Die Grundlagen zum presente de subjuntivo haben wir in diesem Video erklärt: ua-cam.com/video/OyCaT9d8drg/v-deo.html Heute zur ANWENDUNG! :) Dir gefallen unsere Videos? Dann empfehle uns an deine Freunde weiter und lass ein Abo da! :) Viele Grüße Oliver
Folgende Frage zum Beispiel bei Minute 3:32 : Mich irritiert, warum nicht auch der erste Teil des Satzes (creo que Ana termina ...) im Subjuntivo steht, da creo doch Unsicherheit ausdrückt? Vielen Dank im Voraus!
Jetzt mal mein allzu seltener Kommentar und Sahnehäubchen: Gestern Abend habe ich spontan angefangen spanisch zu lernen und habe im Internet nach einem guten Leitfaden gesucht. Sehr schnell euch gefunden und bis halb fünf am Morgen fast alle Videos durch geguckt und Notizen ohne Ende gemacht. Ihr erklärt es super leicht, so unkompliziert und so kurz, dass jeder Depp es versteht ! Ich bin einfach begeistert wie gut ich mit euch voran komme und kann diesen Kanal nur loben! Zudem noch die Mühe, eine perfekt spanisch sprechende Person dazu zu holen, damit das Video noch qualitativer und besser wird. Mein Respekt und vielen Dank an euch❣️
Hallo. Ich verbessere gerade mein Spanisch auf eigene Faust ohne Lehrkraft. Nun hatte ich ein paar Beispiele mit 'a lo Mejor' was ja auch noch eine Unsicherheit darstellt. Warum wird aber nach 'a lo mejor' das Subjuntivo nicht verwendet? Ist es doch schon so sicher (womöglich), dass es den Indikativ erfordert? Super Videos btw!
Doch, es kann auch mit subjuntivo verwendet werden. Das kommt ganz auf die Bedeutung an, die es im Satz haben soll. Bspw. heißt es, wenn es mit indicativo steht, "obwohl" (es handelt sich hier also um eine Tatsache). Wenn es mit subjuntivo steht, bedeutet es "selbst wenn", d.h. hier handelt es sich um eine Ungewissheit bzw. einen Zukunftsbezug. Je nach Kontext musst du dann entscheiden, ob es subjuntivo oder indicativo ist. Beispiel wäre z.B.: Aunque hace sol, estudiamos en casa. (Obwohl die Sonne scheint, lernen wir zu Hause.) Aunque haga sol, nos quedaremos en casa. (Selbst wenn die Sonne scheint, bleiben wir zu Hause.) Ich hoffe, das war verständlich so. LG
Moin, danke für dein Lob! :) Bald startet dieser Kanal komplett neu. Kleiner Spoiler: Mit einer neuen Sprecherin, die perfekt Spanisch kann! :) Also bleib dran und bis bald, viele Grüße Oliver
Folgende Frage zum Beispiel bei Minute 3:32 : Mich irritiert, warum nicht auch der erste Teil des Satzes (creo que Ana termina ...) im Subjuntivo steht, da creo doch Unsicherheit ausdrückt? Vielen Dank im Voraus!
Es liegt daran dass im spanischen der subjuntivo nur bei no creo que verwendet wird. Creo que verlangt keinen subjuntivo da im spanischen man sich 100% sicher ist wenn man creo que benutzt während im deutschen wir uns nicht sicher sind
Guten Tag "Lehrerin 365". Wir finden es toll, dass Sie sich engagieren und helfen möchten. Gerne können Sie uns als Autorin unterstützen oder Teil unseres Bildungsprojekts werden. Die Eigenwerbung unter allen Videos und Kommentaren (Spam) finden wir allerdings werden schön, noch in Ordnung. LG
Hola :) Ich nutze die Videos gern für meine SchülerInnen, damit sie besser selbständig zu Hause noch mal Inhalte wiederholen und vertiefen können. Der Subjuntivo ist ja mit das dickste "Brett" in der spanischen Grammatik. Was mir in dem Video jetzt hier noch fehlt, ist die Tatsache, dass man in Haupt-/Nebensatzkonstruktionen unterscheiden muss, ob das Subjekt in beiden Satzteilen gleich ist oder nicht. Denn wenn es gleich ist, braucht man ja eine Infinitivkonstruktion, wie z.B. Quiero comer un helado. Und nicht (!!!): Quiero que (yo) coma un helado. Vielleicht könnt ihr das noch ergänzen oder noch ein Video en plan "subjuntivo avanzado" machen ;)
Nein, denn "la gente" meint zwar mehrere Personen, wird aber wie ein Nomen in der dritten Person Singular behandelt. Deshalb sagt man ja auch "la gente" und nicht "las gente". Deshalb ist sea richtig.
