【常用日文】結帳時一定會用到的日文句子!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 229

  • @chern617
    @chern617 6 років тому +26

    超級實用!!!!!超級謝謝TiffanyQQQQQQQ
    在日本生活時最常能接觸到的日語情境就是買東西的店員了,但對方每次說得好熟練好飛快,完全聽不懂,也緊張到回不好話(哭成一坨貓砂)
    有了這次的影片,希望未來能聽清楚對方的話,也能更有自信回話了。
    尤其是最後一句的「袋は大丈夫です。」超、級、實、用!!!
    謝謝Tiffany!也期待妳未來的影片噢~

  • @st573838
    @st573838 5 років тому +12

    這篇真的好實用~~
    希望可以在教一些日文書信之類的用法
    飯店業常常需要使用到~~

  • @saitouchan5423
    @saitouchan5423 5 років тому +1

    初学日文非常困难日本人说两句ka一次再说几句ka跟本听不懂经过学习了日文原来每句话都有他的意思!日本語い般てきに分かりました。

  • @sherryli6665
    @sherryli6665 5 років тому +1

    关于Tポイントカード这个问题 我一定要说!!因为如果店员不问,最后结完账了,客人拿出卡说刚才忘记了,那就是店员的错,就必须要把所有的商品从新扫一遍!但是如果店员问了,然而客人很敷衍的说没有,最后结完账拿出卡说忘记了,店员是没有义务帮客人从新扫一遍商品从新积点的!我全家打工的时候碰到一个老爷爷就是,问了有没有积点卡,随后说没有,最后结完账拿出卡说「これもお願いします」,在边上看到全过程的店长死活都不肯给他从新扫一遍www

  • @malou4904
    @malou4904 7 років тому

    上次去東京玩店員問我需不需要塑膠袋,我太緊張了直接講いらない,我覺得我一定被店員白眼😂
    現在終於知道怎麼該怎麼講了太感謝了!

    • @aimarquis6770
      @aimarquis6770 7 років тому +1

      Malou まる 你是外國人,日本人不會跟你care你的日文遣詞用字,如果你是日本人,就會被店員白眼了

  • @林淑真-y6s
    @林淑真-y6s 7 років тому +4

    我即將去日本留學,妳的影片好實用、好喜歡!繼續加油!!

  • @ryosukeozasa8350
    @ryosukeozasa8350 7 років тому +21

    我們在櫃台常常說,お先に大きい方が、、円=大的錢,日幣札、小さい方が=小的錢,coins, ~の お返しになります

    • @ryosukeozasa8350
      @ryosukeozasa8350 7 років тому

      講日文的台灣女生 Tiffany 應該我沒說小さい方 哈哈 對不起ティファ、、比如說,お先に大きい方5000円と、残りの350円になります。

    • @winds0807
      @winds0807 7 років тому

      Ryo Ozasa 這雖然很多日本年輕人會用但其實是錯的

  • @ryokokoro1029
    @ryokokoro1029 5 років тому +1

    有些商家直接给的就是領収書,有些地方给的则是レシート。很多人以为是一种东西,实则不然。在财务上,很多日本公司在报销的时候只能用領収書,不能用レシート。遇到只给レシート的这种情况,需要另找商家要領収書,而且商家会由当日值班的负责人盖章。所以为了以示区别,我个人一般把領収書称为收据,レシート称为小票。

    • @erei6847
      @erei6847 5 років тому

      原來是這樣 我兩種都有看過 我以為是同種東西 只是分成日本用法和外來語...

  • @doris-11332
    @doris-11332 7 років тому +32

    超喜歡今天的影片~~
    不然去日本都只能呆呆的看著店員QAQ
    想請問可以做日文數字的教學嗎?當數字跟時間和錢碰在一起又該如何發音呢?

