ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΤΑΝΙΣΗ ΦΟΒΑΜΑΙ..
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2015
- ΜΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ
ΜΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΦΩΝΗ
ΕΝΑ ΜΕΓΑΛΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ
ΑΠΟ ΤΟΝ ΔΙΣΚΟ "ΑΓΑΠΑΩ ΔΥΣΚΟΛΑ" ΤΟΥ 1991
ΣΤΙΧΟΙ / ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΑΚΗΣ ΜΟΥΣΑΦΙΡΗΣ.
/ timeline
*Αποποίηση: Το βίντεο δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων.Το ακουστικό περιεχόμενο δεν ανήκει σε εμένα δεν έχω κέρδος από αυτό το βίντεο, δεν είμαι κύριος πνευματικών δικαιωμάτων των φωτογραφιών, είναι από το διαδίκτυο.Αυτό είναι καθαρά για Διασκέδαση...
Υπέροχη 2024 ακούει κανείς;;;;;
ΦΟΒΕΡΑ ΝΙΑΤΑ, ΟΜΟΡΦΙΑ. ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ, ΜΙΑ ΝΤΙΒΑ, ΜΕ ΜΕΓΑΛΕΙΩΔΕΙΣ ΕΡΜΗΝΙΕΣ.....
ΜΑΧΑΙΡΙ ΣΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΠΩΩΩΩ!!!!!!!!!
Xriste mouuuu tixea to akousa ine grameno gia mena ontos fowame giati tha alakso ta panta efxome na min to metanioso kai proodotho den tha to antekso ( giati to parelthon mou itan pikro ) 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏katerinaki ise fonaraaaa kai ginekara!!!♥️♥️♥️♥️👍👍👍👍👍👍
Voilà une chanson qui parle sur honnêteté , réaliste , et avec beaucoup de courage sur sa vie et les conséquences qui pourrai endommager sérieusement sa relations avec son homme , et ses craints inévitable !
Merci Katerina pour chanter cette chanson , qui beaucoup de femmes caches ses désarrois !
Les Italiens disent :
« Qui la fa
Laspetto «
Μεγάλη φωνή Κατερίνα Στανίση βγάλε ένα καινούργιο δίσκο βρε Κατερίνα λείπεις πολύ να σε έχει ο θεός πάντα καλά
Αυτά είναι τραγούδια σε ανατριχισζουν μπράβο στανιση
ΜΙΑ ΚΑΙ ΜΟΝΑΔΙΚΉ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ❤
BRAVO KATERINA
Με Κατερίνα ξυπνάμε και περνάμε τι μέρα μας 35 χρόνια
Αστέρι
Traduction please en French
Merci .
J'ai peur de ce que je vais faire maintenant
un jour je paierai pour ça,
J'ai peur, j'ai peur.
J'ai peur de ce que je commence à faire
un jour je le regrette,
J'ai peur, j'ai peur.
J'ai peur quand je me retourne
et en regardant dans le miroir, je dirai qu'il ne le connaît pas.
J'ai peur de te suivre
J'ai peur mais je ne vais pas arrêter d'être avec vous
et comme si tu étais avec moi et que j'ai peur.
J'ai peur de ce que je vais faire maintenant
un jour il me trahira,
J'ai peur, j'ai peur.
J'ai peur de commencer à faire ça
un jour il me tuera,
J'ai peur, j'ai peur.
J'ai peur sans savoir quand je suis désolé
et dites-moi pourquoi partir alors.
J'ai peur de te suivre
J'ai peur mais je ne vais pas arrêter d'être avec vous
et comme si vous étiez avec moi et j'ai peur
Βασίλης Αρναούτογλου
Merci beaucoup Mr Vasilis .
Vous êtes adorable .
Après la traduction de monsieur Vasilis arnavutoglu ; j’aime plus encore cette magnifique chanson .
Merci à tout le monde pour leurs réalisation .
Χρήστος Γ Παπαδακης
Χρήστος Γ Παπαδακης