《送别 Farewell》 - Wilten Boys’ Choir/ Wiltener Sängerknaben

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 127

  • @janetyu1533
    @janetyu1533 2 роки тому +51

    生命中有一種情,不驚擾彼此的世界,只在靈魂深處同行;不妨礙彼此的生活,只在精神領域共鳴。 2020年至今,這兩年的疫情,殘酷的是我們淚流滿面,卻不得不面對生命脆弱的不可承受之輕。
    往後餘生與愛相隨,珍惜身邊陪伴你的人…..

  • @zhengliheng
    @zhengliheng 3 місяці тому +5

    全youtube最好的《送别》合唱竟然是由一群不会汉语的人唱出来的。

  • @jn7959
    @jn7959 2 роки тому +80

    外國人竟然還能夠唱得那麼好。真感動。贊!👍👍👍👏👏👏

    • @flungingpictures
      @flungingpictures 2 роки тому +2

      Sing by phonetics

    • @anlihlin2932
      @anlihlin2932 Рік тому +8

      真的很感動. 歌聲是奇蹟.

    • @barrhavener
      @barrhavener Рік тому +2

      這首歌原本就是外國歌曲,是美國民歌 Dreaming of Home and Mother 改編過來,他們唱得好,有乜咁出奇?

    • @ezrayap7347
      @ezrayap7347 11 місяців тому +1

      They are doing so well even put together with Chinese choirs...

    • @barrhavener
      @barrhavener 11 місяців тому

      @@ezrayap7347 The song does have original English Lyrics, because it was an American folk song. The Vienna Boys Choir performed this song in original English words here: ua-cam.com/video/7Js5OzY6a2s/v-deo.htmlsi=gaoQTK7DKXnwoX_c
      (Courtesy of UA-cam)

  • @tommyxiao5548
    @tommyxiao5548 3 роки тому +71

    美到落泪,Too beautiful to hold tears

  • @voomimoov
    @voomimoov Рік тому +28

    動人的歌曲,美麗的畫面。

  • @robertxu5489
    @robertxu5489 2 роки тому +57

    突然明白了,任何乐器的音色之美都不可能超过人的歌喉

    • @zhouxiaowen1111
      @zhouxiaowen1111 2 роки тому +7

      是呀,古人云,丝不如竹,竹不如肉。

    • @user-py1jg6bb2r
      @user-py1jg6bb2r 2 роки тому +4

      And it is pure children's voices... but it all starts by organic tone of music from Heaven!

    • @michellelee396
      @michellelee396 2 роки тому +1

      是啊,好的钢琴就是要听弹奏时发出的的声音是不是像歌唱声。

    • @barrhavener
      @barrhavener Рік тому

      不一定。世界名曲「藍色的多瑙河」On the Beautiful Blue Danube Waltz, 原本是一首人唱的歌曲。起初在維也納音樂會中,沒有人喜歡它。一次史特勞斯去英國演出,只帶了樂團,沒有帶合唱團,只能以純音樂演奏。誰知道竟然大受歡迎,成為國際間的世界名曲。
      今天,大部分人已經把原來人聲版本的「藍色的多瑙河」忘得一乾二淨 ------ 香港人除外,有人把之填上廣東歌詞,名為「肥婆應跳舞」: ua-cam.com/video/aT58_nMDic8/v-deo.htmlsi=iRujB68UrPkU5jRK
      (影片由 UA-cam ,內付歌詞)

  • @kennywu7606
    @kennywu7606 2 роки тому +32

    童聲混唱更佳效果。
    令人回味無窮。

  • @maychu7447
    @maychu7447 2 роки тому +21

    It's great you performed the song at the Great Wall!! 在長城唱這歌, 有意思!!

  • @user-xw8bp7tk3v
    @user-xw8bp7tk3v 2 роки тому +11

    詞曲扣人心弦!

  • @frankchang436
    @frankchang436 Рік тому +32

    應證了 : 音樂無國界
    词:李叔同
    曲:J•P•奥德威
    演唱:奥地利威尔顿少年合唱团
    太棒了!!!!

  • @christinepo4945
    @christinepo4945 2 роки тому +35

    唱得太好了,感動。

  • @mtwaijackson5058
    @mtwaijackson5058 9 місяців тому +4

    Soprano 的聲音往往都是最悦耳的 !

  • @user-og8gp8cg3g
    @user-og8gp8cg3g Рік тому +7

    Amazing 🎉Bravo

  • @aaazzz1212
    @aaazzz1212 11 місяців тому +2

    Well done well done! The pronunciation is perfect.