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 7 років тому +2

      李子薏 哇,日文的數字,有得教了。
      有的還得連濁與促音化

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 7 років тому

      李子薏 zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E6%97%A5%E8%AA%9E%E6%95%B8%E5%AD%97
      您可以到這裡看看日文的數字怎麼念。
      基本上我們跟日本一樣還是有保留大數的用法。
      但對岸只用到億,像一兆就直接用萬億了,不過我不是很喜歡這樣的用法。

    • @may8629
      @may8629 5 років тому

      李子薏 哈哈我也是,去两次东京都是默默听着,然后脑子里就在猜着玩儿

  • @Kelly-o4y4q
    @Kelly-o4y4q 7 років тому

    好有用,我去日本讀書之後就不怕自己一個人去超商買東西,有難うございます

  • @zhangrin
    @zhangrin 6 років тому +6

    最近店裡成了日本客的打卡點 這真的幫助我好多QQ

  • @陳潔儀-t1c
    @陳潔儀-t1c 7 років тому +2

    "不用袋子"句子太實用..我去日本都是自備袋子.每次都是等店員拿袋子就趕快猛搖手.但也有時來不及店員已經幫我裝好了下次去日本一定要講..謝謝你喔

    • @zheng6728
      @zheng6728 7 років тому +1

      我都等他準備要裝袋的時候跟他搖手說大丈夫0.0"

    • @MomoBi
      @MomoBi 6 років тому

      其實在日本住一陣子之後會發現 大丈夫是很曖昧的詞 除非搭配動作 不然講大丈夫有時也是要的意思😂

  • @YLai1515
    @YLai1515 5 років тому +4

    我這個人很簡單,有提倡環保就給讚!

  • @onepiece7906
    @onepiece7906 6 років тому +1

    想請問如果是要問對方需不需要塑膠袋的話是『レジ袋が必要ありますか?』還是有其他的問法?

  • @少说多听多做多思
    @少说多听多做多思 7 років тому +1

    很实用,声音很好听很可爱。打工必备

  • @蔡以芊
    @蔡以芊 Рік тому

    請問日本人會像台灣某些店(711、全聯 )一樣會員沒有卡,直接報電話嗎?

  • @hamoduisme
    @hamoduisme 7 років тому +11

    一般的便利商店收據比較會用レシート喔 領収書是要另外開的

    • @MrANANMI
      @MrANANMI 7 років тому

      嗯..領収書聽起來就像是需要報帳時用的收據,大多數レシート比較常用吧??領収書是較長一輩的比較習慣用~~

  • @C.Y.L-f9q
    @C.Y.L-f9q 7 років тому +1

    這集超棒的😘😘😘尤其重點字句的時候有特別放大嘴型這個超貼心的😚😚😚語速有放慢,還有複誦,可以不用一直往前點XDDD希望以後多多出這系列的影片~~~
    以前去日本玩的時候日文還很菜,幾乎都是用一句"大丈夫です"跟"ありがとうございます"打天下QAQ😂😂😂

  • @如果有錢就散步
    @如果有錢就散步 7 років тому +2

    很喜歡你這段影片,非常受用,謝謝!

  • @rebeccaliu6791
    @rebeccaliu6791 7 років тому +16

    我都說シールでいいんです。(只貼膠帶就好)也可以是不用塑膠袋另一種的說法(😊)

    • @too19901025
      @too19901025 7 років тому +2

      我是有聽日本人直接說テープで而已

    • @葉大維-f4j
      @葉大維-f4j 4 роки тому

      テープ吧⋯⋯

  • @酒井-o1q
    @酒井-o1q 6 років тому +6

    好實用的日文 妳真的好棒 很認真關注妳的頻道

  • @linxinchang3811
    @linxinchang3811 5 років тому +3

    下次可以出個買菸買便當需要加熱等等之類的用語也很實用

  • @meganwong5117
    @meganwong5117 5 років тому

    我去超市時 有時候會被問到些問題 都聽不明白 像是要不要小冰包 可以折一下嗎?像是買長的蔬菜時 反正就是呆了一下 就用英語說 聽不懂日語 可以也講解一下嗎? 謝謝你!

