Навіть якщо наголоси й не завжди правильні, проте саме прочитання, спокійне й не квапливе, та тембр голосу, захоплює уяву подій в оповіданнях, не звертаючи уваги на дрібні недоліки. Дякую Вам, за можливість слухати оповідання, українською мовою.
Будь ласка, почуйте!. Ви гарно читаєте, маєте приємний тембр. Але, кількість русизмів і відверто російських наголосів - недопустима!!!! "Перекладач" мусить йти вчитися української мови!
"Спозаранку" правильно " на світанні" . Хоча можна надибать словники , які вкажуть, що таке слово українською існує і кимось там використовувалось, воно абсолютно росіянське і нам не потрібне ))
ну то ваше суб'єктивне судження. чого ж ми повинні відмовляться від своїх слів, тільки тому що комусь вони здаються російськіми. СПОЗАРА́НКУ Дуже рано, на світанні, з раннього ранку. Приклади То Доля грядки копле [копає], Красу садить, розум сіє, Примовляє, приспівує: - Сходи, красо, до схід сонця, Ти, розуме, спозаранку! (І. Франко) - Чого ти так спозаранку розреготалася? Іди в хату. (Г. Хоткевич) Він розбудив мене спозаранку. (М. Трублаїні) Був плач у селі, спозаранку бамкали церковні дзвони - кликали людей на сходку. (з легенди) Я не знаю, де ти спозаранку, Гублять твої губи ще кого!.. (М. Вінграновський)
@@Світанок В одному з коментарів ви вказали свій вік , тому я знаю , що ви застали той час , коли на українському радіо використовували слово " проценти " в кожному прогнозі погоди. І від цього це слово не стало українським. Це було свідоме прєступноє зросійщення населення.
@@Світанок А ще ви в усіх цих прикладах з кострубатим спозаранком замініть на " на світанні" і відчуйте , чому українську називають солов'їною) Дякую за увагу
Щиро дякую за чудові оповідання! Слухаю з великим задоволенням!
Дякую за можливість послухати твір гарною українською мовою!
Дякую ❤
Коментар в підтримку каналу ❤
Нарешті знайшла голос,який мені подобається і українською. Дякую
Мені також дуже подобається голос та неквапливість читання.
@@ОленаЧайка-р7га мені трохи повільно ,то знайшла вихід слухаючи на швидкості 1,25 і виходить саме те,що треба !
Дякую, Світаночок, Ви берете чудові твори, слухаю із задоволенням!!!
Навіть якщо наголоси й не завжди правильні, проте саме прочитання, спокійне й не квапливе, та тембр голосу, захоплює уяву подій в оповіданнях, не звертаючи уваги на дрібні недоліки. Дякую Вам, за можливість слухати оповідання, українською мовою.
Дуже дякую Української має бути більше!
Переклад iнколи не дуже:) Але ми разом покращуемо розумiння та спiлкування украiнською🎉 Дякую за цiкавi оповiдання!
Дякую за читання 👍 Поважаю вашу працю і бажаю успіхів, а майстерність прийде згодом 😊
Дякую Вам!
Дякую за новий твір! Гарного та тихого дня усім!❤❤❤
Велика вдячність за озвучку гарного оповідання. Зичу вам успіхів і безпеки. Вподобайка.
Дякую вам !!!
Дуже дякую!
Дякую ❤
ЩИРО ДЯКУЮ ЗА ВАШУ ПРАЦЮ. НАСОЛОДА СЛУХАТИ ГАРНІ ТВОРИ УКРАЇНСЬКОЮ. ПРОЦВІТАННЯ ВАШОМУ КАНАЛУ.
Дякую за чудове виконання ❤
Може переклад і не ідеальний, але треба починати і розвивати цей жанр.
Будь ласка, почуйте!.
Ви гарно читаєте, маєте приємний тембр.
Але, кількість русизмів і відверто російських наголосів - недопустима!!!!
"Перекладач" мусить йти вчитися української мови!
Дякую,прослухала із задоволенням!Виправляти Вас не буду,мене все влаштовує,бо й сама роблю помилки.Але над наголосами Вам точно треба попрацювати))
Люди добрі! Якщо не подобається безкоштовний переклад і читання, йдемо на якобу і купуємо за 200 грн аудиокнигу з професійним перекладом і акторами.
💯💯💯💯👍👍👍👍
❤🎉❤🎉❤🎉❤💙💛💙💛💙💛
Чудове читання,цікаві твори,іноді незнайомі,дуже дякую за Вашу працю !
Дякую
👍❤
Яка різниця, з якої мови переклад.Головне нашою читається.
Розповісти невістЦІ, так правильно.
Братовій)
Невдалий переклад з російської і трохи краще прочитання.- " Умовивід".Сумно.
"Спозаранку" правильно " на світанні" . Хоча можна надибать словники , які вкажуть, що таке слово українською існує і кимось там використовувалось, воно абсолютно росіянське і нам не потрібне ))
ну то ваше суб'єктивне судження. чого ж ми повинні відмовляться від своїх слів, тільки тому що комусь вони здаються російськіми.
СПОЗАРА́НКУ
Дуже рано, на світанні, з раннього ранку. Приклади
То Доля грядки копле [копає], Красу садить, розум сіє, Примовляє, приспівує: - Сходи, красо, до схід сонця, Ти, розуме, спозаранку! (І. Франко)
- Чого ти так спозаранку розреготалася? Іди в хату. (Г. Хоткевич)
Він розбудив мене спозаранку. (М. Трублаїні)
Був плач у селі, спозаранку бамкали церковні дзвони - кликали людей на сходку. (з легенди)
Я не знаю, де ти спозаранку, Гублять твої губи ще кого!.. (М. Вінграновський)
@@Світанок Тому , що вони є російськими , а не здаються)
@@Світанок В одному з коментарів ви вказали свій вік , тому я знаю , що ви застали той час , коли на українському радіо використовували слово " проценти " в кожному прогнозі погоди. І від цього це слово не стало українським. Це було свідоме прєступноє зросійщення населення.
@@Світанок А ще ви в усіх цих прикладах з кострубатим спозаранком замініть на " на світанні" і відчуйте , чому українську називають солов'їною)
Дякую за увагу
Не спалА а спАла. Переклад з російської читання не професійне. Читати теж потрібно з почуттям, виразно, з правильною інтонацією, невдало. Шкода
Яка неприємна інтонація.
Який прикрий коментар, але у кожного свій смак...
А нам подобається! 😊