  • @tommyxiao5548
    @tommyxiao5548 3 роки тому +23

    送别 Fairwell
    长亭外,古道边
    From long stand away, at faded road aside
    芳草碧连天
    Seen vanilla greens the sky
    晚风拂柳笛声残
    Till nightfall blows leaves, a flute waves none
    夕阳山外山
    Sun sets hills one by one
    天之涯,地之角
    Sky ends at earth edge
    知交半零落
    Broken hearts touch the rest
    一壶浊酒尽余欢
    Joys all gone with the wine
    今夜别梦寒
    The coldest dream is goodbye

    • @tommyxiao5548
      @tommyxiao5548 3 роки тому +6

      问君此去几时还
      Ask for trips be round and when
      来时莫徘徊
      firm it any then

    • @butternutsquishy6960
      @butternutsquishy6960 Рік тому

      Good effort, dude, but stay away from google translate.

  • @stwan1335
    @stwan1335 Рік тому +10

    真的太太棒了。發音也準。多謝,多謝。😢😢

  • @kaichinlim2769
    @kaichinlim2769 2 роки тому +21

    太好,👌好感動!👏👏👏

  • @cbhffcxvffxcb507
    @cbhffcxvffxcb507 2 роки тому +6

    听到眼眶都湿润了

  • @user-py1jg6bb2r
    @user-py1jg6bb2r 2 роки тому +10

    Superb Artistry... Wow!
    Bravo Wilten Boy's Choir, so gorgeous!!!

  • @SHCCgirl
    @SHCCgirl 9 місяців тому +4

    This is the best rendition of this song I’ve been able to find on UA-cam so far. Bravo!!! Not just because the boys are singing in Chinese; they do have a beautiful voice and wonderful interpretation!

  • @jingwilson1975
    @jingwilson1975 3 роки тому +14

    绝了!南无阿弥陀佛!

  • @proialee
    @proialee 3 роки тому +42

    太棒了! 既美且能感動心靈。

  • @CheeseScout
    @CheeseScout 3 роки тому +56

    It is the best version for this song. It is very well portrayed with grace, gravity and balanced manner, something the official version from China missed a tiny bit. 這首歌表現的很好,中國版本的幾個過於哀思,或者嗓音過於甜美,只有這個演出恰到好處

    • @user-eu8gq7ku1e
      @user-eu8gq7ku1e 2 роки тому +3

      I can't agree more! The version comes with the precise gravity. It's so moving.

    • @user-jo2mf3qs2x
      @user-jo2mf3qs2x 2 роки тому +5

      "送別"百年之經典歌曲,普及到外國,外國人也唱得很出色,這是弘一法師不朽之作。

    • @ymoduki
      @ymoduki 2 роки тому +5

      @@user-jo2mf3qs2x 原作曲者是美國人,1920年代李叔同填了新詞。

    • @ymoduki
      @ymoduki 2 роки тому +9

      原本英語版的歌詞寫的是思鄉思母,中文版是送別,情緒都有哀傷的成分,实际上的流传路径是从美国英语版开始,到日语版的《旅愁》,再到中文版的《送别》,各种填词版有略微不同的情绪表达实在是再正常不过。嗓音甜不甜美,還看是誰唱吧。作爲學堂歌謠,中文詞只有8句。這個演唱爲了適於合唱的方式,仍使用中文詞的前提下,改編了部分旋律,加入了多聲部;並累次重複唱頌歌詞,稍有單調的感覺。個人感覺並不能作孰優孰劣的比較,中文版也不乏合唱版本。

    • @flungingpictures
      @flungingpictures 2 роки тому

      @@user-jo2mf3qs2x
      Practice, practice, practice.

  • @tsat5782
    @tsat5782 4 роки тому +31

    太棒了🌟👏

  • @user-ge9ws9ue7r
    @user-ge9ws9ue7r 4 роки тому +16

    You are so great the pronunciation absolutely right!

  • @hankuo707
    @hankuo707 2 роки тому +40

    這是奧地利的合唱團,曲樂是美國人所作,歌詞是弘一大師之作。
    不含德國人的成份在內!

    • @user-py1jg6bb2r
      @user-py1jg6bb2r 2 роки тому +5

      what is the matter? Who cares of german in or out? It is all about the art here!

    • @flungingpictures
      @flungingpictures 2 роки тому +1

      @@user-py1jg6bb2r
      Austrians are not German though some speak GER

    • @alicecheung1455
      @alicecheung1455 Рік тому

      I like the leading voice 😅🎉

    • @barrhavener
      @barrhavener Рік тому

      當然和德國沒有關系,奧地利是另一個國家。有自己的國歌、歌旗、音樂、文化、食品、工業等。例如平冶及大眾汽車(Volkswagon) 是德國品牌,不是奧地利品牌。
      兩國之間的關係,只限於同是歐盟及 NATO 成員國,大家一齊用歐羅。

  • @shyhkangchia1162
    @shyhkangchia1162 Рік тому +5

    莫嘆人間知音少,只是未到緣至時。有酒就能盡餘歡,送別正是再聚始。

  • @joylove8693
    @joylove8693 2 роки тому +4

    beautiful singing, very moving.