Die Grundlagen zum presente de subjuntivo haben wir in diesem Video erklärt: ua-cam.com/video/OyCaT9d8drg/v-deo.html
Heute zur ANWENDUNG! :) Dir gefallen unsere Videos? Dann empfehle uns an deine Freunde weiter und lass ein Abo da! :) Viele Grüße Oliver
Folgende Frage zum Beispiel bei Minute 3:32 : Mich irritiert, warum nicht auch der erste Teil des Satzes (creo que Ana termina ...) im Subjuntivo steht, da creo doch Unsicherheit ausdrückt?
Vielen Dank im Voraus!
Ich glaube, dass dieses Video mir gerade meinen Allerwertesten rettet
Same haha
Besser erklärt als in der Sprachschule in Lima! Top!
Das freut uns sehr! :) Viele Grüße Oliver
4:46 "aber keine Panik du lernst das ganz langsam nach und nach" es ist halb 2 nachts die Arbeit ist in ca 8 Stunden
Fühl ich
Fühl ich gerade
Jetzt mal mein allzu seltener Kommentar und Sahnehäubchen: Gestern Abend habe ich spontan angefangen spanisch zu lernen und habe im Internet nach einem guten Leitfaden gesucht. Sehr schnell euch gefunden und bis halb fünf am Morgen fast alle Videos durch geguckt und Notizen ohne Ende gemacht. Ihr erklärt es super leicht, so unkompliziert und so kurz, dass jeder Depp es versteht ! Ich bin einfach begeistert wie gut ich mit euch voran komme und kann diesen Kanal nur loben! Zudem noch die Mühe, eine perfekt spanisch sprechende Person dazu zu holen, damit das Video noch qualitativer und besser wird. Mein Respekt und vielen Dank an euch❣️
Kennst du vielleicht werhat??
@@schamilisaev5450 gefragt?
Super gute Erklärung, toller Kanal. LG
vielen lieben Dank
Hast besser als mein Dozent erklärt!!
Gracias, nos encanta :) Muchos saludos y hasta pronto 😀
Muchas gracias, das Video hat mir sehr weiter geholfen :)
sehr schön, das freut uns sehr :) LG
Hat mir sehr geholfe, vielen lieben Dank.
Sehr gerne! :) Viele Grüße Oliver
Danke sehr. Das War gar sehr nützlich!
Muchas gracias. Para mí como profesor es una ayuda genial para que mis estudiantes compredan de forma autónoma la gramática española.
danke für das Video hat mir geholfen diesen teil der Grammatik zu verstehen.
Super interessant gemacht
Super Video! Vielen Dank!❤️
Stehen die Schienen auf dem Thumbnail für das wo ich gern liegen würde?
Hallo. Ich verbessere gerade mein Spanisch auf eigene Faust ohne Lehrkraft. Nun hatte ich ein paar Beispiele mit 'a lo Mejor' was ja auch noch eine Unsicherheit darstellt. Warum wird aber nach 'a lo mejor' das Subjuntivo nicht verwendet? Ist es doch schon so sicher (womöglich), dass es den Indikativ erfordert? Super Videos btw!
Wie bildet man die einfache Verneinung im spanischen
Hola :) die einfache Verneinung wird mit "No, no..." gebildet. Muchos saludos 😀
@@DieMerkhilfeSpanisch Danke
Gerne :)) VG
Sehr schön
Nein !,,,,,,
Danke
Mit diesem Video werde ich bestimmt nicht die Klassenarbeit verkacken👍
Wie wars
@@polab4412 ist zu lange her, kann mich nicht mehr erinnern
warum nur saques
Heyy, super hilfreiches Video, ich glaube aber, dass aunque nicht mit subjuntivo verwendet wird.
Doch, es kann auch mit subjuntivo verwendet werden. Das kommt ganz auf die Bedeutung an, die es im Satz haben soll. Bspw. heißt es, wenn es mit indicativo steht, "obwohl" (es handelt sich hier also um eine Tatsache). Wenn es mit subjuntivo steht, bedeutet es "selbst wenn", d.h. hier handelt es sich um eine Ungewissheit bzw. einen Zukunftsbezug. Je nach Kontext musst du dann entscheiden, ob es subjuntivo oder indicativo ist.
