Світить місяць над горами повньом о півночи, А мій милий-премилений смотрит в мої очi. Што там видиш, што там видиш, милий фалечнику? Виджу, виджу в твоїх очах любов превелику. Лем же заран, на якій час їду в Гамерику, Будеш ждава ня так довго у даль превелику? Буду ждава, буду ждава, хоц би до старости, Так тя любю, мій миленькій, што вмерам з любости. Світить місяць над горами, світить понад моря, Миленькому на чужині дай Боже здоровя. Світ місячку, світ місячку на моря, на ріки, Най мій милий за два рочки верне з Гамерики. Світит місяц над горами, небо косит коса, Тихо, тихо журчит річка, сріблом блищит роса. Світ місячку, світ місячку на гори, на ріки, Най мій милий юж за рочок верне з Гамерики. → teksti-pesenok.ru/26/Yuliya-Doshna/tekst-pesni-Svitit-misyats-nad-gorami
Не вшыткы лемківскы сьпіванкы "народні", тоту написал Семан Мадзелян в 2004 році спецяльно для Юліі, перед єй выїздом на гастролі в гАмериці в 1/2005 де награла в студіо (в штаті Pennsylvania) CD/цедечко " Immigrant/Емігрант (CD іщы доступний на лемківскых Ватрах і в мене).
@@lemkovladek доброго дня.🙂 Було враження, що уже Вас десь бачила, коли слухала Ваші записи тридцятих у групі fb, а це ж було тут. О цей інтернет, хочеться вітатися при зустрічі, як в реальному житті. Надзвичайно мелодійна і ніжна пісня, але чути одразу, що має автора.
Світить місяць над горами повньом о півночi, =А мій милий-премилений смотрит ==Світить місяць над горами повньом о півночi,= А мій милий-премилений смотрит в мої очи. =Щo там видиш, Що там видиш, милий фалечнику? =Виджу, виджу в твоїх очах любов превелику=. Лем же заран, на якій час їду в Гамерику, =Будеш ждава ня так довго у даль превелику? Буду ждава, буду ждава, хоц би до старости, Так тя любю, мій миленькій, Що вмерам з любости. Світить місяць над горами, світить понад моря, Миленькому на чужині дай Боже здоровя. Світь місячку, світь місячку на моря, на ріки, Най мій милий за два рочки верне з Гамерики. Світит місяц над горами, небо косит коса, Тихо, тихо журчит річка, сріблом блищит роса. Світ місячку, світ місячку на гори, на ріки, Най мій милий юж за рочок верне з Гамерики. в мої очи. Щo там видиш, Що там видиш, милий фалечнику? Виджу, виджу в твоїх очах любов превелику. Лем же заран, на якій час їду в Гамерику, Будеш ждава ня так довго у даль превелику? Буду ждава, буду ждава, хоц би до старости, Так тя любю, мій миленькій, Що вмерам з любости. Світить місяць над горами, світить понад моря, Миленькому на чужині дай Боже здоровя. Світь місячку, світь місячку на моря, на ріки, Най мій милий за два рочки верне з Гамерики. Світит місяц над горами, небо косит коса, Тихо, тихо журчит річка, сріблом блищит роса. Світ місячку, світ місячку на гори, на ріки, Най мій милий юж за рочок верне з Гамерики.
Сльози нагортаються на очі. Надзвичайно проникливий шедевр лемківської пісенності. Дякую автору каналу, що дав змогу насолодитися такою річчю.
Шедевр у всіх вимірах!
Ностальгія.
Який чудний спів,які змістовні лемківські співанки,котрі зачаровують.
Дуже пронизлива пісня! За душу так чіпає!
Яка краса. Дякую.
За душу взяло, спасибо!
🌹☀️🌈😍🙏
Світить місяць над горами повньом о півночи,
А мій милий-премилений смотрит в мої очi.
Што там видиш, што там видиш, милий фалечнику?
Виджу, виджу в твоїх очах любов превелику.
Лем же заран, на якій час їду в Гамерику,
Будеш ждава ня так довго у даль превелику?
Буду ждава, буду ждава, хоц би до старости,
Так тя любю, мій миленькій, што вмерам з любости.
Світить місяць над горами, світить понад моря,
Миленькому на чужині дай Боже здоровя.
Світ місячку, світ місячку на моря, на ріки,
Най мій милий за два рочки верне з Гамерики.
Світит місяц над горами, небо косит коса,
Тихо, тихо журчит річка, сріблом блищит роса.
Світ місячку, світ місячку на гори, на ріки,
Най мій милий юж за рочок верне з Гамерики.
→ teksti-pesenok.ru/26/Yuliya-Doshna/tekst-pesni-Svitit-misyats-nad-gorami
В мої очи; любий, а не милий.
