Der gezähmte Widerspenstige - Synchrovergleich

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 112

  • @micellooo
    @micellooo Рік тому +7

    Nur mit der original BRD-Synchro ist er so echt, wie wir ihn inne 80er im Kino gesehen haben 🥰

  • @hihime5706
    @hihime5706 4 роки тому +30

    Ich liebe die Stimme von Thomas Dannenberg

  • @delibattal9793
    @delibattal9793 Рік тому +9

    Keine Frage..
    %💯 Thomas Dannenberg...👍

  • @madmaxx1975
    @madmaxx1975 Рік тому +4

    Etwas so Geniales und Kultiges kann man nicht einfach so neu Synchronisieren für die Generation von heute

  • @alexle6008
    @alexle6008 Рік тому +5

    super Film. da kann ich jetzt schon sagen das mir die Originalsynchro aus dem Westen deutlich besser gefällt

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому

      Originalsynchro? Aha, da haben wir sie wieder, diese typische West-Arroganz. Aus dem Westen kommt natürlich das "Original", während der Osten nur die billige Kopie liefert. Dass es sehr oft - auch in Sachen Qualität - genau umgekehrt ist, kriegt ihr überheblichen Schwätzer da drüben gar nicht mit.

  • @matzel2001
    @matzel2001 4 роки тому +11

    Die West-Synchro ist halt was für's gemeine Volk: Immer feste mit dem Gummihammer auf die Zwölf. Danneberg macht in altbewährter Weise aus Celentano einen ultracoolen, sprücheklopfenden Bauernrülps. Die DEFA-Synchro orientiert sich viel mehr am Original. Ob das nun besser oder schlechter ist, muss jeder für sich entscheiden. Ich finde beide Versionen gut.

    • @Pallashoernchen777
      @Pallashoernchen777 4 роки тому +3

      Gute Schauspieler sind nicht immer überzeugende Sprecher. Die Dynamik von Danneberg rundet die Synchro schön ab. Vom Text her nehmen sich mE beide nicht viel, da ist mal die DDR-Version näher dran, mal die BRD-Version. Generell empfinde ich die BRD-Version als gelungener.

    • @herberthahn9343
      @herberthahn9343 Рік тому +1

      @@Pallashoernchen777 des Italienischen mächtig?

  • @ze179
    @ze179 6 років тому +12

    Leider nicht vorhanden, aber eine der besten Dialoge: "Ich schmeiss Euch eine Bombe in Euren Scheissladen!", als das vermeintliche Hotel (Tankstelle) kein Zimmer frei hat.

    • @valk67
      @valk67 3 роки тому +3

      Welches übrigens im Film Hotel Corona hieß.

    • @Gringomania
      @Gringomania Рік тому

      ua-cam.com/video/35WeQAsuO78/v-deo.html

  • @blackpanfurfan2882
    @blackpanfurfan2882 5 років тому +13

    Au Mann, ich liiiiebe diesen Film!!! Ich habe ihn stets mit der BRD Synchro geschaut, die für mich völlig unbekannte DEFA-Fassung ist bei weitem nicht so witzig wie Thomas Danneberg`s kesse Lippe.

  • @g3rm4n3
    @g3rm4n3 2 роки тому +7

    Thomas Danneberg war wohl die beste Stimme überhaupt...

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому

      Nein.

    • @g3rm4n3
      @g3rm4n3 Рік тому +3

      @@Hanika-original Doch

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому

      @@g3rm4n3 Dann kennen Sie die wirklich besten Stimmmen nicht. Aber lassen wir's, jeder hat seine Meinung.

    • @g3rm4n3
      @g3rm4n3 Рік тому +1

      @@Hanika-original ich kenne so gut wie alle Stimmen, weil ich mich sehr intensiv mit der Materie beschäftige. Ihre Behauptung ist somit falsch und vor allem entbehrlich. Es mag „schönere“ und „bessere“ Stimmen geben, aber mit Danneberg verbinde ich eben auch Schauspieler, die mich seit der Kindheit begleitet haben…Schwarzenegger, Stallone, Terrence Hill, Dan Aykroyd, John Travolta, Nick Nolte, Rutger Hauer, John Cleese, Adriano Celentano…Vielleicht verstehst du jetzt, warum Danneberg für mich der „Held“ ist/war.

