The translated name of the song is wrong. Because it was in the local language, the translation program was confused. The true meaning is Ask her to go back on her words. Or when she breaks up with you, please think carefully and change your mind. Cancel the words spoken.
It's funny when watching this show live. At that time, I couldn't imagine who he was under the mask. It just felt like this voice was very familiar. Now that I know who he is, watch this video again. I feel like that's right! This is Nont Thanont's voice.😂😂😂
There are many translation mistakes. This song sang in Northeastern dialect of Thailand. The word "Hug" it's a translation mistake, in the Northeastern dialect "Hug" means Love, "Ai" means Me/I but a term used to refer to oneself by men. "Hao" means We. So "Ai Hug is old" should translate to "I still love you as the same".
แปลแบบคร่าวๆมากเนื้อเพลงนี้ค่ะ (ฉันไม่เก่งภาษาอังกฤษใช้ GG Trans)😆 Short sentences that are less than a minute long. It may destroy millions of minutes. Good things that we create together Keep calm and say something, do you know that? This time, I won't think too much. I just want to ask for our love's sake. Keep it to say goodbye to my good person. How did we love each other in the past? I want you to think about it carefully. Save it before saying goodbye. Save it and take it easy. No need to fight, let's love each other like before. I beg you to go back on your words. A short word whose meaning is too strong. It shook my whole heart. Stop talking about problems. We have been together for a long time. There will always be times when problems arise. Don't understand each other's normal things. Don't think too much to argue.
The wording, which auto-translated as "take the risk first" is the phrase add on this show, which is no this part in the original song. Sounds like "Siang" in North-Eastern Thai which mean 1. Voice / 2. Risk From the whole lyrics this should be mean "Voice" which stand for stop this voice, don't speak it out for burden their relationship, reconsidering before saying goodbye. This song name "Klap Kam Sala" which is a North-Eastern Thai Language, which mean "Return/Revoke your saying, please". Sala should be mean some word representing a polite for beging someone to revoke the decision making from someone close relastionship.
Happy New Year, the best time for a new beginning is now. Have a sparkling New Year! Wishing you good times, good health, good cheer. Non is very good. He can sing every style. In fact, when he started competing in singing contests, he started by singing Thai country songs. Before changing his style to singing more modern songs nowadays kha. 🌹🌹🌻🌼🌲❤❤
The lyrics talk about the woman he loves saying goodbye to him. But he wants her to reconsider. Begging to remember the days when they used to be together. Suffering and happiness together. Because it is a local language, the translation program is confusing. A musical instrument that is played and you say you like. That is called "Vot" is an Isaan folk music.
Could you react to this Mask Singers Song ua-cam.com/video/CFqZ9gRypLw/v-deo.htmlsi=k0lzNasfTB8C403_ This version featuring between Green & Red Giant (Yaksa) Masks and Tuk Tuk Mask. The Title of song name “Thirty still cool” meaning even 30 years old, but still beautiful
😊เพราะมากค่ะฟังแล้วกินใจมากค่ะ
His voice is so wonderful, emotional, very touchy
The translated name of the song is wrong. Because it was in the local language, the translation program was confused. The true meaning is Ask her to go back on her words. Or when she breaks up with you, please think carefully and change your mind. Cancel the words spoken.
It's funny when watching this show live. At that time, I couldn't imagine who he was under the mask. It just felt like this voice was very familiar. Now that I know who he is, watch this video again. I feel like that's right! This is Nont Thanont's voice.😂😂😂
😁😁
❤❤❤ขอบคุณที่ติดตามเราคนไทยยินดีเสมอและดีใจที่คุณชื่นชอบ
❤️✌️
พี่แกเคยรีแอคเพลง เพลงนี้เกี่ยวกับความรักยังครับ
หน้ากากอีกาดำคาบพริก
Fc.❤ welcome to Thailand
❤️🙏
There are many translation mistakes. This song sang in Northeastern dialect of Thailand. The word "Hug" it's a translation mistake, in the Northeastern dialect "Hug" means Love, "Ai" means Me/I but a term used to refer to oneself by men. "Hao" means We. So "Ai Hug is old" should translate to "I still love you as the same".
