara
    Dos caudillos de nombre y valer,
    Que rivales, cual Rómulo y Remo,
    dividieron gobierno y poder ...
    Largos años, cual Febo entre nubes
    Viose oculta la perla del Sud,
    Hoy un héroe grandioso aparece
    Realzando su gloria y virtud...
    Coro
    II
    Con aplauso la Europa y el Mundo
    La saludan, y aclaman también
    De heroísmo baluarte invencible
    De riquezas magnífico Edén
    Cuando entorno rugió la Discordia
    Que otros Pueblos fatal devoró,
    Paraguayos, el suelo sagrado
    Con sus alas un ángel cubrió.
    Coro
    III
    Oh!, cuán pura, de lauro ceñida,
    Dulce Patria te ostentas así
    En tu enseña se ven los colores
    Del zafiro, diamante y rubí.
    En tu escudo que el sol ilumina,
    Bajo el gorro se mira el león.
    Doble imagen de fuertes y libres,
    y de glorias, recuerdo y blasón.
    Coro
    IV
    De la tumba del vil feudalismo
    Se alza libre la Patria deidad;
    Opresores, doblad rodilla !
    Compatriotas el Himno entonad !
    Suene el grito, República o Muerte !
    Nuestros pechos lo exhalen con fe,
    Y sus ecos repitan los montes
    Cual gigantes poniéndose en pie.
    Coro
    V
    ¡Libertad y Justicia defiende
    Nuestra Patria; Tiranos, oíd!
    De sus fueros la carta sagrada
    Su heroísmo sustenta en la lid.
    Contra el mundo, si el mundo se opone,
    Si intentare su prenda insultar,
    Batallando vengar la sabremos
    O abrazo con ella expirar.
    Coro
    VI
    Alza, oh Pueblo, tu espada esplendente
    Que fulmina destellos de Dios,
    No hay más medio que libre o esclavo
    Y un abismo divide a los dos
    En las auras el Himno resuene,
    Repitiendo con eco triunfal:
    ¡A los Libres perínclita gloria!
    ¡A la Patria laurel inmortal!
    Haec mea musa levis,
    Magna tua gloria est.
    MÚSICA: FRANCOIS SAUVAGEOT DE DUPUIS
    LETRA: FRANCISCO ESTEBAN ACUÑA DE FIGUEROA
    * Descubrimiento investigación de César Manuel Barrios Martínez, músico paraguayo, director de orquesta, compositor, pianista e investigador musical.
    * Publicación del libro de autoría de César Manuel Barrios Martínez, "Secretos del Himno Nacional Paraguayo - Uruguayo", 07 de noviembre de 2017, Teatro Municipal de Asunción, Orquesta Sinfónica de la Policía Nacional, Director invitado César Manuel Barrios Martínez, Director Titular: Maestro Oscar Barreto.

КОМЕНТАРІ • 47

  • @ana6abriela
    @ana6abriela 4 роки тому +53

    la version que se quedó es tan funebre en comparación a esta original que incluso parece identificarnos e inspirarnos más

    • @aleguar2908
      @aleguar2908 3 роки тому +9

      Estoy de acuerdo en parte... pues es cierto que el himno tiene ese ritmo fúnebre al comienzo (hablo del himno que todos cantamos en la escuela) pero al final tiene la hermosa estrofa en el coro que sintetiza lo que es ser paraguayo... que a pesar de estar en penumbra al final siempre nos levantamos para seguir luchado y sobresalir hasta alcanzar la victoria (Paraguayos república o muerte... nuestro brío nos dio libertad)

    • @owenphear261
      @owenphear261 3 роки тому +6

      Asi es, la que cantamos actualmente no contribuye a nada en el patriotismo y habla de lo que ya ocurrió, no de cómo estamos y hacia donde deberiamos ir, y eso impacta directamenten en la autoestima social como país

    • @daniel.meza.5273
      @daniel.meza.5273 2 роки тому +1

      Me gusta más la actual.

  • @enyolgamer666
    @enyolgamer666 4 роки тому +19

    El mejor himno de la historia. 🇵🇾🇵🇾❤🗽🐍🌿

  • @Josecho1948
    @Josecho1948 6 років тому +31

    Que emocionante por Dios! Me gusta más esta versión de 1853-1863 del himno que la actual! Es más briosa e inspiradora...

    • @ximfp8817
      @ximfp8817 6 років тому +1

      José Alvarenga alguna vez haz leído la letra completa de nuestro himno actual? Nosotros solo cantamos una parte y el primer coro,pero el himno continua, es realmente muy lindo www.jme.gov.py/v1/index.php?option=com_content&view=article&id=364:letra-himno-nacional-paraguayo&Itemid=107

    • @enyolgamer666
      @enyolgamer666 4 роки тому +3

      @@ximfp8817 me gustaría escuchar el himno completo, solo que no lo encuentro en ningún sitio. XD.