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому

      @@g3rm4n3 Ihrer Aufzählung nach (Copy & Paste aus der Wikipedia - sehr originell!) kennen Sie offenbar nur die West-Stimmen, also längst nicht alle - die typische Überheblichket. Ihre ausführliche Erläuterung ist erst recht "entbehrlich", denn ich hatte bereits eingeräumt, dass jeder seine Meinung hat. Ich bin mit hervorragenden DEFA-Schauspielern aufgewachsen und halte die Stimme von Walter Niklaus für die beste. Platter Ami-Action-Schrott mit Schwarzenegger oder Stallone hat mich nie interessiert. Ich glaube, wir werden da nicht auf einen Nenner kommen; das macht aber nichts, solange Sie Ihre Meinung nicht als die einzig gültige betrachten oder mir diese gar aufdrängen wollen.
      PS: Eine Gemeinsamkeit gibt es doch: Sowohl John Cleese als auch Dannebergs Synchros finde ich großartig!

  • @s.oliver5357
    @s.oliver5357 4 роки тому +3

    2:50 min bis 3:01 einfach nur legendär!!

  • @BLUEANGEL.X.alias.Ricardo
    @BLUEANGEL.X.alias.Ricardo 6 років тому +10

    ich mag auch die BRD synchro weil ich mit der synchro aufgewachsen bin.

  • @rolandhemmo3045
    @rolandhemmo3045 10 днів тому

    Wo finde ich denn die Namen der betreffenden Schauspieler? Gehörte sich so!

  • @Zerbijan
    @Zerbijan 4 роки тому +5

    Keine Frage welche synchro die bessere ist
    😂

    • @Mark_o_Helm
      @Mark_o_Helm 4 роки тому +6

      DEFA 😁😁😁

    • @Mark_o_Helm
      @Mark_o_Helm 2 роки тому +3

      @@Sum_Yousah der Osten hatte den besseren Humor, weil wir ihn gebraucht haben.

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому +1

      @@Mark_o_Helm Und wir hatten auch die besser ausgebildeten Schauspieler bzw. Synchronsprecher. Wo man mehr Humor "braucht(e)", ist wohl Ansichtssache.

    • @wednesdayaddams1356
      @wednesdayaddams1356 Рік тому +1

      👍

    • @Zerbijan
      @Zerbijan Рік тому +1

      Danneberg einfach unschlagbar

  • @-Nathaniel
    @-Nathaniel 6 років тому +15

    Ich muss auch sagen, dass mir hier die BRD-Synchronisation besser gefällt, weil sie witziger ist und weil weitere Filme mit Adriano Celentano ebenfalls so daherkamen.

  • @Mark_o_Helm
    @Mark_o_Helm 4 роки тому +9

    Ich finde die DEFA Synchro besser. Bin aber auch damit aufgewachsen.😁
    "Die Tür. Die Schuhe. Das Fenster." 🤣🤣🤣🤣🤣
    Die DEFA syncro ist viel subtiler.

  • @dertor34
    @dertor34 6 років тому +16

    Westsyncho Rainer Brand? Hört sich so an. Thomas Danneberg passt besser.

  • @6linx9
    @6linx9 4 роки тому +7

    Hier punktet der Westen. Aber bei der Olsenbande hat der Westen voll versagt! Ok, die Olsenbande war auch im Osten beliebter. Lag wohl auch an der Synchro.

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому +1

      Auch hier punktet der Osten, wenngleich der Unterschied nicht so krass ist wie bei der Olsenbande.

  • @meisterhammerli
    @meisterhammerli 5 років тому +12

    Ich glaube es ist klar, welche Synchro besser ist.😂

    • @a.v.dokker3290
      @a.v.dokker3290 4 роки тому +10

      DEFA!

    • @Mark_o_Helm
      @Mark_o_Helm 4 роки тому +4

      @@a.v.dokker3290 definitiv. Der Humor ist viel subtiler.

    • @herberthahn9343
      @herberthahn9343 Рік тому

      @@a.v.dokker3290 haha

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому

      @@herberthahn9343 "Am Lachen erkennt man den Narren." (Chinesisches Sprichwort)

    • @DannyBGer
      @DannyBGer Рік тому

      Kannte man in der ehemaligen DDR auch "Schnodderdeutsch"?