  • @kuangyikennyhuang
    @kuangyikennyhuang 5 років тому +1

    太實用了, 謝謝Tiffany
    終於知道便利商店店員到底在講些什麼了
    下次去日本可以仔細聽一下~~

  • @中文版-u5q
    @中文版-u5q 7 років тому +1

    可以做一個手帕用法的影片嗎😍😍

  • @tzu2340
    @tzu2340 4 роки тому

    謝謝教學,我是觀光地店家的小店員XD剛好趁機學了一把

  • @kogreece
    @kogreece 7 років тому

    請問如果將錢或信用卡給店員時,建議說什麼會比較禮貌呢?

  • @elaine6791
    @elaine6791 7 років тому +1

    有智慧的女性的教學影片一定要支持一下👍

  • @st77604
    @st77604 6 років тому

    Tiffany您好,請問您在學習日文的時候,一開始會把聽到的日文在腦海中去想成中文嗎? 還是說直接以日文的邏輯去思考日文呢?可是這樣久了有辦法去翻譯成中文嗎?我目前有碰到這個疑惑 希望您能幫我解惑^^"

    • @st77604
      @st77604 6 років тому

      @@tiffanysjp 了解,那麼這樣之後有辦法去翻譯成中文嗎?

  • @shomurasaki
    @shomurasaki 7 років тому

    謝謝Tiffiny~~很實用!!
    另外想問,一般日本人去便利商店或是商店購物後,會不會跟店員說謝謝呢?之前看到有不同的說法~(有些人說ありがとうございました、有些人說どうも、有些人說不用說),想知道,實際上什麼樣的狀況比較多呢?

    • @shomurasaki
      @shomurasaki 7 років тому

      哈哈感謝回答~這問題困擾我超久!
      那要說ありがとうございました還是どうも呢?

    • @jackchang8308
      @jackchang8308 7 років тому +1

      日本人基本上不多的很多...要說的話就ありがとう或是ありがとうございます。

    • @MrANANMI
      @MrANANMI 7 років тому

      原則上越長越有禮貌準沒錯(尤其是不認識的人)

  • @ptterman
    @ptterman 5 років тому

    請問如果店員在裝袋時,不要塑膠袋的話可以跟她說"結構です"嗎?
    這樣算是強硬冒犯的語法嗎??

  • @林キムタク
    @林キムタク 5 років тому +1

    我的經驗~店員常說⋯袋に入れてよろしいでしょうか?

  • @Ariel-rs9kz
    @Ariel-rs9kz 6 років тому

    我覺得全家的T pointcard很好用耶~全家常常有折價活動。

  • @mandymandy3355
    @mandymandy3355 4 роки тому

    請問如果要問「您需要袋子嗎?」的日文要怎麼說呢?謝謝妳

  • @135791254
    @135791254 7 років тому

    也滿多日本店員會說 OO円のお返しです
    還有買單品或不用袋子的時候滿常會貼膠帶的!

  • @meteometo
    @meteometo 3 роки тому

    很有係統教學!讚👍👍👍

  • @winds0807
    @winds0807 7 років тому +11

    レシート是發票 領収書是收據 我們都講レシート 領収書是客人要才給

    • @mizh
      @mizh 6 років тому

      李晏丞 看样子你做过レジ

  • @ting86113
    @ting86113 7 років тому +1

    不用袋子超級實用啊
    也是我上次去日本學到的新句子~

  • @sherryli6665
    @sherryli6665 5 років тому

    收据一般是说レシート,而不是領収書,两者是不一样的,領収書是需要盖章的,レシート是直接レジ打印出来,直接给客人的

  • @momo-zv3ml
    @momo-zv3ml 6 років тому

    您好~~想請問收到剛好的錢可以說~ちょっといただきます嗎?

