【常用日文】結帳時一定會用到的日文句子!
Вставка
- Опубліковано 16 вер 2024
- 日本店員因為結帳的時候真的講好快...但是其實都在講差不多的句子喔!快把他們學起來吧~
我的facebook▶ / tiffanyspeaksjapanese
我的Instagram▶ / tiffanysjapanese
Twitter(內容全日文)▶ / tiffanytwjp
Blog▶tiffanysjapane...
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬妮!
100%的台灣人,今年是學日文的第四年!
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了!
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
每週上傳新的日文相關影片
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
今天的影片內容▶
ポイントカードお持(も)ちでしょうか?
合計(ごうけい)で1000(せん)円(えん)でございます。/1000円(えん)になります。
一万円(いちまんえん)からお預(あず)かりします。
ちょうど頂戴(ちょうだい)します。
お先(さき)に9000(きゅうせん)円(えん)をお返(かえ)しします
残(のこ)り、150(150)円(えん)のお釣(つ)りと領収書(りょうしゅうしょ)です。
零錢:小銭(こぜに)
找零:お釣(つ)り
鈔票:お札(さつ)
またお越(こ)しくださいませ
袋(ふくろ)は大丈夫(だいじょうぶ)です
【我的其他影片】
我的日文學習歷程
• 看日劇也能考過日檢N4?! 我的日文學習歷程
同性夫夫來爆料 feat.夫夫之道
• 同性戀情侶的真相?第一次懷疑自己的性向是幾歲...
五十音教學
• 原來這樣唸日文是錯的!從頭學日文 五十音系列...
大爆笑|教日本人講中文
• 大爆笑|教日本人講中文
日本旅遊最重要的三句話
• 日本旅遊最重要的三句話
日本街頭訪問!日本人認同同性戀嗎?
• 日本街頭訪問!日本人認同同性戀嗎?
本週關鍵字:日本旅遊 旅行日語 店員 服務業
超級實用!!!!!超級謝謝TiffanyQQQQQQQ
在日本生活時最常能接觸到的日語情境就是買東西的店員了,但對方每次說得好熟練好飛快,完全聽不懂,也緊張到回不好話(哭成一坨貓砂)
有了這次的影片,希望未來能聽清楚對方的話,也能更有自信回話了。
尤其是最後一句的「袋は大丈夫です。」超、級、實、用!!!
謝謝Tiffany!也期待妳未來的影片噢~
chern617 要命!👍
這篇真的好實用~~
希望可以在教一些日文書信之類的用法
飯店業常常需要使用到~~
這集超棒的😘😘😘尤其重點字句的時候有特別放大嘴型這個超貼心的😚😚😚語速有放慢,還有複誦,可以不用一直往前點XDDD希望以後多多出這系列的影片~~~
以前去日本玩的時候日文還很菜,幾乎都是用一句"大丈夫です"跟"ありがとうございます"打天下QAQ😂😂😂
我即將去日本留學,妳的影片好實用、好喜歡!繼續加油!!
好實用的日文 妳真的好棒 很認真關注妳的頻道
超喜歡今天的影片~~
不然去日本都只能呆呆的看著店員QAQ
想請問可以做日文數字的教學嗎?當數字跟時間和錢碰在一起又該如何發音呢?
