the song, Hujia Shiba Pai, translates to , Eighteen Songs of a Nomad Flute. ( or, "Eighteen Songs of a Nomad Reed Pipe " ) ..it is amazing to watch the imagery as the scroll rolls by...
the 14th century scroll, which is at the Met.... I haven't seen a video done like this ...it's really grand...i wonder if other qin songs have scrolls :)~!
專注唱曲比聲藝優而好弄巧者更自然流暢。
古琴的音樂都能聽到類似揉弦的摩擦聲……
esta música descança o coração e a mente.
Mesmerising music and imagery. Thank you for sharing.
Thank you for your appreciation of my native culture! I appreciate yours, too!
the song, Hujia Shiba Pai, translates to , Eighteen Songs of a Nomad Flute. ( or, "Eighteen Songs of a Nomad Reed Pipe " )
..it is amazing to watch the imagery as the scroll rolls by...
the 14th century scroll, which is at the Met.... I haven't seen a video done like this
...it's really grand...i wonder if other qin songs have scrolls :)~!
中国の楽器は、何故こんなに物悲しいのでしょうか。涙が出ます
樂器可以演奏各類感情(悲喜 哀樂)的樂曲 樂曲的內容表現喜怒哀樂的情感 因為某些樂器經常演奏一些悲哀的樂曲 所以讓人產生誤解
@@huking12188
お返事ありがとうございますm(_ _)m
美しい音色に涙。心も癒されますo( ^_^ )o
If you know the story of the composer, you will understand the reason of the sadness.
amazing
私以为这首女性弹奏可能会更有体悟
苟若是,漁樵問答由樵夫彈奏更能體會伐木之樂。
人聲分男女 樂器不分 能移情 多經歷 當可逐漸悟解 體會
@@wahma7846 哈哈哈哈😂