  • @alessyaave5944
    @alessyaave5944 5 років тому +18

    Wilten Boys are the best ❤️❤️❤️

  • @flungingpictures
    @flungingpictures 2 роки тому +2

    一觚浊酒尽余欢
    Danke,Kinder.
    Bravo, boys.
    全都是好漢
    不到長城飛好漢

  • @pakgani5807
    @pakgani5807 2 роки тому +2

    Wilten Boy Choir from Austria, Jia You !!

  • @yooklanteo6437
    @yooklanteo6437 2 роки тому +6

    Great job! Really sing with truly heart.

  • @lucillekoo9313
    @lucillekoo9313 4 роки тому +11

    Beautiful!

  • @teresat4983
    @teresat4983 2 роки тому +5

    Good job boys! When can we see people travel freely around the world again!

  • @user-qd7oj4ep2b
    @user-qd7oj4ep2b Рік тому +1

    一流,

  • @Toelzerfanclever
    @Toelzerfanclever 5 років тому +11

    Dear friends there in China. A little bit shortly. Nevertheless my congratulations. A great video...:)

  • @wslw9239
    @wslw9239 3 роки тому +6

    Find this English version, hope everyone can enjoy and understand more.

  • @ziyao86
    @ziyao86 2 роки тому +2

    棒棒!!

  • @wunxue
    @wunxue Рік тому +1

    I like the dynamic of this performance

  • @Y3llow_Submarin3
    @Y3llow_Submarin3 4 місяці тому

    goosebumped

  • @tanaugustine6330
    @tanaugustine6330 2 роки тому +2

    awesome !!!!!!!!

  • @theonghantan862
    @theonghantan862 2 роки тому +2

    Awosome🥰🥰🥰🥰

  • @user-bl5kr9pr3m
    @user-bl5kr9pr3m 2 роки тому +1

    beautiful and thanks

  • @hongcheng6144
    @hongcheng6144 9 місяців тому

    Welcome to Canada

  • @niwawang4394
    @niwawang4394 Рік тому

    Too good, I am greatly moved.

  • @sion986
    @sion986 Рік тому

    Very nice coir like it see hello from central java

  • @JayG0o
    @JayG0o 7 місяців тому

    Amazing

  • @sherrylin5427
    @sherrylin5427 Рік тому

    EXCELLENT SONG

  • @melodylaoshi5985
    @melodylaoshi5985 Рік тому

    Bravo!

  • @zao3166
    @zao3166 Рік тому

    我在上世纪70年代末,在调频台收到北美的一个小合唱。他们对歌词做了两处改动:
    -- 天之涯海之角 ...
    -- 一斛浊酒尽余欢...
    觉得改得好!

  • @quah1220
    @quah1220 2 роки тому +2

    wow

  • @josephguo6256
    @josephguo6256 3 роки тому +4

    OMG

  • @user-cf8ft5gr3w
    @user-cf8ft5gr3w 2 роки тому +1

    相互增長

  • @yu-wenying8491
    @yu-wenying8491 Рік тому

    Wunderbar 🎉

  • @chuchu7831
    @chuchu7831 2 роки тому +1

    Great💥❤🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹💥

  • @winniea9282
    @winniea9282 2 роки тому +1

    👍👍👍

  • @user-cv8gc2oi1h
    @user-cv8gc2oi1h Рік тому +3

    ~ 送別 ~
    曲:李叔同
    詞:李貴芳
    (1)長城外 海峽旁
    海草碧連天
    晚風徐徐歌聲殘
    阿里山外山
    天之涯 地之角
    他鄉遇故知
    一壶米酒喜歡暢
    今朝別言寒
    (2)長城外 海峽旁
    海草碧連天
    問君何日君再來
    來時莫徘徊
    天之涯 地之角
    四海皆兄弟
    人生最是聚與樂
    奈何别離多

  • @user-hd3gb2ic5f
    @user-hd3gb2ic5f Рік тому

    ❤❤❤❤❤❤

  • @robertxu5489
    @robertxu5489 3 роки тому +4

    😭

  • @michellelee396
    @michellelee396 2 роки тому

    😭😭😭😭❤️❤️❤️

  • @hongwagg4071
    @hongwagg4071 3 роки тому +23

    不得不说德国人真的是优秀。

    • @user-rl6jr8bf8p
      @user-rl6jr8bf8p 2 роки тому +2

      2021全球國家形象,第一名德國,第二名加拿大,第三名日本、第四名意大利,英國第六名⋯

    • @mlu7633
      @mlu7633 2 роки тому +4

      奧地利人,不是德國人。

    • @user-rl6jr8bf8p
      @user-rl6jr8bf8p 2 роки тому

      @@mlu7633 謝謝!