Oh ok, now its meaningful. Thanks friend ❤️👍
แปลดีมากเลยค่ะ❤
🎉🎉เพลงนี้เป็นเพลงภาษาอิสานคุณน่าจะเรียนภาษาไทยเป็นภาษาที่ลึกซึ้งฟังเพลงเข้าใจภาษามันดีมาก🎉🎉🎉❤❤❤❤ from Fc Isan
แปลแบบคร่าวๆมากเนื้อเพลงนี้ค่ะ (ฉันไม่เก่งภาษาอังกฤษใช้ GG Trans)😆
Short sentences that are less than a minute long.
It may destroy millions of minutes.
Good things that we create together
Keep calm and say something, do you know that?
This time, I won't think too much.
I just want to ask for our love's sake.
Keep it to say goodbye to my good person.
How did we love each other in the past?
I want you to think about it carefully.
Save it before saying goodbye.
Save it and take it easy.
No need to fight, let's love each other like before.
I beg you to go back on your words.
A short word whose meaning is too strong.
It shook my whole heart.
Stop talking about problems. We have been together for a long time.
There will always be times when problems arise.
Don't understand each other's normal things.
Don't think too much to argue.
Thanks so much my friend for translate. Now i can understand it 😊❤️
The wording, which auto-translated as "take the risk first" is the phrase add on this show, which is no this part in the original song.
Sounds like "Siang" in North-Eastern Thai which mean 1. Voice / 2. Risk
From the whole lyrics this should be mean "Voice" which stand for stop this voice, don't speak it out for burden their relationship, reconsidering before saying goodbye.
This song name "Klap Kam Sala" which is a North-Eastern Thai Language, which mean "Return/Revoke your saying, please". Sala should be mean some word representing a polite for beging someone to revoke the decision making from someone close relastionship.
Thanks friend 👍
Happy New Year,
the best time for a new beginning is now.
Have a sparkling New Year!
Wishing you good times, good health, good cheer.
Non is very good.
He can sing every style.
In fact, when he started competing in singing contests,
he started by singing Thai country songs.
Before changing his style to singing more modern songs nowadays kha.
🌹🌹🌻🌼🌲❤❤
The lyrics talk about the woman he loves saying goodbye to him.
But he wants her to reconsider.
Begging to remember the days when they used to be together.
Suffering and happiness together.
Because it is a local language, the translation program is confusing.
A musical instrument that is played and you say you like.
That is called "Vot" is an Isaan folk music.
