URDU TRANSLATION اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
URDU TRANSLATION اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen (۹۸) سورة بينه مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸ اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱) کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲) جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳) مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴) حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵) کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷) ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameen
URDU TRANSLATION اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
(۹۸) سورة بينه مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸ اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱) کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲) جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳) مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴) حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵) کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷) ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameenURDU TRANSLATION اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
(۹۸) سورة بينه مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸ اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱) کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲) جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳) مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴) حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵) کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷) ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameen
(۹۸) سورة بينه مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸ اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱) کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲) جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳) مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴) حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵) کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷) ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameen
سورۃ فاتحہ (۱) مکہ میں نازل ہوئی رکوع ۱ آیات کے روز جزا کا مالک ہے۔ (۳) اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان، رحم کرنے والا ہے تعریف اللہ کے لئے ہے، پالنے والا سارے جہان، (۱) نہایت مہربان ، رحم کرنے والا ہے، (۲) ہم تیری ہی بندگی کرتے ہیں اور تجھی سے مد دما تلتے ہیں۔ (۴) ہمیں سیدھا راستہ دکھا ، (۵) ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا، (۶) نہ ان لوگوں کا جن پر غصہ گیا ، اور نہ گمراہوں کا۔ (۷)Allah hoo ameen
URDU TRANSLATION اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
URDU TRANSLATION اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
Asan ashqan Jo murshid aa molai ❤❤
😢😢😢
URDU TRANSLATION
اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
Vah kya baat hai Mumtaz molai
Geo molai sahb big fan
💔😭
زبردست جيو مولائي ممتاز
❤❤❤❤❤
واه
Very nice song
Ilove Molai Sahib
✌️🤘✌️✌️
Love you mumtaz ♥️♥️♥️♥️
Nice ❤
Nice songs😢
URDU TRANSLATION
اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
(۹۸) سورة بينه
مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸
اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱)
کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲)
جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳)
مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴)
حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور
زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵)
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷)
ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameen
Wah King of Sindh mumtaz molai
URDU TRANSLATION
اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
nice
Aur b upload kro ada
Love you king
Geo❤
(۹۸) سورة بينه
مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸
اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱)
کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲)
جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳)
مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴)
حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور
زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵)
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷)
ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameenURDU TRANSLATION
اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
🥰🥰🥰👍👌👌
(۹۸) سورة بينه
مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸
اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱)
کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲)
جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳)
مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴)
حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور
زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵)
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷)
ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameen
Zabardast❤
(۹۸) سورة بينه
مدینہ میں نازل ہوئی آیات ۸
اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک باز آنے والے نہ تھے جب تک ان کے پاس واضح دلیل نہ آجاتی (۱)
کہ اللہ کی طرف سے ایک رسول پاک مضامین سنائے (۲)
جن میں قائم کرنے والے احکام ہوں ۔(۳)
مگر اہل کتاب میں تو اس کے بعد کہ ان کے پاس واضح دلیل آچکی تھی پھوٹ پڑی۔(۴)
حالانکہ انہیں صرف یہ حکم دیا گیا تھا کہ اللہ علکی عبادت اطاعت کو اس کے لئے خالص کر کے اور یکسو ہو کر کریں نماز قائم کریں اور
زکوۃ ادا کریں اور یہی قائم کرنے والا دین ہے ۔ (۵)
کفر کرنے والے اہل کتاب اور مشرک دوزخ کی آگ میں ہمیشہ رہیں گے ۔ وہی بدترین مخلوق ہیں۔ (۶) ہاں ! جو لوگ ایمان لائے اور درست عمل کرتے رہے وہی بہترین مخلوق ہیں۔ (۷)
ان کی جزا ان کے رب کے ہاں ہمیشگی کے باغ ہیں جن میں نہریں بہتی ہوں گی اور جہاں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے۔ اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ سیہ اس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے۔ (۸)Allah hoo ameen
TBt Sir
Sutho aa 🙂
Nice 💖
سورۃ فاتحہ (۱)
مکہ میں نازل ہوئی رکوع ۱ آیات کے روز جزا کا مالک ہے۔ (۳)
اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان، رحم کرنے والا ہے
تعریف اللہ کے لئے ہے، پالنے والا سارے جہان، (۱)
نہایت مہربان ، رحم کرنے والا ہے، (۲)
ہم تیری ہی بندگی کرتے ہیں اور تجھی سے مد دما تلتے ہیں۔ (۴)
ہمیں سیدھا راستہ دکھا ، (۵)
ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا، (۶)
نہ ان لوگوں کا جن پر غصہ گیا ، اور نہ گمراہوں کا۔ (۷)Allah hoo ameen
great song
URDU TRANSLATION
اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen
Dard song 🎵 send karo
Ihjhj
❤❤❤❤
Nice 🎧🎵❤
Nice❤❤❤❤
URDU TRANSLATION
اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے سب کا تھامنے والا نہ اس کو اونگھ رہ سکتی ہے نہ نیند ، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اس کا ہے ، ایسا کون ہے جو اس کی اجازت کے سوا اس کے ہاں سفارش کر سکے، تمام حاضر اور غاب حالات کو جانتا ہے ، اور سب اس کی معلومات میں سے کسی چیز کا احاطہ نہیں کر سکتے مگر جتنا کہ وہ چاہے ، اس کی کرسی سب آسمانوں اور زمین پر حاوی ہے ، اور اللہ کو ان دونوں کی حفاظت کچھ گراں نہیں گزرتی ، اور وہی سب سے بر تر عظمت والا ہے۔Allah hoo ameen