李子薏 哇,日文的數字,有得教了。
有的還得連濁與促音化
李子薏 zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E6%97%A5%E8%AA%9E%E6%95%B8%E5%AD%97
您可以到這裡看看日文的數字怎麼念。
基本上我們跟日本一樣還是有保留大數的用法。
但對岸只用到億,像一兆就直接用萬億了,不過我不是很喜歡這樣的用法。
李子薏 哈哈我也是,去两次东京都是默默听着,然后脑子里就在猜着玩儿
初学日文非常困难日本人说两句ka一次再说几句ka跟本听不懂经过学习了日文原来每句话都有他的意思!日本語い般てきに分かりました。
我們在櫃台常常說,お先に大きい方が、、円=大的錢,日幣札、小さい方が=小的錢,coins, ~の お返しになります
講日文的台灣女生 Tiffany 應該我沒說小さい方 哈哈 對不起ティファ、、比如說,お先に大きい方5000円と、残りの350円になります。
Ryo Ozasa 這雖然很多日本年輕人會用但其實是錯的
关于Tポイントカード这个问题 我一定要说!!因为如果店员不问,最后结完账了,客人拿出卡说刚才忘记了,那就是店员的错,就必须要把所有的商品从新扫一遍!但是如果店员问了,然而客人很敷衍的说没有,最后结完账拿出卡说忘记了,店员是没有义务帮客人从新扫一遍商品从新积点的!我全家打工的时候碰到一个老爷爷就是,问了有没有积点卡,随后说没有,最后结完账拿出卡说「これもお願いします」,在边上看到全过程的店长死活都不肯给他从新扫一遍www
今天的影片好受用!
還有嘴形特寫太貼心了
不過希望可以唸一句比較慢一點點的~
初心者會更容易跟讀
加油加油!
很喜歡你這段影片,非常受用,謝謝!
最近店裡成了日本客的打卡點 這真的幫助我好多QQ
有智慧的女性的教學影片一定要支持一下👍
レシート是發票 領収書是收據 我們都講レシート 領収書是客人要才給
李晏丞 看样子你做过レジ
我這個人很簡單,有提倡環保就給讚!
一般的便利商店收據比較會用レシート喔 領収書是要另外開的
嗯..領収書聽起來就像是需要報帳時用的收據,大多數レシート比較常用吧??領収書是較長一輩的比較習慣用~~
我都說シールでいいんです。(只貼膠帶就好)也可以是不用塑膠袋另一種的說法(😊)
我是有聽日本人直接說テープで而已
テープ吧⋯⋯
太實用了, 謝謝Tiffany
終於知道便利商店店員到底在講些什麼了
下次去日本可以仔細聽一下~~
下次可以出個買菸買便當需要加熱等等之類的用語也很實用
不用袋子超級實用啊
也是我上次去日本學到的新句子~
有些商家直接给的就是領収書,有些地方给的则是レシート。很多人以为是一种东西,实则不然。在财务上,很多日本公司在报销的时候只能用領収書,不能用レシート。遇到只给レシート的这种情况,需要另找商家要領収書,而且商家会由当日值班的负责人盖章。所以为了以示区别,我个人一般把領収書称为收据,レシート称为小票。
原來是這樣 我兩種都有看過 我以為是同種東西 只是分成日本用法和外來語...
好有用,我去日本讀書之後就不怕自己一個人去超商買東西,有難うございます
很實用!謝謝你
超級實用~~非常感謝你~~
"不用袋子"句子太實用..我去日本都是自備袋子.每次都是等店員拿袋子就趕快猛搖手.但也有時來不及店員已經幫我裝好了下次去日本一定要講..謝謝你喔
我都等他準備要裝袋的時候跟他搖手說大丈夫0.0"
其實在日本住一陣子之後會發現 大丈夫是很曖昧的詞 除非搭配動作 不然講大丈夫有時也是要的意思😂
超实用~希望今后可以多出一些这样的视频。棒棒的~~
想請問如果是要問對方需不需要塑膠袋的話是『レジ袋が必要ありますか?』還是有其他的問法?
剛好明天要出發去日本!
這次竟然還有嘴型特寫太用心了👍
之前都跟店員說「結構です」
這樣還恰當嗎😱
講日文的台灣女生 Tiffany 結帳時店員作勢拿出塑膠袋的時候我就指著那個跟他說「結構です」XDD
這次終於學到另一種更清楚的說法!這次去就可以多練習使用
喜歡生活用詞的系列
覺得你好像段奧娟~超可愛的❤️
可以做一個手帕用法的影片嗎😍😍
很实用,声音很好听很可爱。打工必备
影片很實用 謝謝
也滿多日本店員會說 OO円のお返しです
還有買單品或不用袋子的時候滿常會貼膠帶的!