  • @Sandy-ts5sk
    @Sandy-ts5sk 7 років тому

    剛好明天要出發去日本!
    這次竟然還有嘴型特寫太用心了👍
    之前都跟店員說「結構です」
    這樣還恰當嗎😱

    • @Sandy-ts5sk
      @Sandy-ts5sk 7 років тому

      講日文的台灣女生 Tiffany 結帳時店員作勢拿出塑膠袋的時候我就指著那個跟他說「結構です」XDD
      這次終於學到另一種更清楚的說法!這次去就可以多練習使用

  • @ken75319
    @ken75319 5 років тому

    想請問 「持ってない 」
    會不會被理解成「沒帶」 ?
    沒有就說 ない 會不會更清楚?

  • @steve6639
    @steve6639 7 років тому

    我之前去日本玩的時候 買一個小東西就給我塑膠袋 後來我就把這塑膠袋 當垃圾袋 真的超方便 看到垃圾桶再丟 至少不要破壞環境

  • @OROCHIMIKEMO
    @OROCHIMIKEMO 7 років тому

    我想問下,我係客人想說(可否用積分去支付)及(先用積分支付,不足部份用現金)正式應該怎樣說?

  • @蔡以芊
    @蔡以芊 Рік тому

    感謝您!😇

  • @kofan0331
    @kofan0331 7 років тому +2

    今天的影片好受用!
    還有嘴形特寫太貼心了
    不過希望可以唸一句比較慢一點點的~
    初心者會更容易跟讀
    加油加油!

  • @JONYUrGuide
    @JONYUrGuide 5 років тому

    剛剛網路上查了一下,「レジ袋」的「レジ」是收銀機Register的意思。會這麼講是不是指已經物品已結帳,所以給店家專用塑膠袋呢~:)

  • @ezekieljoseph5957
    @ezekieljoseph5957 7 років тому

    超实用~希望今后可以多出一些这样的视频。棒棒的~~

  • @蔡以芊
    @蔡以芊 Рік тому

    日本沒有發票,所以“請問會員、載具需要嗎?”要如何說呢?

  • @orzppnut
    @orzppnut 7 років тому +1

    超級實用~~非常感謝你~~

  • @lfy36
    @lfy36 6 років тому

    这种讲法很实用,好不错,加油

  • @c6971625
    @c6971625 7 років тому +2

    很實用!謝謝你

  • @violetawei8177
    @violetawei8177 7 років тому

    請問Tiffany,日本有在用會員卡嗎?問客人有沒有會員卡該怎麼說呢,可以教一下嗎?

    • @violetawei8177
      @violetawei8177 7 років тому

      講日文的台灣女生 Tiffany 謝謝

  • @siukilee9160
    @siukilee9160 7 років тому +5

    請問店員如果問你的三文治/麵包要不要翻熱的話, 一般會怎樣說!?
    如果要的話是不是回答:「はい、お願いします」
    然後不要的話是不是回答:「いいえ、大丈夫です」
    或是要求翻熱的話應該怎樣說呢? 
    ありがとうございます

  • @euniceeelee879
    @euniceeelee879 7 років тому +1

    不用袋子這句很受用!
    我都說plastic bag大丈夫😂😂😂
    一直亂造成別人困擾,店員常常給我黑人頭問號的表情

  • @peterliang0620
    @peterliang0620 7 років тому

    妳的手勢真的超可愛的。
    我也習慣鈔票零錢分開找。
    但日本人很多都不要領收書。
    找給他時 會直接閃過或著丟在桌上的沒禮帽的日本人很多。都不會說不用領收書。無言

  • @蔡以芊
    @蔡以芊 Рік тому

    “請問 統編、會員、載具需要嗎?”
    結果日本沒有發票這種東西,所以也沒有載具跟統編,只有收據🙂
    在台灣習慣,會覺得少了什麼流程XDD

  • @demi_ouo
    @demi_ouo 7 років тому

    霹靂啪啦的表情+動作完全可以感受到有多困擾😀😀

  • @afei3071
    @afei3071 3 роки тому

    台湾女生说话太甜了,好喜欢。😋😋

  • @weemeng4904
    @weemeng4904 7 років тому

    请问如果要询问日本客人
    ”要用现金还是信用卡结帐“要怎样说啊?

