Tempplexがちーくんを見た時のリアクションがツボにはまるちーちゃんと、ちーくん初見のエイムくん【切り抜き】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 17

  • @nonononononnon
    @nonononononnon 3 роки тому +234

    かーくんくーくん子供が気を遣うんじゃないよ事件からマジでレア度SSになった感ある

  • @がい-o5k
    @がい-o5k 3 роки тому +155

    まんた先生のオーバーレイの名前が変わってんのおもろいw

  • @longearedlover
    @longearedlover 3 роки тому +76

    ありがとうございます🙏🙇🥰

  • @lightchy9053
    @lightchy9053 3 роки тому +59

    Thanks for cliped this..

  • @佐藤慧-h1m
    @佐藤慧-h1m 3 роки тому +30

    ちーちゃんdeath no wayしか聞こえない

  • @vtuber4681
    @vtuber4681  3 роки тому +233

    【ENG SUB/日本語字幕】ちーくんに対するてんちゃんの反応【Tempplex / 勇気ちひろ / にじさんじ】
    ua-cam.com/video/UQ0ILcdI-Z4/v-deo.html
    ↑こちらの動画と一緒に見るとより楽しめます。

  • @泊木蓮
    @泊木蓮 3 роки тому +102

    ちーちゃんとちーくんを合わせてちーず。。。(チーム名にありそう)

    • @suraimu.
      @suraimu. 3 роки тому +14

      かなちーくずの別の案でかなちーずとか出てたね

    • @泊木蓮
      @泊木蓮 3 роки тому +3

      全員の名前の前にちーをつけよう()

    • @otanishohei8556
      @otanishohei8556 3 роки тому +1

      チー牛

  • @Asdayasman
    @Asdayasman 3 роки тому +34

    VTubers are possibly the greatest cultural crossover avenue in modern times. Hell yeah.

    • @02_KAGAMINERIN
      @02_KAGAMINERIN 3 роки тому +2

      Hello! I'm sorry to bother you all of a sudden, but could you please tell me what the word "Hell yeah" means? Is it a trendy word?

    • @Asdayasman
      @Asdayasman 3 роки тому +1

      @@02_KAGAMINERIN 何かねぇ、良い気持ち来た時に使っても良いと思う。友達と。意味は何か「良いねぇ」か「マジでナイス」かなぁ。

    • @02_KAGAMINERIN
      @02_KAGAMINERIN 3 роки тому +1

      @@Asdayasman
      ありがとうございます!!
      By the way, does "Hell yeah" have a different meaning than "Right"? If you use it to a friend, is it a word you use in a friendly relationship? Sorry for asking so many questions.

    • @Asdayasman
      @Asdayasman 3 роки тому +2

      @@02_KAGAMINERIN 意味は違いだよ。「Right」の意味は、まぁ文法でせつめいかなぁ
      "So I put the milk in _after_ taking the teabag out?" "Right" これで「そうだ」か「合ってる」の意味
      "When you get to the traffic lights, turn right." これで「右」の意味
      "It is my right to vote." これで日本語で分かんないけど、白浜ゆさんは分かりそうな人だよね
      「Hell yeah」は時々第一の意味があるけど、へんじの時だけ。 "Do you think I should go to university?"って聞いた時に、「Yeah」か「Nah」が普通、「Hell yeah」は「マジで行くべき」みたいな感じ。その「hell」で強くになった、英語で名前は「intensifier」だ。
      それは時々だけど。「Hell yeah」は「ばんざい」か「いいねぇ」の意味がある、えとなんて言う… More often.
      日本語弱いからごめんね。初心者だから。
      > is it a word you use in a friendly relationship
      そうだよ。ボスと使ってはいけませんと思うw

  • @denji_poke
    @denji_poke 3 роки тому +3

    ミリジャナーイ

  • @6Hikari6
    @6Hikari6 3 роки тому +5

    No way bro