  • @christianengels9875
    @christianengels9875 6 років тому +26

    Thomas Danneberg ist unschlagbar. Die Ost Synchro klingt spießig und langweilig. Gefällt mir gar nicht.

    • @ronk.7388
      @ronk.7388 6 років тому +3

      weil du schon immer auf prollig niveaulose "Kotzbalken" Dialoge standest. Kauf Dir Terence Hill, da hast Du sie dutzendweise... immer diesselbe lieblos gezwungene Spaßigkeit und auch noch dieselbe Stimme. :-/

    • @christianengels9875
      @christianengels9875 6 років тому +5

      Ganz genau darauf stehe ich

    • @christianengels9875
      @christianengels9875 6 років тому +6

      Die Rainer Brand Synchros haben viele normal eher mittelmäßige Filme gerettet. Dazu kommt natürlich auch, dass ich die Filme genau so kennengelernt habe. Terence Hill ist natürlich auch ein Muss. Mir kommt die DDR Synchro einfach strunzlangweilig vor, auch wenn sie näher am Original ist.

    • @ronk.7388
      @ronk.7388 6 років тому +1

      Die Nähe zum Original interessiert mich gar nicht, da ich das Original nicht kenne. Auch die Stimme stört mich in keinster Weise. Ob nun so oder so... So riesig sind die Unterschiede für mich nicht.
      Aber die ordinäre Ausdrucksweise und das fehlende Niveau stören mich erheblich... und wohl eben auch die anderen ehemaligen Ossis.
      Bei dumper Hau Drauf Action, a la Terence Hill & Bud Spencer, wo niemand Niveau erwartet, mag das durchaus in Ordnung gehen und wahrscheinlich solche Filme auch retten. In diese Kategorie gehört der gezähmte Widerspernstige aber überhaupt nicht. So einen Film kann man mit diesem Gossenjargon maximal verreißen.
      Als ich damals nach langer Zeit voller Freude die DVD ansehen wollte, weil der Film im Osten absolut Kult war, und dann zu Beginn den saudämlichen Spruch vom Kotzbalken anhören mußte, war ich sofort abgetörnt. Das ging weiter über den geistlosen "Zulukaffer" die verkrampft um Witz kämpfenden Dialoge rund um Tür, Bett, Fenster (manchmal ist eben weniger wirklich mehr!), um das zum Rauchen von Schlafpulver!?!?... Wie verstrahlt (oder desinteressiert am Projekt) muß man sein, jemanden zum Aufmuntern Schlafpulver rauchen zu lassen??? Sowas synchronisiert nur jemand der den Anspruch des Filmes gar nicht versteht, sondern nur auf Masse produziert... Der Westen eben. Bei Hill/Spencer gings... da muß es hier auch gehen. Ich hab mir den Mist nie wieder angesehen. Der Film ist bei mir mit der Proll Synchro um Klassen gefallen.

    • @christianengels9875
      @christianengels9875 6 років тому +3

      Sieht man im Osten halt anders als im Westen. Aber da ja auf der neuen Blu Ray beide Versionen vorhanden sind, bekommt ja nun eh jeder was er sehen möchte.

  • @matzenordi1243
    @matzenordi1243 4 роки тому +3

    Die zweite synctonstimme ist aber besser und lustiger. Wenn ich auf die Dialoge achte. Andere kenn es vielleicht nicht anders. Original muss nicht immer gut sein. Da war bei he man original Stimme da aber alles wieder besser. Aber ist such Geschmackssache. Lässt sich nicht drüber streiten

    • @DannyBGer
      @DannyBGer Рік тому

      Der Synchrostil von Rainer Brandt ist einfach nicht zu toppen.

  • @ronk.7388
    @ronk.7388 6 років тому +2

    wo gibt es die DEFA Synchro? Die suche ich seit 1989...

    • @frankenstein4709
      @frankenstein4709  6 років тому +1

      Auf der DVD (Blu-Ray) von Koch-Media sind beide drauf. Manchmal läuft die DEFA Synchro auch im Fernsehen (MDR).

    • @ronk.7388
      @ronk.7388 6 років тому +2

      franken stein Danke, hab ich gestern auch noch entdeckt und bestellt. Wenn Amazon mal so helle wäre dazu zu schreiben, dass die DEFA Synchro enthalten ist, wäre meine Suche um einiges kürzer gewesen... Aber es ist mit keinem Wort erwähnt... Und die olle Westsynchro habe ich schon seit Jahren...