這次的影片很棒喔!
ふくろ は 大丈夫です
這句超實用!!感謝教學!!
非常實用,感謝🙏
謝謝教學,我是觀光地店家的小店員XD剛好趁機學了一把
很有係統教學!讚👍👍👍
谢谢,很实用哦…加油。喜欢你的影片
上次去東京玩店員問我需不需要塑膠袋,我太緊張了直接講いらない,我覺得我一定被店員白眼😂
現在終於知道怎麼該怎麼講了太感謝了!
Malou まる 你是外國人,日本人不會跟你care你的日文遣詞用字,如果你是日本人,就會被店員白眼了
謝謝Tiffiny~~很實用!!
另外想問,一般日本人去便利商店或是商店購物後,會不會跟店員說謝謝呢?之前看到有不同的說法~(有些人說ありがとうございました、有些人說どうも、有些人說不用說),想知道,實際上什麼樣的狀況比較多呢?
哈哈感謝回答~這問題困擾我超久!
那要說ありがとうございました還是どうも呢?
日本人基本上不多的很多...要說的話就ありがとう或是ありがとうございます。
原則上越長越有禮貌準沒錯(尤其是不認識的人)
我覺得全家的T pointcard很好用耶~全家常常有折價活動。
剛剛網路上查了一下,「レジ袋」的「レジ」是收銀機Register的意思。會這麼講是不是指已經物品已結帳,所以給店家專用塑膠袋呢~:)
不用袋子這句很受用!
我都說plastic bag大丈夫😂😂😂
一直亂造成別人困擾,店員常常給我黑人頭問號的表情
不錯的題材呢,店員一般都講很快,比較難聽清楚。
另外,Tiffanyさん的發音也繼續加油吧。
謝謝你的分享。
这种讲法很实用,好不错,加油
感謝您!😇
但我記得基本都是講レシート
是要報帳的那種才是領收書 之前打工度假幫忙店裡買東西的時候😂😂😂
其實日本人都聽得懂倒是還好XD
超實用影片!!!💪✨✨
我去超市時 有時候會被問到些問題 都聽不明白 像是要不要小冰包 可以折一下嗎?像是買長的蔬菜時 反正就是呆了一下 就用英語說 聽不懂日語 可以也講解一下嗎? 謝謝你!
收据一般是说レシート,而不是領収書,两者是不一样的,領収書是需要盖章的,レシート是直接レジ打印出来,直接给客人的
每次在日本買東西的時候
後面幾句都聽的懂
只是每次第一句一出來我就會有點傻眼
是要什麼卡??還是要看我的護照??
哈哈
現在懂了
原來是集點卡
日式英語啊
point card
我之前去日本玩的時候 買一個小東西就給我塑膠袋 後來我就把這塑膠袋 當垃圾袋 真的超方便 看到垃圾桶再丟 至少不要破壞環境
Tiffany您好,請問您在學習日文的時候,一開始會把聽到的日文在腦海中去想成中文嗎? 還是說直接以日文的邏輯去思考日文呢?可是這樣久了有辦法去翻譯成中文嗎?我目前有碰到這個疑惑 希望您能幫我解惑^^"
@@tiffanysjp 了解,那麼這樣之後有辦法去翻譯成中文嗎?
請問如果將錢或信用卡給店員時,建議說什麼會比較禮貌呢?
我的經驗~店員常說⋯袋に入れてよろしいでしょうか?
简直太棒了👍
請問如果要問「您需要袋子嗎?」的日文要怎麼說呢?謝謝妳
妳的手勢真的超可愛的。
我也習慣鈔票零錢分開找。
但日本人很多都不要領收書。
找給他時 會直接閃過或著丟在桌上的沒禮帽的日本人很多。都不會說不用領收書。無言
是阿......你太可愛了啦
霹靂啪啦的表情+動作完全可以感受到有多困擾😀😀
好實用,讚一個XD
台湾女生说话太甜了,好喜欢。😋😋
想請問 「持ってない 」
會不會被理解成「沒帶」 ?