Beispiel wäre z.B.:
Aunque hace sol, estudiamos en casa. (Obwohl die Sonne scheint, lernen wir zu Hause.)
Aunque haga sol, nos quedaremos en casa. (Selbst wenn die Sonne scheint, bleiben wir zu Hause.)
Ich hoffe, das war verständlich so. LG
@@raymiamis Ach so. Ich wusste das gar nicht. Danke sehr:)
LG
@@noicesmort3962 gerne :)
Gutes Video, krottige Aussprache 💩
Moin, danke für dein Lob! :) Bald startet dieser Kanal komplett neu. Kleiner Spoiler: Mit einer neuen Sprecherin, die perfekt Spanisch kann! :) Also bleib dran und bis bald, viele Grüße Oliver
Morgen eine Arbeit mal gucken welche Note
lamentaRRRRR wtf lern Spanisch du Deutscher
Truu
Folgende Frage zum Beispiel bei Minute 3:32 : Mich irritiert, warum nicht auch der erste Teil des Satzes (creo que Ana termina ...) im Subjuntivo steht, da creo doch Unsicherheit ausdrückt?
Vielen Dank im Voraus!
Ich glaub, weil das ein verneinter Imperativ ist.
Wo ist denn da ein Imperativ? xD
Aber trotzdem danke!
Es liegt daran dass im spanischen der subjuntivo nur bei no creo que verwendet wird. Creo que verlangt keinen subjuntivo da im spanischen man sich 100% sicher ist wenn man creo que benutzt während im deutschen wir uns nicht sicher sind
@@nerevarchthn6860 Vielen Dank! Deine Antwort ist sehr hilfreich.
ey was davon sind Auslöser ?
@@SpanischlehrerinYasemin Ich hab nicht nach Eigenwerbung gefragt, sondern danach, was aus DIESEM VIDEO die Auslöser sind...
@@SpanischlehrerinYasemin 60% davon war eigenwerbung und hast meine frage nichtma genau beantwortet
Guten Tag "Lehrerin 365". Wir finden es toll, dass Sie sich engagieren und helfen möchten. Gerne können Sie uns als Autorin unterstützen oder Teil unseres Bildungsprojekts werden. Die Eigenwerbung unter allen Videos und Kommentaren (Spam) finden wir allerdings werden schön, noch in Ordnung. LG
@@SpanischlehrerinYasemin Du empfiehlst nicht gegenseitig du empfiehlst dich selbst
@@SpanischlehrerinYasemin Guten Tag die Dame. Ich würde mir in zukunft wünschen, keine Eigenwerbung mehr von Ihnen zu sehen.
Wäre " Creo que Ana termine su tarea hoy." auch richtig?
Nein es müsste No creo... sein also verneint haha
Warum saques? Warum nicht estoy contento de que tengas...
uer
Me gustaría que el locutor aprendiera a pronunciar español
Danke aber wäre nice wenn ihr solche subjektiv Sätze machen könntet über sich selbst
Hola :) Ich nutze die Videos gern für meine SchülerInnen, damit sie besser selbständig zu Hause noch mal Inhalte wiederholen und vertiefen können. Der Subjuntivo ist ja mit das dickste "Brett" in der spanischen Grammatik. Was mir in dem Video jetzt hier noch fehlt, ist die Tatsache, dass man in Haupt-/Nebensatzkonstruktionen unterscheiden muss, ob das Subjekt in beiden Satzteilen gleich ist oder nicht. Denn wenn es gleich ist, braucht man ja eine Infinitivkonstruktion, wie z.B. Quiero comer un helado. Und nicht (!!!): Quiero que (yo) coma un helado. Vielleicht könnt ihr das noch ergänzen oder noch ein Video en plan "subjuntivo avanzado" machen ;)
Benutze diese Videos lieber nicht, sonst übernehmen deine Schüler auch noch die mieserable Aussprache 😳
Bei 2:25, heist es me gusta que la gente SEA feliz... Wäre nicht richtig:la gente SEAN feliz??
Nein, denn "la gente" meint zwar mehrere Personen, wird aber wie ein Nomen in der dritten Person Singular behandelt. Deshalb sagt man ja auch "la gente" und nicht "las gente". Deshalb ist sea richtig.
Ah ok vielen dank
Ich dachte ar wird immer so e? Wieso wird dann dudar zu dudo?
omg würde mir dieses Video gestern und nicht heute vorgeschlagen wurden, hätte ich ne wesentlich bessere Note in der Spa KA ._.
Das Verb sacar ist hier denkbar unglücklich gewählt und verwirrt nur unnötig.