    • @matthiasjehsert7969
      @matthiasjehsert7969 4 роки тому +1

      @@frankenstein4709 Hier läuft auf MDR gerade die BR-Synchro - und ich kriege das KALTE GRAUSEN. Wie kann man den Film nur so verhunzen - und Ornella auf Bayerisch? Grusel!

    • @TheMyrsRock
      @TheMyrsRock 3 роки тому

      Bei Amzon kriegt man beide zusammen auf DVD..

  • @matthias.t2660
    @matthias.t2660 Рік тому

    MDR --- SED TV

  • @danielschonberger179
    @danielschonberger179 4 роки тому +3

    Wozu hat die DDR eine eigene Synchro? Die sprechen doch auch Deutsch.

    • @winnzent
      @winnzent 4 роки тому +4

      Wozu hat die BRD eine eigene Synchro? Die sprechen doch auch deutsch.

    • @danielschonberger179
      @danielschonberger179 4 роки тому +1

      @@winnzentDenkst du wir tun Partei ergreifen wegen zwei verschiedenen Synchronstimmen?
      Das hört sich fast so an.
      Ich bin da neutral.

    • @alexle6008
      @alexle6008 Рік тому +2

      hab ich mich auch immer gefragt. Defa Neusynchros waren noch nie gut

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому

      @@alexle6008 Das ist absoluter Unfug. Wie viele DEFA-"Neusynchros" (??) kennen Sie denn überhaupt? In vielen Fällen waren diese besser, weil man sich bei der Dialoggestaltung viel mehr Mühe gegeben hat, während der Westen i. d. R. auf platten "Humor" und "starke" Sprüche setzte. Über die Stimmen der Sprecher kann man geteilter Meinung sein.

    • @alexle6008
      @alexle6008 Рік тому +1

      @@Hanika-original mehr als genug. Die Originale waren immer viel besser

  • @myxanoz9742
    @myxanoz9742 8 місяців тому

    So sehr Ich Thomas Danneberg mag, finde Ich seine Stimme für A.C. nicht passend. Sie ist für ihn "zu hart".

  • @stevenordmann7369
    @stevenordmann7369 Рік тому +1

    Die neue synchronisieren ist leider..... Scheiße

  • @pianomike7
    @pianomike7 2 роки тому +1

    Ich war überrascht, dass es eine DDR-Version gibt. Die ist recht langweilig. Vor ca. 2 Wochen gab es auf UA-cam noch die BRD-Version, komischerweise wurde diese gelöscht. Jetzt gibt es nur die DDR-Version you UA-cam.

  • @valk67
    @valk67 3 роки тому +3

    Die DDR hat verloren - nicht nur in diesem Film.

    • @Hanika-original
      @Hanika-original 2 роки тому +3

      Das ist wohl Ansichtssache. - Sie liegen doppelt falsch.

    • @valk67
      @valk67 2 роки тому +2

      @@Hanika-original Aber sicher.

    • @alexle6008
      @alexle6008 Рік тому

      das stimmt. die paar Dialogfetzen reichen schon, um das festzustellen. man nehme zb auch den Film "Hügel der blutigen Stiefel" . Westsynchro super (leider nur noch kleines Stück verfügbar), Conedysynchro ist auch gut , aber die 3. Synchro der Defa ist zum Wegrennen und Ohrenbluten kriegen

  • @Hanika-original
    @Hanika-original 2 роки тому +2

    Für alle, die es platt und billig mögen, ist die West-Synchro - wie in den meisten Fällen - die bessere Wahl.

  • @murlock80
    @murlock80 4 роки тому +11

    Da gibt es kein Vergleich. Die DDR Synchro kann nur verlieren, da die Sprecher keine ordentliche schauspielerische Ausbildung vorzuweisen haben. Thomas Danneberg war schon immer der Gott der Synchronisation und Rainer in der Dialogregie ist unbestritten einer der Besten. Jedem, dem das nicht auffällt, ist wohl voreingenommen was Ost vs. West betrifft. Man kann den Film, wie viele andere aus Italien auch, nicht 1:1 übersetzen. Rainer hat das schon immer mit viel Fingerspitzengefühl gemacht, um die Komik in der jeweiligen Epoche dem Publikum rüberzubringen. Wer denkt, er könne es besser, kann sich gerne bei Arena-, Berlin- oder München-asynchron vorstellen und sich bewerben. Deutschland hat die Synchronisation auf ein neues Level gehoben. Unsere schlechteste Sychro, klingt um Welten besser als die in anderen Ländern. Und die Ideen und Leistungen die die Studios erbringen, sollte endlich mal stärker gewürdigt werden. Das manche sich brüskieren, weil mal ein Witz nicht ganz gelungen ist und deswegen die komplette Synchronisation verteufeln, sind eh nur Idioten, welche Leistungen von anderen Menschen nicht anerkennen