沒有就說 ない 會不會更清楚?
請問日本人會像台灣某些店(711、全聯 )一樣會員沒有卡,直接報電話嗎?
蒂芬尼妹妹~我影片看了不到幾秒,妳拍影片好明顯進步很多..特別是燈光的部份,及臉部的妝,應該有高人指點吧!
請問如果店員在裝袋時,不要塑膠袋的話可以跟她說"結構です"嗎?
這樣算是強硬冒犯的語法嗎??
讚啦!
剛開始學日本語
實用😉,這件衣服有氣質
塑膠袋不要要早點講…等店員撕下來才說不要他也是丟掉XD
很實用,謝謝Tiffany 😄。。。棒棒,期待下一堂課嘍。🌸
好實用謝謝教學^_^
我想問下,我係客人想說(可否用積分去支付)及(先用積分支付,不足部份用現金)正式應該怎樣說?
好用好用
^^很實用,謝謝~
谢谢🙏 塑胶袋的那句很有用
請問店員如果問你的三文治/麵包要不要翻熱的話, 一般會怎樣說!?
如果要的話是不是回答:「はい、お願いします」
然後不要的話是不是回答:「いいえ、大丈夫です」
或是要求翻熱的話應該怎樣說呢?
ありがとうございます
謝謝啦~~~
大推我一直都想說不用塑膠袋但不知道怎說,剛剛也是!
谢谢!
妳好,可以教我預かると預ける的使用法嗎?
您好~~想請問收到剛好的錢可以說~ちょっといただきます嗎?
“請問 統編、會員、載具需要嗎?”
結果日本沒有發票這種東西,所以也沒有載具跟統編,只有收據🙂
在台灣習慣,會覺得少了什麼流程XDD
喜歡~
但在講句子的時候嘴型上方的字看得有點吃力,因為顏色太接近了>
不用塑膠袋,說いいえ,結構です跟袋は大丈夫です會是一樣的意思嗎?或者有什麼差別嗎?
我都說いいえ感覺對方聽得懂xd
請問Tiffany,日本有在用會員卡嗎?問客人有沒有會員卡該怎麼說呢,可以教一下嗎?
講日文的台灣女生 Tiffany 謝謝
實用阿@@感恩
日本沒有發票,所以“請問會員、載具需要嗎?”要如何說呢?
我每次都用 あ、、お袋はいいんです(外加擺手或搖頭) , 哈哈~
我喜欢这个指甲油的颜色😀
好棒喔!
好實用的資訊,相信下次可以更清楚知道店員在講甚麼,不過也遇過比較酷的店員其實不會講太多xD
我太晚來了,已經火曜了>_<
上晚班中。
我前幾天在日本旅遊,在便利商店和一般商店買東西的次數應該超過30次,90%的店員要給我明細都是說レシート(receipt),領収書(りょうしゅうしょ)一次都沒聽過,10%沒問我直接把明細丟掉 . . . .
Leonard Wu 我遇到沒問直接丟的都是外國店員居多(中東一些國家)日本人店員通常都會給
我每次消費一定要拿收據 不然沒記到帳會很痛苦
提建议 能不能句子加英文拼音 这样学的比较方便 谢谢~
Su Yori 先把50音背好比較重要,句子之後再學
下次可以配羅馬拼音嗎(跪求@@
老師的日語發音可以改善一下嗎?
一万円からお預かりします用法不对 正确用法应该是で不是から 如果在日本做服务业会这么讲被纠正的 虽然日本人自己也讲 摊手
看了蒂芬妮水水的影片後...終於會結帳了 伊哭啦嗲斯嘎? 無料嗲斯嘎?
謝謝妳好實用~但希望有龜速唸法可以聽😢😢😢
影片很好,对我很有帮助。祝up主加油,支持,但是希望下次可以用自己的正常语气说话,挺着很不习惯
講日文的台灣女生 Tiffany 那好吧。祝作者加油