    • @taimantwochan8764
      @taimantwochan8764 Рік тому

      😃🤪😊😝🥰🤪😃😃😘😘😁😁😝😝😝😝😝

    • @kogigi2887
      @kogigi2887 Рік тому

      我本來也是這麼認為--直到俄烏戰爭爆發後

  • @user-lf9fu3rj8f
    @user-lf9fu3rj8f 2 роки тому

    👍

  • @bulegirl430
    @bulegirl430 3 роки тому +14

    外國人唱國語

  • @lesa9538
    @lesa9538 11 місяців тому

    2023年9月21日星期四视听❤❤❤❤❤❤❤

  • @user-zb8xx7su6l
    @user-zb8xx7su6l Рік тому +1

    很美的合聲,很好的合唱技巧,但是歌者是否了解歌詞的意境,了解佛學中「空」的體會?

  • @user-sz6cc8fn1s
    @user-sz6cc8fn1s 2 роки тому +1

    ·👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @user-pf3pb3yx8s
    @user-pf3pb3yx8s 2 роки тому

    👍👍👍👍👍👍🌅🌅🌅🌅

  • @arinaina4262
    @arinaina4262 2 роки тому +2

    這歌本來就有英文歌名
    【Missing Mother and Home.】
    被翻唱成告別,又給加上Farewell. 喧賓奪主,卻也可笑。

    • @barrhavener
      @barrhavener Рік тому

      其實沒有什麼叫做「喧賓奪主」,把別的國家歌曲填上另一套歌詞,這是音樂界常有的事。
      例如鄧麗君的「甜蜜蜜」、「舊夢何處尋」,Frank Sinatra 的 My Way 的,貓王 Elvis Presley 的 Wooden Heart, Its Now or Never .........都是把別國的歌曲老實不客氣此攺編而成。
      你們聽得多,也不大斤斤計較原曲是甚麼了。

    • @lupoteodoro
      @lupoteodoro 9 місяців тому

      少见多怪

  • @user-xc9oq2xs2m
    @user-xc9oq2xs2m 11 місяців тому

    李叔同 悲欣交集 念阿彌陀佛往生

  • @user-om8ef3sx5b
    @user-om8ef3sx5b Рік тому

    这歌像似神仙下凡

  • @paulliang2112
    @paulliang2112 2 роки тому +1

    They sang Chinese not German right?

  • @troubadixtroubadix9397
    @troubadixtroubadix9397 2 роки тому

    The composition is by Johannes Stecher based on the well-known Chinese melody

    • @barrhavener
      @barrhavener Рік тому

      NO, the other way around - the lyrics in Chinese was by a Buddhist Monk, based an American melody.

  • @user-hd3jh6nh5g
    @user-hd3jh6nh5g Рік тому

    歌聲比較有可能讓人感受傳來的情感而引起了“共鳴”?

  • @elizachan2932
    @elizachan2932 10 місяців тому

    @1:18 在長城的一隻貓咪,也是知音者呢,牠是流浪貓嗎?希望牠找到一個家。

  • @lilygu8288
    @lilygu8288 2 роки тому +1

    汶川地震時第一時間想到的是我能救災

  • @peterwang5272
    @peterwang5272 Рік тому

    送别我只认亚洲天使合唱团的版本

  • @jhfnnxf
    @jhfnnxf Рік тому

    They went to the Great Wall😢

  • @lipingchen9291
    @lipingchen9291 2 роки тому +1

    為何見不到半個中國人面孔

  • @user-jo2mf3qs2x
    @user-jo2mf3qs2x 2 роки тому +1

    ,13

    • @user-jo2mf3qs2x
      @user-jo2mf3qs2x 2 роки тому +1

      這是弘一法師不朽之作,普及到外國。真了不起經典歌曲。

  • @Ottovonostbahnhof
    @Ottovonostbahnhof Рік тому

    就差马拉火车配火锅了

  • @lilygu8288
    @lilygu8288 2 роки тому

    現在開始老大的髒手不淮進來,最白一次誓告,!一但發現到媒體報導說響全球了,媽你去打工都沒人要了洁身上自愛吧!

  • @gordonpine2724
    @gordonpine2724 5 місяців тому

    天籟