  • @李佳晏-r6u
    @李佳晏-r6u 5 років тому +1

    影片很實用 謝謝

  • @shumeichen5227
    @shumeichen5227 7 років тому

    妳好,可以教我預かると預ける的使用法嗎?

  • @Siriosmusie1
    @Siriosmusie1 7 років тому +2

    每次在日本買東西的時候
    後面幾句都聽的懂
    只是每次第一句一出來我就會有點傻眼
    是要什麼卡??還是要看我的護照??
    哈哈
    現在懂了
    原來是集點卡

    • @蔚-f5f
      @蔚-f5f 7 років тому +1

      日式英語啊
      point card

  • @hikelin9380
    @hikelin9380 7 років тому +3

    喜歡生活用詞的系列

  • @藤原晴-c1w
    @藤原晴-c1w 5 років тому

    非常實用,感謝🙏

  • @siriuslupus1428
    @siriuslupus1428 7 років тому +2

    不錯的題材呢,店員一般都講很快,比較難聽清楚。
    另外,Tiffanyさん的發音也繼續加油吧。
    謝謝你的分享。

  • @高飛飛-m5h
    @高飛飛-m5h 7 років тому

    很實用,謝謝Tiffany 😄。。。棒棒,期待下一堂課嘍。🌸

  • @周タケル
    @周タケル 7 років тому +9

    但我記得基本都是講レシート
    是要報帳的那種才是領收書 之前打工度假幫忙店裡買東西的時候😂😂😂

    • @st573838
      @st573838 5 років тому

      其實日本人都聽得懂倒是還好XD

  • @robo8898
    @robo8898 5 років тому

    大推我一直都想說不用塑膠袋但不知道怎說,剛剛也是!

  • @matchac9196
    @matchac9196 7 років тому

    不用塑膠袋,說いいえ,結構です跟袋は大丈夫です會是一樣的意思嗎?或者有什麼差別嗎?

    • @linxinchang3811
      @linxinchang3811 5 років тому

      我都說いいえ感覺對方聽得懂xd

  • @vivian5081
    @vivian5081 7 років тому +1

    超實用影片!!!💪✨✨

  • @Black5487
    @Black5487 7 років тому +3

    這次的影片很棒喔!

  • @Yeoul-v8d
    @Yeoul-v8d 6 років тому +6

    覺得你好像段奧娟~超可愛的❤️

  • @cathyleefern
    @cathyleefern 6 років тому +2

    ふくろ は 大丈夫です
    這句超實用!!感謝教學!!

  • @許玉霜-b6d
    @許玉霜-b6d 7 років тому

    請問一下もっていません是指沒帶的狀況還是指沒有的意思

    • @パンケーキ-n8m
      @パンケーキ-n8m 7 років тому +1

      是沒有喔
      沒帶是持って来てません

    • @許玉霜-b6d
      @許玉霜-b6d 7 років тому

      不好意思,再請問一下,持ってきてません.所以沒有"持ってきていません"這個囉?? (いる的用法好難)

    • @パンケーキ-n8m
      @パンケーキ-n8m 7 років тому +1

      哈哈哈對喔抱歉省略了 因為口語通常不把い說出來

    • @許玉霜-b6d
      @許玉霜-b6d 7 років тому

      ㄆㄆ....還在學習中 口語又更遙遠了點 (太多 >

    • @パンケーキ-n8m
      @パンケーキ-n8m 7 років тому +1

      加油:))

