( KARAOKE BEAT GỐC ) PHIẾN LÁ TĨNH LẶNG ✅✅✅ Thùy Chi || Video 2k ||
Вставка
- Опубліковано 12 вер 2024
- 🎬🎬🎬Nhận Làm Video KARAOKE Mọi Thể Loại Nhạc Giá Siêu Rẻ & Không Lo Về Giá💰!!!
📞📞📞 Liên Hệ ( Zalo ) : 0.3.5.7 90 80 70 Để Được Tư Vấn Miễn Phí Nhé !!! ❤❤❤
#PHIẾN_LÁ_TĨNH_LẶNG_KARAOKE
⏩⏩⏩ Các Bạn Nhớ Ấn #ĐĂNG_KÝ Để Cập Nhật Video Mới Nhé!!!
®®®Link Video gốc : • PHIẾN LÁ TĨNH LẶNG | T...
🚩🚩🚩 Mọi Vấn Đề Liên Quan Đến Bản Quyền LH : khoakpc772@gmail.com
❤❤❤Cảm ơn các bạn đã xem video của mình !!!!!!
Bản karaoke hay và chuẩn nhất đến hien tại..tks bạn!
Cảm ơn bạn nhé
Phiến lá tĩnh lặng - Thùy Chi (Lyric)
Trời xanh áng mây trôi tựa lúc đầu
Thời gian giống như biển dài vô tận
Ngày mà dẫu bao lâu thì ta chẳng thể quên được
Ngày mà nắng đưa em gặp anh
Từ giây phút ấy em tự ước nguyện
Dùng trăng với sao viết thành câu chuyện
Ở nơi lá rơi con đường hoa anh xuất hiện
Là khi em biết mình nên bên nhau
Dẫu biết sẽ đến lúc này
Ngày ánh nắng xuân qua đi
Ngày con tim phụ lý trí
Ướt đôi mi mình biệt ly
Lòng thương anh bị trời mây kia cùng thổi đi xa
Rồi đến lúc người chẳng bên ta
Mang theo bài thơ câu hát thiết tha
Giống phiến lá tĩnh dưới đường
Còn cánh én bay trên trời
Tựa như đến từ hai thế giới
Nói lời từ biệt chẳng buông lơi
Phải chăng khi mình càng yêu nhau thì càng chia xa
Càng dễ đến lại càng mau đi
Quay lưng mà chẳng kịp tiếc nuối chi
Từ giây phút đấy em tự ước nguyện
Dùng trăng với sao viết thành câu chuyện
Ở nơi lá rơi con đường hoa anh xuất hiện
Là khi em biết mình nên bên nhau
Dẫu biết sẽ đến lúc này
Ngày ánh nắng xuân qua đi
Ngày con tim phụ lý trí
Ướt đôi mi mình biệt ly
Lòng thương anh bị trời mây kia cùng thổi đi xa
Rồi đến lúc người chẳng bên ta
Mang theo bài thơ câu hát thiết tha
Giống phiến lá tĩnh dưới đường
Còn cánh én bay trên trời
Tựa như đến từ hai thế giới
Nói lời từ biệt chẳng buông lơi
Phải chăng khi mình càng yêu nhau thì càng chia xa
Càng dễ đến lại càng mau đi
Quay lưng mà chẳng kịp tiếc nuối chi
Dẫu biết sẽ đến lúc này
Ngày ánh nắng xuân qua đi
Ngày con tim phụ lý trí
Ướt đôi mi mình biệt ly
Lòng thương anh bị trời mây kia cùng thổi đi xa
Rồi đến lúc người chẳng bên ta
Mang theo bài thơ câu hát thiết tha
Giống phiến lá tĩnh dưới đường
Còn cánh én bay trên trời
Tựa như đến từ hai thế giới
Nói lời từ biệt chẳng buông lơi
Phải chăng khi mình càng yêu nhau thì càng chia xa
Càng dễ đến lại càng mau đi
Quay lưng mà chẳng kịp tiếc nuối chi.
Chuyện tình chúng ta bây giờ khác rồi
Từng lời hứa em với anh lúc xưa
Giờ thì cuốn trôi theo gió mây xa mất rồi
Chỉ còn kí ức trong anh muộn phiền
Chuyện tình chúng ta bây giờ hết rồi
Người đã bước theo ai chẳng phải anh
Hỏi lòng có bao giờ nghĩ đến anh lúc này
Thật lòng anh không thể nào quên em
Em đi xa nơi phương trời chỉ có mỗi anh nơi này
Chờ em quay về bên anh xóa nhòa mọi muộn phiền âu lo
Mà sao em vội vàng xa anh tình mình mong manh
Từng kí ức vội vàng phai nhanh
Trong anh giờ đây đang rất nhớ em
Em đi xa nơi chân trời chỉ có mỗi anh lẻ loi
Dạo băng qua từng phố quen nhớ ngày nào còn bên em
Chẳng hay anh lòng còn tơ vương
Một mình cô đơn để cố xóa tình này đơn phương
Có lẽ giờ đây ta phải xa nhau thật rồi.