    • @a.v.dokker3290
      @a.v.dokker3290 4 роки тому +7

      In der West Synchro kommt nichts mehr vom italienischen geschmeidigen Witz rüber. Die DEFA Synchro erfaßt das viel besser. Der Film braucht keine Proll-Sprüche, sondern lebt von viel intelligenterem Humor und weniger Worten. Ich kann nur sagen: "Die Tür!" "Die Schuhe!" "Das Fenster!" Wie im Italienischen. Dannenbergs Gelaber geht einem da nur auf die Nerven.

    • @murlock80
      @murlock80 4 роки тому +5

      @@a.v.dokker3290 Anscheinend hast du mal sogar keine Ahnung und hast dich noch nicht mal Ansatzweise mit dem Erfolg dieser Filme und der Synchronisation im Einzelnen beschäftigt. Die Filme von Adriano, sowie die Werke von Bud Spencer und Terence Hill waren überhaupt nur deswegen so erfolgreich, weil Rainer Brandt die Dialoge geschrieben und überzeichnet hat. Dies wird einem schnell klar, wenn man die Erfolge dieser Filme in anderen Ländern sowie in ihrem Herstellungsland vergleicht. Gerade die Plattfuß-Reihe wurde in Italien mehr als boykottiert und konnte erst durch mitwirken der Camorra zu Ende gedreht werden. Als durch die deutsche Synchronisation der internationale Erfolg so richtig an Fahrt aufgenommen hatte, wurden die Schauspieler auch in ihren eigenen Ländern zu Stars.
      Wer so argumentationslos reagiert wie du, hat einfach nur ein Problem damit, dass er im Kopf immer noch OST/WEST denkt und es überhaupt nicht leiden kann, wenn der doofe Wessi etwas besser konnte. Die DDR-Synchro ist einfach nur - und das objektiv betrachtet - scheiße. Der Sprecher hat offenbar keine hochwertige Schauspielausbildung genoßen und kann weder in den entsprechenden Momenten chargieren, noch den absolut humorlosen italienischen Wortwitz übertragen.
      Eben weil in Italien sehr viel Humor existiert, der sich eben nicht in andere Sprachen übertragen lässt - dies gilt für so viele Sprachen des lateinischen Ursprungs - hat Rainer Brandt kurzerhand die Dialoge entfremdet und somit eine neue Art der Synchronisation erschaffen: das Schnodderdeutsch!
      Deutschland ist im Synchronisieren das Vorzeigeland und setzt Maßstäbe. Alleine die Lippensynchronizität ist schon bemerkenswert und Thomas Danneberg zu verurteilen, welcher maßgeblich dazu beigetragen hat, dass wir in Deutschland ein Spitzensynchron zu bieten haben, ist schon mehr als erbärmlich von dir - in Anbetracht dessen, dass er gesundheitlich angeschlagen ist. Die DDR-Synchro war so erfolgreich, dass keine Sau diese Version in einem Fernsehsender jemals eingekauft hat - fällt dir was auf? ;-)

    • @winnzent
      @winnzent 4 роки тому +3

      @@a.v.dokker3290 Auch ich war fassungslos, dass dieses: "die Tür" .... fehlte und gegen das Gelaber ersetzt wurde. In meiner Erinnerung hieß es aber: " Die Tür----das Bett---das Fenster"