    • @owenphear261
      @owenphear261 3 роки тому +3

      @@enyolgamer666 yo tampoco encuentro nada, este himno es el que se debería cantar al menos en los actos culturales y desfiles puesto que inspira mucho patriotismo.

    • @juniornunez7293
      @juniornunez7293 6 місяців тому

      ​@@enyolgamer666 X2

  • @secretosdelhimnonacionalpa2215
    @secretosdelhimnonacionalpa2215  6 років тому +27

    Por no reconocer aún la Independencia del Paraguay, y luego de la intromisión de Rosas en el relacionamiento directo del Paraguay con Corrientes, Don Carlos declara la Guerra a la Buenos Aires del Gral. Juan Manuel de Rosas, guardándose éste a silencio con respecto a la declaración de guerra, y abriéndose con esto, un conflícto mayor aún a lo que se venía gestando entre propios argentinos, unitarios federales, salpicados también orientales, blancos y colorados. Nos ubicamos en lo que para rioplatenses es considerada la "Guerra Grande", que duró más de 20 años.
    Inglaterra y Francia pensaban intervenir en el conflicto del Plata, invitan al Brasil pero éste se niega a participar, de lo que se entera el Paraguay de Don Carlos, y accede a reunirse con Defaudis y Ousley, para procurar una salida diplomática o bélica, teniendo como apoyo al ejército paraguayo y a los barcos ingleses y franceses, que atacarían Buenos Aires. Las reuniones se libraron en las costas de Montevideo, y para lo cual, Don Carlos Antonio López, envió 2 emisarios: Bernardo de Jovellanos, Ministro de Guerra, y Atanasio González, alto funcionario del gobierno.
    Para la vista del Uruguay, aquellos fueron para procurar solucionar el conflicto interno de la Banda Oriental, en el que había 2 gobiernos instalados, en Montevideo y en Cerrito. Ambos gobiernos reconocían la independencia del Paraguay, por lo que Don Carlos también procuraba la conciliación de aquellos.
    Viajaron el 12 de marzo de 1846, y ya el 24 de marzo, Jovellanos informa a Don Carlos, de las reuniones y recepciones que estaban participando.
    Jovellanos le comenta a Don Carlos que en las recepciones hacía conocer el Himno paraguayo (el de 1842), gracias a un cónsul americano que lo conocía y que siempre acompañaba a ellos en aquellas veladas.
    Al parecer, como es sabido que este himno era bastante sencillo, a Francisco Acuña de Figueroa que participaba de algunas recepciones como invitado de sociedad, le llamó la atención de la simpleza del mismo, y pretendió, obsequiar un Himno Patriótico, a los paraguayos.
    El obsequio se dio el 20 de mayo de 1846, pero tenía un condimento especial, ya que, como Acuña no es músico, presentó su letra, con la misma música del Himno Nacional Oriental del Uruguay, de autoría de un italiano llamado francesco Casale, que lo había compuesto en 1836 y oficializado en 1837 bajo el gobierno de Manuel Oribe, en la corta estadía de este músico en tierras uruguayas (1836-1839).
    El obsequio llegó con letra y música, y sabiendo Don Carlos que Acuña no era músico, preguntó acerca de quién era Casale y si tenía autorización para utilizar su música. A lo que Jovellanos tuvo que responder con la verdad, de que aquella música se trataba de la música del Himno uruguayo. Don Carlos aceptó la letra de obsequio, pero devolvió a Jovellanos la partitura de la música, ya que no utilizaría la música del himno uruguayo para un himno paraguayo.
    Don Carlos guardó su regalo por casi 8 años, hasta que llegó al Paraguay, Francisco Sauvageot de Dupuis, el músico francés que creó las bandas militares del Paraguay y originó la nueva sonoridad militar paraguaya "a la francesa".
    Dupuis, a pedido de Don Carlos, coloca música al poema de Acuña de Figueroa, utilizando inclusive el texto final en latín, como Coda: "Haec mea musca levis, magna tua gloria est" (Mi musa es tan pequeña para tu magna gloria. - la gloria de la Patria).
    Ya con música, Don Carlos estrena el Himno Patriótico (no era considerado aún como Himno Nacional), el 25 de diciembre de 1853, y lo publica en primera plana del número 33, de su periódico "El Semanario", el 31 de diciembre de 1853.
    Este himno rápidamente fue tomando simpatía, y era puesto en un triduo de canciones patrióticas durante el gobierno de Don Carlos: La marcha del Dr. Francia, a la que llamaban Himno a la Independencia, el Himno Nacional del Paraguay cuyo coro también habla de la Independencia (1842), y por último antes de un canto religioso, el Himno de Acuña y Dupuis, el Himno Patriótico.
    Para la Fiesta del 25 de diciembre de 1863, el Presidente Francisco Solano López, eleva el Himno de Acuña y Dupuis, a la categoría de Himno Nacional, y en las primeras publicaciones periodísticas del año 1864, reconocen al Himno Patriótico "de Acuña-Dupuis", como "nuestro himno nacional", pasando el Himno de 1842, a segundo plano, y luego utilizado aquel, en el Campamento Cerro León, como música para letras puestas jocosamente por los reservistas durante el Campamento. Polqueado el himno viejo, se convirtió en la polca hoy conocida como Campamento Cerro León, con diversas letras de autores anónimos, reservistas de aquel tiempo en el campamento, e inmortalizada por Mauricio Cardozo Ocampo luego de más de 70 años, con la letra:"Campamento Cerro León, es nuestro himno popular"...
    La música de Dupuis se utilizó hasta terminada la guerra de la Triple Alianza, hasta que el Presidente Salvador Jovellanos, hijo de Bernardo Jovellanos, poseedor de la partitura obsequiada por Acuña en 1846, de la mano de Luis Cavedagni, reflota aquella música del himno uruguayo, y en la oscuridad de la pos guerra, se va consolidando aunque siempre con la duda y la controversia de los sobrevivientes de la guerra, que afirmaban con fuerza, aunque sus voces no llegaron hasta nuestros días: "nos cambiaron la música del himno nacional".

    • @hernanmartinez2000
      @hernanmartinez2000 3 роки тому +1

      Que gran historia, increible pensar que la letra de nuestro himno se escribio para cantarse con la musica del himno de Uruguay XD

    • @rofsertube1927
      @rofsertube1927 3 роки тому

      No entiendo, osea que si el mito es cierto, la melodia actual del himno paraguayo es la de Casale y la de Uruguay es la de Dupuis?

    • @DarkNeko28
      @DarkNeko28 2 роки тому

      @@rofsertube1927 La mediodia de Cassale era la melodia original del himno de uruguay y cuando figueroa obsequia a Lopez. Le dice que se canta con la partitura del himno uruguay. "La de cassale"
      Lopez acepta la letra pero rechaza la partitura porque no iban la musica igual que uruguay.
      Ya luego Lopez consiguio a dupuis para la musica y los uruguayos rechazaron la musica de cassale por ser aburrido y se hicieron otro.
      En la triple alianza se pierde la melodia de dupuis y resurge la melodia de cassale y apartir de ahi cantamos hasta hoy en día.

  • @oscarrenerodriguezgaleano175
    @oscarrenerodriguezgaleano175 6 років тому +28

    Así recuerdo la letra de este himno:
    Himno a la Independencia.
    Nuestra patria deidad sacrosanta
    que tomó del gran río su nombre
    es la cuna del pueblo en que el hombre
    con su esfuerzo se dió libertad
    Aquí alzó la justicia su trono
    levantando su palabra iracunda
    aqui el ciervo a la infame coyunda
    en corona trocó de igualdad.
    coro
    Paraguayos corred a la gloria
    coronad vuestra patria de honor
    Inscribiendo brillante en la historia
    nuevos timbres de noble valor
    Paraguayos!! Libertad !!
    Paraguayos corred a la gloria
    coronad vuestra patria de honor.
    Inscribiendo en los patrios altares
    en sus aras la vida daremos
    compatriotas al cielo juremos
    sin tirarnos por siempre vivir
    Desplegada en los aires se mire
    de los libres la hermosa bandera
    los colores mostrando altanera
    del rubí, del diamante y zafir
    coro
    Paraguayos corred a la gloria
    coronad vuestra patria de honor
    inscribiendo brillante en la historia
    nuevos timbres de noble valor
    Paraguayos!! Libertad!!
    Paraguayos corred a la gloria
    coronad vuestra patria de honor

    • @ximfp8817
      @ximfp8817 6 років тому +4

      Oscar René Rodríguez Galeano es que luego se modificó y quedó en esa canción, pero me parece que esa versión no llego a ser considerada como un himno de la república (o sea,creo que esa versión no se llegó a usar como himno oficial del Paraguay)

    • @corofusionmusical5384
      @corofusionmusical5384 6 років тому +8

      Hola, te escribe Lito Barrios. Te cuento, esa letra que exponés, es una media verdad de letra, ya que está modificada por Remberto Giménez. La letra original que exponés, fue escrita por Natalicio Talavera en plena Guerra de la Triple Alianza, y pretendiendo sea la letra del Himno Nacional, vale decir, Talavera quería sacar de circulación la letra de Acuña de Figueroa, ya que había sido escrita por un uruguayo y estábamos en guerra con Uruguay. La letra original de Talavera se llamó "HIMNO PATRIO", que no tiene que ver en absoluto con la Independencia Nacional. El Mariscal López no aceptó cambiar la letra del Himno Nacional, por lo que jamás esa letra de Talavera fue publicada, y Talavera murió unos meses después de escribirla. Pasaron los años, y como uno de los objetivos de Remberto, era esconder esta música de Dupuis, la utilizó colocándo obviamente esta letra que calzaba, ya que Talavera escribió con la misma métrica de Acuña, la modificó y confundió a la gente, inclusive obviando el autro de esta bella música, colocándo "de autor ignorado" en la partitura que editó. Mucha mentira hubo durante décadas acerca del Himno Nacional, que como decía, es originalmente de Acuña con música puesta posteriormente por Dupuis, la que fue modificada por error, en 1.874.--

    • @javiercoronel1001
      @javiercoronel1001 Рік тому +1

      Excelente sos capo..de NATALICIO TALAVERA "HIMNO A LA INDEPENDENCIA" Recopilación de REMBERTO GIMÉNEZ

    • @OsvaldoMartinez-rp8ir
      @OsvaldoMartinez-rp8ir 8 місяців тому

      ​​@@corofusionmusical5384 Y que paso de la letra de Natalicio Talavera, será que existe algun documento con la letra original?

  • @JuanGaete88
    @JuanGaete88 5 років тому +7

    Bellísimo.

  • @chiferrari5719
    @chiferrari5719 3 роки тому +6

    Saludos de Uruguay, precioso himno, pero la música no es de Francesco Canale? Me gusta mucho cantada en guaraní

    • @enyolgamer666
      @enyolgamer666 3 роки тому +5

      No, esa es la actual, esta partitura la escribió el francés Francisco de Dupuis exclusibamente para el Paraguay.

  • @basilioramonsoto2309
    @basilioramonsoto2309 9 місяців тому +1

    El arreglo de Remberto Giménez cambia sustancialmente para ser más contable, el himno actual. Si bien es una raíz histórica, también cabe destacar el acortamiento del himno argentino, sin que cambie la estructura musical. Este himno he visto en un libro Alemán que habla de la historia paraguaya, pero la discusión se basará siempre el latín y la comparación evidente hacia Roma.

  • @davideliasalarcon3622
    @davideliasalarcon3622 3 роки тому +3

    Lo mejor que pudo haber hecho un presidente paraguayo fue no aceptar esa partitura,es tan común como entrada de película,o propaganda de usa,un himno que en verdad nos represente debería estar en guaraní

  • @FernandoRuiz-cf9ds
    @FernandoRuiz-cf9ds 4 роки тому +1

    que maravilla, emocionado

  • @ximfp8817
    @ximfp8817 Рік тому +2

    Alguno sabe si se ha hecho alguna interpretación de la versión de 7 estrofas? No lo he encontrado ninguna parte, este video ha sido el más completo que he encontrado

    • @Eodat
      @Eodat 8 днів тому

      No hay, yo también busqué por todos lados.

  • @eduardomorata3716
    @eduardomorata3716 3 роки тому +3

    Y entonces está melodia la reutilizaron con la letra del "Himno de la independencia del Paraguay"

  • @luqueno1185
    @luqueno1185 2 роки тому +1

    El himno nacional completo es una locura

  • @grasielialbrecht7652
    @grasielialbrecht7652 5 років тому +6

    mejor que la de remberto obviamente

  • @angelbritos2039
    @angelbritos2039 Рік тому

    ¿Y en qué se basó el escritor uruguayo para hacer la letra del himno de Paraguay? ¿Lo sacó todo de su imaginación o se puso a investigar antes?

  • @ethelpedetti4584
    @ethelpedetti4584 2 роки тому

    Bueno es muy marcial la introduccion , pero es muy bonito

  • @leivaorue
    @leivaorue 2 роки тому

    La melodía es parecida al himno uruguayo

  • @javiercoronel1001
    @javiercoronel1001 Рік тому

    Desastre con nueva "Roma y Febo en las nubes" y termina en latín ...porquería para una Melodía tan BELLA SUBLIME. Me alegro por NATALICIO TALAVERA " "HIMNO A LA INDEPENDENCIA" Recopilación de REMBERTO GIMÉNEZ

    • @Eodat
      @Eodat 8 днів тому

      Quien sos vos para llamar porquería el himno que se cantó en todas las trincheras de la guerra grande?
      Tené un poco de respeto

  • @rubenbenitez1371
    @rubenbenitez1371 4 роки тому +5

    Me parece mejor

  • @ethelpedetti4584
    @ethelpedetti4584 2 роки тому

    Yo eacuche uno que es horrible, no tenia introduccion

  • @angelbaez4126
    @angelbaez4126 3 роки тому +2

    Está muy aburrido

  • @juniorespinoza8543
    @juniorespinoza8543 10 місяців тому

    Wakala este ritmo