語言 監視 編輯 「生存還是毀滅」(英語:To be, or not to be),是莎士比亞戲劇作品《哈姆雷特》第三幕第一場,哈姆雷特王子一段獨白的第一句前半部;很多人也會用這句來指整段獨白。它是世界文學中常見被引用的一句,整句是:「生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題」(To be or not to be, that is the question)。 整段獨白原文 編輯 To be, or not to be: that is the question: Whether it’s nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep: To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come
語言 監視 編輯 「生存還是毀滅」(英語:To be, or not to be),是莎士比亞戲劇作品《哈姆雷特》第三幕第一場,哈姆雷特王子一段獨白的第一句前半部;很多人也會用這句來指整段獨白。它是世界文學中常見被引用的一句,整句是:「生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題」(To be or not to be, that is the question)。 整段獨白原文 編輯 To be, or not to be: that is the question: Whether it’s nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep: To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come
聽完百靈果就馬上被演算法推薦,太讚了吧😍
演算法萬歲
真的耶...被推到首頁
被演算法推來的+1
好可怕的演算法
我也被推了😆
百靈果聽完來+1
兩位都好有才,加油。
+1
感恩
+1
看了百靈果Ken的推薦來看的。超級無敵棒❤️❤️❤️
感恩百靈果
看劇場演員演戲就是爽,飆演技的感覺超棒
百靈果來的 +1
看完真的驚嘆 水準超屌!
+1
我還沒打留言,留言就自己刷出來了,真神奇,這影片會讀心~
本來只先看到了瘦子端午節的影片,就覺得他英文和演技超強,現在看到這部才知道胖子英文也超厲害的,我的第六感告訴我,你們要紅了。
要上台表演 口齒應該都很清楚
他們在眼球也有客串,好笑到爆
開頭滿滿的英文差點就讓我按了「上一頁」XD
幸好有耐著性子看完那段,內容很有趣,大家防疫辛苦了。
還好有看到你的留言,不然我也是要關掉了😂
語言
監視
編輯
「生存還是毀滅」(英語:To be, or not to be),是莎士比亞戲劇作品《哈姆雷特》第三幕第一場,哈姆雷特王子一段獨白的第一句前半部;很多人也會用這句來指整段獨白。它是世界文學中常見被引用的一句,整句是:「生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題」(To be or not to be, that is the question)。
整段獨白原文 編輯
To be, or not to be: that is the question:
Whether it’s nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep:
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
臺詞的聲調~真的是經典西方舞台劇(西方的“起承轉合”)標準又經典👍👍👍(很早期的古董好萊塢影片,曾經有一小段時期,男主角臺詞也是西方舞台劇風格)。
百靈果來的+1😍🥰喜歡建豪演出哈姆雷特的氣口,非常好聽、到位
兩個人都超有才華!好會演
百靈果推薦過來的!都不知道原來衛武營有表演的yt 🤪
被百靈果推薦來看的~~
原本只是來看一下哈姆雷特多強,然後就默默地整部看完了
一開始有點困惑,但堅持下去會看到有趣的小劇場~
感謝辛苦的劇場人員~
片頭的英文字,我只懂一些,但是知道英文要很棒才背得出來。謝謝你們的表演!
語言
監視
編輯
「生存還是毀滅」(英語:To be, or not to be),是莎士比亞戲劇作品《哈姆雷特》第三幕第一場,哈姆雷特王子一段獨白的第一句前半部;很多人也會用這句來指整段獨白。它是世界文學中常見被引用的一句,整句是:「生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題」(To be or not to be, that is the question)。
整段獨白原文 編輯
To be, or not to be: that is the question:
Whether it’s nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep:
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
大彩蛋阿真的是 最後直接埋了前面其他劇團作品的梗!太好看了
6:00 看著看著頭跟手機也跟著轉向 哈哈哈哈
經典之作👏👏👏👏👏
太讚了吧~~~喜歡!而且建豪還放閃XDD
這影片很棒耶!竟然只有2萬瀏覽?
這部影片真的看幾遍都好好看哦!!!!💕
超有意思的!衛武營這系列超級棒
口音學的很像欸!讚👍
演技也很好👍
精彩👏👏👏👏👏👏
被百齡果節目推薦過來的,太強了!!說個不好聽的...這個比Tough Bobas好看耶,笑點跟節奏還有剪接跟轉場都是有趣的,下次Tough Bobas拜託找嚎哮來做啦
因為百齡果來看一下蕭東意!!!
值得推薦!
大概是第一次有這麼多非劇場觀眾點進一個劇團做的影片。
哈姆雷特超讚👍
很厲害👍好用心👍結合好多時事片段跟內容,拍攝手法有國際感耶!不過劇場為什麼一定都要說下台一舉躬?(疑惑🤔
這太强大了!
口音真棒
太厲害了,超屌,嚎哮排演,真棒
好喜歡
我也是
超好笑,也很有水準的劇情
精彩
喜歡😂
從百靈果來的
希望能再看到你們的演出
好優秀
怎麼現在才看到
很棒啊
那ㄧ段英文真強!鼓鼓掌👏
拍得很好欸好好笑喔
很棒
字體、畫面變化都很有意思呢
有意思!
超精彩
幽默!
快笑死哈哈哈哈
挖賽....這很棒耶,謝謝百靈果
百靈果教徒報到,
演員很厲害耶
這個超強
屌到炸開
好有趣喔
👍👍👍👍👍
看完百靈果來報到!
其實還不錯~
哈哈 這劇團誰找的呀?
哈哈哈,我快被笑死
I have '' a '' girlfriend.
I have girlfriend. 是沒有'' 一個'' 的意思嗎🤣
百靈果聽完過來的+1
+1
MS06!!好酷~~
百靈果來的+1
+1
好想吃泡面喔
這個很有梗
好強,感覺有在抗議著什麼 🤔
這兩個英文發音比ken要好多了,他一個留加學子,怎麼會這樣
加油
Roland 學得好像。
😆😆😆好多彈幕
😂
嗚嗚嗚QQ
聽完百靈果報到
百靈果教徒報到👌
幹真的笑死,嗑太多
挑明A这样好吗😂
致敬好多大明星 讚 把中國搞得跟佛地魔一樣不能說 笑死
偷嘴😏
百靈果來報到
等等大家都在講英文口音
但那個大陸口音根本就鬼吧
我都懷疑他臺灣口音是不是真的了
我和肺炎~
美國電子菸怪病的發生時程
建議可以關注
你們到底吸多少