  • @chaohu4112
    @chaohu4112 5 років тому +2

    谢谢,很实用哦…加油。喜欢你的影片

  • @k86862459
    @k86862459 4 роки тому

    好用好用

  • @suyori9179
    @suyori9179 7 років тому

    提建议 能不能句子加英文拼音 这样学的比较方便 谢谢~

    • @toru6654
      @toru6654 7 років тому

      Su Yori 先把50音背好比較重要,句子之後再學

  • @刘鹿-r1e
    @刘鹿-r1e 6 років тому

    简直太棒了👍

  • @火大-l2d
    @火大-l2d 6 років тому

    如果我有自備購物袋要請店員裝
    該如何說

  • @wennylan3038
    @wennylan3038 7 років тому

    喜歡~
    但在講句子的時候嘴型上方的字看得有點吃力,因為顏色太接近了>

  • @xingnanfan9540
    @xingnanfan9540 6 років тому

    讚啦!
    剛開始學日本語

  • @darkagua8928
    @darkagua8928 7 років тому +1

    好實用,讚一個XD

  • @freeassange6571
    @freeassange6571 2 роки тому

    谢谢!

  • @erian699
    @erian699 7 років тому

    實用😉,這件衣服有氣質

  • @ff700325
    @ff700325 7 років тому

    我每次都用 あ、、お袋はいいんです(外加擺手或搖頭) , 哈哈~

  • @兔爺-u8f
    @兔爺-u8f 7 років тому

    看了蒂芬妮水水的影片後...終於會結帳了 伊哭啦嗲斯嘎? 無料嗲斯嘎?

  • @mm_ieat
    @mm_ieat 7 років тому +2

    好實用謝謝教學^_^

  • @sjo5613
    @sjo5613 5 років тому +1

    便利店加熱食品什麼說?

    • @stephanie_neinei1053
      @stephanie_neinei1053 5 років тому

      Miss Jane 温めてください 不知道语法对不对,但是我们都一般这么跟店员说😂

    • @sjo5613
      @sjo5613 5 років тому

      Stephanie _neinei 謝謝!

  • @yang.X
    @yang.X 7 років тому +10

    一万円からお預かりします用法不对 正确用法应该是で不是から 如果在日本做服务业会这么讲被纠正的 虽然日本人自己也讲 摊手

  • @serenashin1795
    @serenashin1795 7 років тому

    請問找錯零錢可以說"お釣りが間違う"嗎?

  • @tonjason8504
    @tonjason8504 7 років тому +15

    塑膠袋不要要早點講…等店員撕下來才說不要他也是丟掉XD

  • @hanshelly3801
    @hanshelly3801 7 років тому

    谢谢🙏 塑胶袋的那句很有用

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 7 років тому

    我太晚來了,已經火曜了>_<
    上晚班中。

  • @leonard9090
    @leonard9090 7 років тому +3

    我前幾天在日本旅遊,在便利商店和一般商店買東西的次數應該超過30次,90%的店員要給我明細都是說レシート(receipt),領収書(りょうしゅうしょ)一次都沒聽過,10%沒問我直接把明細丟掉 . . . .

    • @匿名肥宅
      @匿名肥宅 4 роки тому

      Leonard Wu 我遇到沒問直接丟的都是外國店員居多(中東一些國家)日本人店員通常都會給
      我每次消費一定要拿收據 不然沒記到帳會很痛苦

  • @jessiewei8035
    @jessiewei8035 5 років тому +1

    ^^很實用,謝謝~

  • @LicyHsu
    @LicyHsu 7 років тому +2

    ビニール袋はどうですか?

  • @shan0909
    @shan0909 5 років тому

    我喜欢这个指甲油的颜色😀

  • @JONYUrGuide
    @JONYUrGuide 5 років тому

    好實用的資訊,相信下次可以更清楚知道店員在講甚麼,不過也遇過比較酷的店員其實不會講太多xD

  • @オウカイル
    @オウカイル 7 років тому

    實用阿@@感恩