І ще купа не тих слів...
Красиво, дякую каналу.
Не вшыткы лемківскы сьпіванкы "народні", тоту написал Семан Мадзелян в 2004 році спецяльно для Юліі, перед єй выїздом на гастролі в гАмериці в 1/2005 де награла в студіо (в штаті Pennsylvania) CD/цедечко " Immigrant/Емігрант (CD іщы доступний на лемківскых Ватрах і в мене).
гарды передвоєнны Гуцулкы!
Така гарна, що аж перехоплює подих. Дякую.
@@lemkovladek доброго дня.🙂 Було враження, що уже Вас десь бачила, коли слухала Ваші записи тридцятих у групі fb, а це ж було тут. О цей інтернет, хочеться вітатися при зустрічі, як в реальному житті.
Надзвичайно мелодійна і ніжна пісня, але чути одразу, що має автора.
Душевна пісня.
Світить місяць над горами повньом о півночi, =А мій милий-премилений смотрит ==Світить місяць над горами повньом о півночi,= А мій милий-премилений смотрит в мої очи. =Щo там видиш, Що там видиш, милий фалечнику? =Виджу, виджу в твоїх очах любов превелику=. Лем же заран, на якій час їду в Гамерику, =Будеш ждава ня так довго у даль превелику? Буду ждава, буду ждава, хоц би до старости, Так тя любю, мій миленькій, Що вмерам з любости. Світить місяць над горами, світить понад моря, Миленькому на чужині дай Боже здоровя. Світь місячку, світь місячку на моря, на ріки, Най мій милий за два рочки верне з Гамерики. Світит місяц над горами, небо косит коса, Тихо, тихо журчит річка, сріблом блищит роса. Світ місячку, світ місячку на гори, на ріки, Най мій милий юж за рочок верне з Гамерики. в мої очи. Щo там видиш, Що там видиш, милий фалечнику? Виджу, виджу в твоїх очах любов превелику. Лем же заран, на якій час їду в Гамерику, Будеш ждава ня так довго у даль превелику? Буду ждава, буду ждава, хоц би до старости, Так тя любю, мій миленькій, Що вмерам з любости. Світить місяць над горами, світить понад моря, Миленькому на чужині дай Боже здоровя. Світь місячку, світь місячку на моря, на ріки, Най мій милий за два рочки верне з Гамерики. Світит місяц над горами, небо косит коса, Тихо, тихо журчит річка, сріблом блищит роса. Світ місячку, світ місячку на гори, на ріки, Най мій милий юж за рочок верне з Гамерики.
А букву "Ы" бізовно сьте стратилі?..
@@svsvs1113Не стратилисьмо, аж так сте хотіли, мож уписати з ньов 😅
@@fonoris2457 Відкі сьте, де жыєте? Букву "Ы" мож писаті і так - ЬІ, ьі.
Юлія Дошна співає
Фантастично! І спів, і аранжування. ДЯКУЮ!
P.S. Більше схоже на літературний романс, аніж на народну співанку.
Soliste: 73) JULIA DOSZNA (né à Bielanka, comté de Gorlice, Pologne, le chanteur folklorique national et ancien membre de Lemkovyna Song Company).
Piękne :)
Чудово! Прохання написати текст слів...
текст кожної пісні в описі відео
Відео з нагоди 10 000 переглядів шитких фільмів на каналі Склаждай руснацкой пісні. Велике спасибі!
я люблю українські пісні
Не по украинськи а по Руснацьки
@@ihorkopcha7596 вшиткї русини а руснаци перш за все українці :)
@@znatnodobre откуда назва Украина пушла? Карпатски Руснаци нигда не болы украиньцямы
@@ihorkopcha7596 uk.wikipedia.org/wiki/Карпатська_Україна
@@znatnodobre пошалілі докус ісьте, окрайниці неваловшні.
pozdrawiam 3D
Również pozdrawiam cieplutko
дуже люблю цю співанку. а шо значит "фалечник" тут? бо бачу в словнику кілька різних тлумачень
Фалошник, фалечник=він, фалошниця, фалечниця=вона. Фалечний=фальшивий, нечесний, нещирий, брехливий, підводник, зрадливий
А чо' "Так тя люблю, моє серце"? Она же сьпіват "люб'ю". Векша часц лемків тыж ґадат "люб'ю"...
Дорогій Складжаю, знаш автора тексту сесой пісні?
+danhor89 ніт, найкраще паню Юлію питати. Опис цедечка наводит, же шитки сьпіванки сут старима еміґрантскима піснями з Лмковини
Дякую за інфо :)
@@danhor89 мабуть має автора та пісня
@@danhor89 мабуть має автора та пісня
дуже потрібен мінус, скиньте хто має