Là hồi ức ngây ngô tình ban đầu
Tựa màn tuyết tinh khôi tan biến mau
Mùa hè đó anh ngang qua vẽ thêm sắc màu
Tựa hồi ức xa xôi nơi ban đầu
Người từng ghé ngang đem theo ước nguyện
Gửi vào gió mây kia đâu nỡ quên
Cùng lời hứa anh như chim trú đông xuất hiện
Bầu trời cứ thể chẳng còn xa xôi...
[ĐK]
Anh bay xa nơi chân trời
Hạ níu bóng em lẻ loi
Còn bao nhiêu lời chưa *** nói
Kéo mùa hạ thành chơi vơi
Mùa đi qua bỏ lại nơi em là ngàn nỗi nhớ
Để gió cuốn chẳng còn vương tơ
Ve kia chẳng còn vang khúc hát
Anh bay xa bao phương trời
Còn mãi đó em lẻ loi
Mùa thu qua lặng lẽ trôi
Tiếng từ biệt còn trên môi
Ngày qua ve trở mình theo trăng nhẹ nhàng thoát xác
Để nỗi nhớ gửi về nơi xa
Nhưng anh chẳng cần trông thoáng qua...
你说空瓶适合许愿
nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
Người nói chiếc bình rỗng phù hợp với lời ước nguyện
在风暖月光的地点
zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
Ở nơi có ánh trăng cùng với những cơn gió ấm
第十三月你就如期出现
dì shí sān yuè nǐ jiù rúqī chūxiàn
Tại tháng thứ mười ba người xuất hiện như đã hẹn
海之角也不再遥远
hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
Góc biển cũng không còn quá xa vời
你骄傲的飞远我栖息的夏天
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
Người kiêu hãnh bay xa, còn ta dừng lại tại mùa hạ
听不见的宣言重复过很多年
tīng bùjiàn de xuānyán chóngfù guò hěn duō nián
Không nghe được những lời nhắn nhủ. Cứ thế mà lặp lại nhiều năm
北纬线的思念被季风吹远
běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
Nỗi niềm nhớ thương tại đường vĩ độ Bắc bị gió thổi bay xa
吹远默念的侧脸
chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
Cuốn trôi cả những suy ngẫm trên gò má
吹远鸣唱的诗篇
chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Cùng với những câu hát trong bài thơ
你骄傲的飞远我栖息的叶片
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
Người kiêu hãnh bay xa, còn ta dừng lại bên chiếc lá
去不同的世界却从不曾告别
qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Mặc dù không cùng thế giới nhưng chưa từng nói lời từ biệt
沧海月的想念羽化我昨天
cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
Ngày hôm qua, nỗi nhớ ánh trăng biển cả ta đã thoát xác
在我成熟的笑脸
zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
Trong nụ cười trưởng thành của ta
你却未看过一眼
nǐ què wèi kàn guò yī yǎn
Vậy mà người lại chẳng kịp nhìn thấy dù chỉ một lần
你骄傲的飞远我栖息的夏天
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
Người kiêu hãnh bay xa, còn ta dừng lại tại mùa hạ
听不见的宣言重复过很多年
tīng bùjiàn de xuānyán chóngfù guò hěn duō nián
Không nghe được những lời nhắn nhủ. Cứ thế mà lặp lại nhiều năm
北纬线的思念被季风吹远
běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
Nỗi niềm nhớ thương tại đường vĩ độ Bắc bị gió thổi bay xa
吹远默念的侧脸
chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
Cuốn trôi cả những suy ngẫm trên gò má
吹远鸣唱的诗篇
chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Cùng với những câu hát trong bài thơ
你骄傲的飞远我栖息的叶片
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
Người kiêu hãnh bay xa, còn ta dừng lại bên chiếc lá
去不同的世界却从不曾告别
qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Mặc dù không cùng thế giới nhưng chưa từng nói lời từ biệt
沧海月的想念羽化我昨天
cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
Ngày hôm qua, nỗi nhớ ánh trăng biển cả ta đã thoát xác
在我成熟的笑脸
zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
Trong nụ cười trưởng thành của ta
你却未看过一眼
nǐ què wèi kàn guò yī yǎn
Vậy mà người lại chẳng kịp nhìn thấy dù chỉ một lần
Có thể dịch qua tone nam trung đc hok cục zàng gì đó ơi , mình sub bạn rồi đó
Haha. Cute
Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn
Rú xiǎoxuě luòxià hǎi'ànxiàn
Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn
Wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
Zài fēng nuǎn yuèguāng dì dìdiǎn
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
Zài fēng nuǎn yuèguāng dì dìdiǎn
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
Bài hát hay mà cao quá ko hát đc huhu
hay. nhưng có chỗ bị giựt nè
Covid xong k hát nổi
Bài này khó hát phết
Quảng cái quá nhiều
Cay bức ảnh quá , mới bé tí mà đã để người ta ăn cơm chó rồi 😤😤😤🤨🤨🤨
khó hơn bản trung