@@TheTikky10ผมก็ชอบเสียงโหวตมาก แต่น่าจะหัดยากมาก😅
@@nestorgrey คิดว่าต้องฝึกเรื่องลมคล้ายขลุ่ยค่ะ
จังหวะหนัก เบาต่างกัน แต่อันนี้น่าจะยากกว่า
เพราะต้องใช้การหมุนมือช่วย ทำให้เสียงที่เป่าเข้าไป
มีความแตกต่างกัน
@@TheTikky10 ผมคิดว่าเรื่องหมุนมือไม่เท่าไหร่ แต่ที่ยากคือโน๊ตมากกว่า เครื่องดนตรีไทยส่วนมากจะเป็นโน๊ตเฉพาะเครื่องดนตรีไทย ถ้าจะเล่นแบบสากลต้องเทียบเสียงใหม่ ขลุ่ยก็เหมือนกัน ผมว่ายากตรงนี้แหละ คงต้องใช้ความจำมากเลย
Happy new year friends 🎉🥰 Yes i was thinking the translation is not accurate 😅👍
ชอบและติดตามคุณเสมอ เวลาดูคุณรีแอคชั่นแต่ละคลิปจะมีความสุขมาก เพราะคุณจะมีรอยยิ้มบนหน้าเสมอ ฉันดูคุณแต่ไม่เคยคอมเม้นท์อะไรเลย วันนี้ฉันแค่อยากจะบอกสวัสดีปีใหม่และส่งมอบความรู้สึกดีๆให้คุณเท่านั่นเอง ❤️❤️เพื่อนต่างแดนของฉัน🥰🥰🥰❤️❤️❤️
ขอบคุณมากครับ 😊 สวัสดีปีใหม่นะเพื่อน ❤️🙏🎉
สวัสดีค่ะคุณมุสตาฟา
😊👋
☺️🥰🤗..put your hand
sup✋👋555..you are nice friend.Thanks a lot.I loved this song.❤Happy new year.🎉🎉🎇🌈💮🎉
Thanks friend, you too 😊🎉
สวัสดีปีใหม่ครับผม🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤
😊🎉❤️
สวัสดีจ้า...เรารู้สึกสุขใจทุกครั้งที่เห็นคุณมีความสุขกับสิ่งที่คุณนำเสนอ...ขอบคุณแทนคนไทยด้วยนะคะ❤❤❤
😊❤️🙏
เพราะมากค่ะ ขอบคุณค่ะ😊
ยังมีอยู่ไหมรายการนี้
ขอบคุณที่ติดตามผลงานทุกอย่างของประเทศไทยเรา ❤❤❤
Happy new year 2024🎉🎉🎉🎉
อยากใก็คุณดู วงศิลป์อีสาน
เป็นเพลงที่เพราะมาก,แม้ว่าเนื้อเพลงจะเศร้า😥แต่เราก็ชอบฟัง นนท์ ธนนท์ร้องได้ไพเราะมาก🙂
❤️👍
😊❤เพลงขวัญใจผมเคยร้อง ไมค์ ภิรมย์พร เหมือนเคย เห็นว่าต่าย อรทัย ร้องด้วยใช่ไหมนะคุ้นๆ😊อะแน่คุณมุตตาฟา ชอบลูกทุ่งแล้วซิ คุณเป็นคนไทยและนะ😊❤🎉
😊❤️
❤❤❤
😂❤😅🎉😊
คำหล่า = The words
Lmao the translation is kinda weird😂. Maybe a local language.
😁👍
Hi Mustafa this video from Non Thanon is very emotion you must watch // อยู่ตรงนี้ - หน้ากากเป็ดน้อย | THE MASK SINGER 4//
Could you react to this Mask Singers Song
ua-cam.com/video/CFqZ9gRypLw/v-deo.htmlsi=k0lzNasfTB8C403_
This version featuring between Green & Red Giant (Yaksa) Masks and Tuk Tuk Mask. The Title of song name “Thirty still cool” meaning even 30 years old, but still beautiful
อีกหนึ่งเพลงคุณภาพของหน้ากากหอยนางรม ua-cam.com/video/6NpsrIZJkOg/v-deo.html
Please
The Wall Song ร้องข้ามกำแพง | EP.168 | ดิม Tattoo Colour | 23 พ.ย.66 [5/5]
ua-cam.com/video/o5YsZvYNjQ8/v-deo.html
❤ขอบคุณทุกๆๆวีดิโอที่เกียวกับประเทศทั้งหมดเรามีความรู้สึกว่าคุณเป็นสว่นหนึ่งของคนไทยเราภูมิใจในตัวคุณมากคุณเป็นคนน่ารักสำหรับเราเสอมและเราก็รักคุณเสอมไปนะค่ะ😊❤
😊❤️🙏
❤❤❤ดีใจและขอบคุณที่รักความเป็นไทยนะคะวัฒนธรรมไทยเรางดงามมากจริงๆค่ะ
ความหมายดีฟังแล้วเศร้าจังนักร้องๆเก่งนะ