    • @winnzent
      @winnzent 4 роки тому +6

      @@murlock80 Oho, und wer hat jetzt hier bitte die Ost/ West-Mauer noch im Kopf? Wer schreibt Deutschland und meint die Alt-BRD? Und grenzt mal eben 17 Mill. Deutsche aus? Beide Synchros haben Ihre Stärken und Ihre Schwächen. Wer behauptet, dass die Sprecher keine Ausbildung hatten, kennt den DDR-Kulturbetrieb nicht. Da war es verdammt schwer bis unmöglich, ohne entsprechendes Studium auf die große Bühne zu kommen, was definitiv auch Nachteile hatte, ohne Frage, aber auch eine Qualitätssicherung bedeutete. Die Qualitäten der DDR-Synchro erkennt man nur, wenn man die Voreingenommenheit hinter sich lassen kann. Die DDR-Highlights fehlen übrigens in dieser Zusammenstellung, z.B. die Tür-Bett-Fenster-Szene mit dem Fernglas.
      @...keine Sau in einem Fernsehsender.... stimmt nur für die BRD-Fernsehsender. Die BRD-Synchro hat im Osten auch keiner gekauft. Fällt Dir da was auf?
      Die Komentare offenbaren das reale Ost/ West-Dilemma. Solang der Westen als die Eigentlichen, und der Osten als das exotische Anhängsel betrachtet wird, das es (ach stimmt ja) auch noch gibt, kommen wir keinen Schritt weiter. Würde man so, wie hier über Ossis geschrieben wird, über Frauen oder Dunkelhäutige schreiben, wäre (zu recht) die Hölle los.

    • @planb9522
      @planb9522 3 роки тому +2

      Danneberg mag vllt. eine Stimme haben die besser zu Adriano passt, aber die Dialoge sind in der DDR-Fassung wesentlich besser (das ist der bekannte Vergleich mit den Äpfel u. Birnen) sind zwei unterschiedliche Schuhe. Der o.g. Vergleich bringt allerdings das nicht mal im Ansatz rüber. weil er eher ein "Vergleich der Stimmen ist, als der Dialoge". und bitte "Patrick" - der Synchronsprecher der DDR-Fassung hat keine Ausbildung", im Gegensatz zur BRD hatten alle Schauspieler/innen die im Film, Theater oder in den Studios gearbeitet haben, eine grundsolide Ausbildung. Damals in der BRD u. heute trifft man Schauspieler/innen an, deren "Ausbildung" die Tochter/Sohn von einem bekannten Schauspieler/Regisseur etc. ist - milde ausgedrückt - Quereinsteiger Hier auf youtube gibt es beide Fassungen in voller Länge zu sehen und da wird man feststellen, die DDR-Fassung ist um Längen besser und die BRD-Fassung lebt nur von der Stimme Danneberg's und ist total überzeichnet weil man den Film in der Art der BudSpencer-Filmen synchronisiert hat und das passt nicht.

  • @doriskuhn8074
    @doriskuhn8074 4 роки тому +3

    Wie kann man ein Orginal so verhunzen?🤢

    • @Mark_o_Helm
      @Mark_o_Helm 4 роки тому +1

      Kannst du denn italienisch?

    • @Hanika-original
      @Hanika-original 2 роки тому

      Was ist denn das "Original"?

    • @herberthahn9343
      @herberthahn9343 Рік тому

      @@Hanika-original das ist ein italienischer Film

    • @Hanika-original
      @Hanika-original Рік тому

      @@herberthahn9343 Das weiß ich, mir ging es um die "Original"-Synchro.

    • @herberthahn9343
      @herberthahn9343 Рік тому

      @@Hanika-original orginal Synchro was soll das sein ? wer es zuerst macht mahlt zuerst?!

  • @AyaneOfDeath
    @AyaneOfDeath 4 роки тому +4

    Uäh das is das erste mal das ich die andere Synchro Fassung höre (MDR) widerlich.
    Die BRD Fassung is unschlagbar.

  • @herberthahn9343
    @herberthahn9343 6 місяців тому

    DEFA Welten besser

  • @danielschonberger179
    @danielschonberger179 4 роки тому +1

    Meiner Meinung nach ist das Gewohnheitssache.
    Ich bin einer welcher die Sprüche vom Adriano Celentano gefällt.
    Die Stimme sollte auch dementsprechend zu dem Charakter passen.
    Ich kenne nur diese BRD Stimme in diesem und in den anderen Filmen wie Asso der Zocker, Gib dem 🐒 Affen Zucker, ...

    • @danielschonberger179
      @danielschonberger179 4 роки тому

      Ich würde jetzt nicht sagen das die Stimme in der DDR Synchro schlecht ist. Wie gesagt Geschmacksache

  • @germaneurope5213
    @germaneurope5213 Рік тому

    Dammberg war der Coolste