Originalsynchro? Aha, da haben wir sie wieder, diese typische West-Arroganz. Aus dem Westen kommt natürlich das "Original", während der Osten nur die billige Kopie liefert. Dass es sehr oft - auch in Sachen Qualität - genau umgekehrt ist, kriegt ihr überheblichen Schwätzer da drüben gar nicht mit.
Die West-Synchro ist halt was für's gemeine Volk: Immer feste mit dem Gummihammer auf die Zwölf. Danneberg macht in altbewährter Weise aus Celentano einen ultracoolen, sprücheklopfenden Bauernrülps. Die DEFA-Synchro orientiert sich viel mehr am Original. Ob das nun besser oder schlechter ist, muss jeder für sich entscheiden. Ich finde beide Versionen gut.
Gute Schauspieler sind nicht immer überzeugende Sprecher. Die Dynamik von Danneberg rundet die Synchro schön ab. Vom Text her nehmen sich mE beide nicht viel, da ist mal die DDR-Version näher dran, mal die BRD-Version. Generell empfinde ich die BRD-Version als gelungener.
Leider nicht vorhanden, aber eine der besten Dialoge: "Ich schmeiss Euch eine Bombe in Euren Scheissladen!", als das vermeintliche Hotel (Tankstelle) kein Zimmer frei hat.
Au Mann, ich liiiiebe diesen Film!!! Ich habe ihn stets mit der BRD Synchro geschaut, die für mich völlig unbekannte DEFA-Fassung ist bei weitem nicht so witzig wie Thomas Danneberg`s kesse Lippe.
@@Hanika-original ich kenne so gut wie alle Stimmen, weil ich mich sehr intensiv mit der Materie beschäftige. Ihre Behauptung ist somit falsch und vor allem entbehrlich. Es mag „schönere“ und „bessere“ Stimmen geben, aber mit Danneberg verbinde ich eben auch Schauspieler, die mich seit der Kindheit begleitet haben…Schwarzenegger, Stallone, Terrence Hill, Dan Aykroyd, John Travolta, Nick Nolte, Rutger Hauer, John Cleese, Adriano Celentano…Vielleicht verstehst du jetzt, warum Danneberg für mich der „Held“ ist/war.
@@g3rm4n3 Ihrer Aufzählung nach (Copy & