«Джазовая проза Хулио Кортасара» (лекция #4.9); Леонид Немцев

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 вер 2024
  • Хулио Кортасар - удивительный писатель, понятный читателям всего мира. Он обожал джаз и не только писал критические статьи, воспевал музыку в своих рассказах и романах, но и сам сочинял танго, проникнутое буэносайресской грустью («Тротуары Буэнос-Айресса», 1980).
    Кортасар создал стиль, построенный на потоке сознания и аргентинском говоре, который как будто просачивался в щель между реальностью и сном. Не совсем правильно относить его прозу к «магическому реализму», так как реальность для него иллюзорна, грустна или чудовищна, а вот магия, напротив, по-домашнему уютна.
    В джазовой импровизации было правило - избегать шаблонных приемов, хотя нельзя далеко уйти от ведущей темы. Проза Кортасара - это приливы и отливы настроения, переживаний, деталей, страхов и самого чистого интеллектуализма, который создаёт магические связи между вещами и заговаривает зубы смерти.

КОМЕНТАРІ • 45

  • @Ксения-х9г6т
    @Ксения-х9г6т 6 днів тому +1

    Спасибо за лекцию! Только что дочитала Игру в классики и очень нуждалась в такой лекции ❤

  • @irinapilipeiko8782
    @irinapilipeiko8782 Місяць тому +2

    Лекция понравилась.

  • @feya-shalfeya
    @feya-shalfeya 11 місяців тому +9

    Мы явно на одной волне❤ спасибо за лекцию!

  • @vilarina
    @vilarina 11 місяців тому +7

    Огромное спасибо😊 всегда у вас лекции познавательные и полезные и прекрасно слушаются

  • @Сергей-б1л4х
    @Сергей-б1л4х 11 місяців тому +8

    Спасибо большое за все лекции, очень вам блогодарен! Очень бы хотелось послушать лекцию от вас о Жорже Переке, Блез Сандраре, если вам нравятся эти писатели😇

  • @irina_nikienko
    @irina_nikienko 11 місяців тому +10

    Леонид Владимирович, спасибо! Я Кортасара в студенчестве очень любила (в 1994-1995 читала, конечно, "Игру в классики" ("по списку"), а еще "Выигрыши", "62. Модель для сборки" и "Книгу Мануэля", которую тогда напечатали в "Иностранке"), но с тех пор к нему не возвращалась, хотя стоило бы. Признательна Вам за подробный рассказ о "Жизни хронопов и фамов": в четырехтомнике издательства "Ех Libris" оттуда были только выдержки, поэтому я эту вещь и "не заметила". Теперь обязательно буду читать 🙂
    P.S. Кинбот тоже рекомендует пренебречь линейным развертыванием текста и читать сначала свой комментарий к поэме Шейда, а потом уже собственно поэму, но разве так кто-то делает? 😂 "Таблица для руководства" -- это уже часть текста романа, а значит -- часть игры. Читатель должен следить, чтобы автор его не "обставил" 🙂 Выбор "маршрута" -- это наша ответственность.

  • @russellmerschen
    @russellmerschen 11 місяців тому +8

    Огромнейшее спасибо за Кортасара, Леонид Владимирович! Ваши лекции уже давно стали классикой, а в Самаре, как оказывается есть своя, перерожденная башня Вячеслава Иванова! По крайней мере, мои ощущения шепчут о том, что ее дух, уже давно заглядывает в окна Самарской библиотеки.

  • @Ben_Niks
    @Ben_Niks 11 місяців тому +7

    "Южное шоссе" тоже очень интересный рассказ, целая жизнь в пробке, прямо какая-то демонстрация теории относительности! Экранизация Луиджи Коменчини "Пробка - невероятная история" очень неплохо получилась и как здорово Годар использовал замысел Кортасара в "Уикэнде"!

    • @АнтонДебабов
      @АнтонДебабов 10 місяців тому +2

      Да, точно! Прекрасны также "экзамен", "книга мануэля", "граффити" , "басня без морали" , многие стихи и сбоник "материал для ваяния" целиком). Я, кстати не согласен, что Кортасар аполитичен. Он, как раз остросоциален и в повестке, не смотря на всю свою отстраненность, лиричность и потустороннесть. Этим и прекрасен в том числе.

  • @eklerrr
    @eklerrr 11 місяців тому +6

    Спасибо за Кортасара

  • @tfran1000
    @tfran1000 7 місяців тому +3

    Спасибо за удивительную встречу с Вами!

  • @НатальяКиселевская-ц3е
    @НатальяКиселевская-ц3е 8 місяців тому +1

    Удовольствие от Вашей лекции превысило все ожидания ! Радость от общения как с писателем , так и с рассказчиком . Благодарю Вас за эту замечательную лекцию !

  • @АлексейБаранов-ы3о
    @АлексейБаранов-ы3о 10 місяців тому +4

    Благодаря вашим лекциям я наконец то решился прочитать произведения Владимира Набокова и Хулио Картасара
    Сейчас дочитываю "Дар" потом возьмусь за "Игра в классики"
    Спасибо за ваш труд он вдахновляет).

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  10 місяців тому +3

      Отличные новости!

  • @mariafilonenenko9415
    @mariafilonenenko9415 10 місяців тому +1

    Леонид, лучше позже чем никогда, так говорят, но я успела на средине дороги догнать! Очень рада! Вам тоже желаю радости! Бах считал это чувство самым лучшим из чувств!

  • @ЕленаКузнецова-к3п6х
    @ЕленаКузнецова-к3п6х 11 місяців тому +3

    Спасибо за лекцию.

  • @user-es3hv9vt7q
    @user-es3hv9vt7q 4 місяці тому +2

    Velikolepno!

  • @zeefiir
    @zeefiir 10 місяців тому +2

    спасибо за лекцию!

  • @maxim.j22
    @maxim.j22 10 місяців тому +4

    Многие писатели увлекались джазом. Кортасар, Фицджеральд, Керуак... Из современных - Мураками

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  10 місяців тому +4

      В джазовой прозе важно ощущение импровизации, полная невозможность представить, куда мы прыгнем в следующем предложении. Мне кажется, лучше всего джаз воплотил Борис Виан. У Кортасара есть погружение в атмосферу и чувство присутствия, участие в акте творения. Наверное, Мураками - самое явное продолжение джаза, но и у него все как-то приглажено, готово. Джаз больше всего похож на нетки Набокова, беспорядок, который складывается в гармонию. И беспорядок, и гармония - важные условия, которые трудно соблюдать. Обычно авторы обустраиваются посередине.

    • @maxim.j22
      @maxim.j22 10 місяців тому +1

      @@lit-mekhanika а какие книги вы читали у Мураками? Как считаете, он заслуживает Нобелевскую премию?

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  10 місяців тому +1

      @@maxim.j22 Мне нравится совсем ранний Мураками, включая или иногда исключая "Охоту на овец". А премию не получали все мои любимые писатели (хотя получали очень хорошие, конечно). Думаю она ещё возможна для Мураками, 74 года - хороший возраст.

    • @maxim.j22
      @maxim.j22 10 місяців тому

      @@lit-mekhanika а поздний Мураками уже не нравится? Или не читали?

  • @denisgalkin9924
    @denisgalkin9924 9 місяців тому +1

    Ода 🧉

  • @ИраТслслм
    @ИраТслслм 7 місяців тому +1

    В испанском языке существует правило: если слово (и фамилия) заканчивается на согласный звук, кроме S и N, то ударение ставится на последний слог. Например, тореадор, Сальвадор Поэтому фамилия Кортасар должна иметь ударение на последний слог.

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  7 місяців тому

      Когда в его присутствии ставят ударение на предпоследний слог, он совсем не возражает (1:05): ya.ru/video/preview/10926061558531863643

    • @ИраТслслм
      @ИраТслслм 7 місяців тому +2

      Посмотрела. Да, раз испаноязычный интервьюер так произносит, значит так оно и есть, скорее всего. Я читала, что бывают исключения из правил.

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  7 місяців тому

      Переучиваться было трудно. Я больше 30 лет произносил КортасАр.

    • @liubishka
      @liubishka 5 місяців тому +1

      это правило не распространяется на слова с графическим ударением, а в оригинале ударение стоит на предпоследнем слоге

  • @АнтонДебабов
    @АнтонДебабов 10 місяців тому +1

    Цитата из Кортасара неточная, по памяти "книга должна сама себя защищать.. книга как кошка должна при падении сама вставать на все четыре лапы, книга - это мост (от писателя к читателю), а мост - это человек, который идет по мосту, че."

  • @maxim.j22
    @maxim.j22 10 місяців тому +2

    35:20 - наверное, это довольно странно. Разве не должно быть наоборот? Новая страна = новые впечатления = новый материал для письма. Да и тоску можно превратить в топливо для творчества. Тогда откуда молчание?

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  10 місяців тому +1

      ua-cam.com/video/VolAsGEz6Hc/v-deo.html

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  10 місяців тому +1

      Здесь нет окончательного рецепта. У каждого из нас свой образ счастья. Я оставил ссылку на тему, которая эта раскрывает.

  • @irina_nikienko
    @irina_nikienko 11 місяців тому +2

    Ой, у меня какая-то запоздалая мысль: Орасио Оливейра ведь только по-русски -- OO, а в оригинале он Horacio (с немым Н). Получается, графические ассоциации -- нерабочие, нужно опираться на мотивированность фамилии (олива) и прецедентность имени (шекспировский Горацио).

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  11 місяців тому +2

      Герой - Horacio Oliveira, оливковый Гораций или масличный друг Гамлета, Горацио. Дело не в двух Zero или циничном смешке "Хо-Хо", а в том, что герой потерян, это антигерой, отсутствующий, перевёрнутый и так далее. Пустой герой - самое интересное явление в литературе. Онегин и Чичиков тоже не сразу ассоциируются с нулями, хотя вполне определенно сказано, что о них ничего определенного сказать невозможно.

    • @irina_nikienko
      @irina_nikienko 11 місяців тому

      ​@@lit-mekhanika Спасибо 🙂

    • @maxim.j22
      @maxim.j22 10 місяців тому +1

      ​@@lit-mekhanikaно ведь Oliveira без H

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  10 місяців тому

      ​@@maxim.j22да, я поправил, спасибо!

  • @ЭдуардЛаншин
    @ЭдуардЛаншин 7 місяців тому +1

    Вообще- то улитка в Модели для сборки . Вы извините , что лезу с мелкими замечаниями -лекция очень сильная , на самом деле

  • @ЭдуардЛаншин
    @ЭдуардЛаншин 7 місяців тому +1

    h как Ш ? Ну не знаю , по моему общеизвестный факт , что как Ш в Аргентине произноситься LL , Y , то есть там , где обычно в других испаноговорящих странах слышаться палатализованный звук вроде нашего Й. а эта H в испанском везде немая .

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  7 місяців тому

      Тут, конечно, речь о Y, yerba, а H - моя оговорка из-за французского herbe.

  • @АнтонДебабов
    @АнтонДебабов 10 місяців тому +2

    В Фотоувеличении, к слову, Кортасар прявляется не только в титрах но и на одном из фотоснимков героя - как раз в образе бородатого клошара)

  • @ЭдуардЛаншин
    @ЭдуардЛаншин 7 місяців тому +1

    Как мне объяснял парень из Аргентины , мате это не трава , это чашка , из которой эту траву пьют

    • @lit-mekhanika
      @lit-mekhanika  Місяць тому

      В Аргентине мате - тыква, а сам чай мате - трава. При этом мате - это индейское и научное название чая. Просто в развитии языка всегда происходят смещения смыслов.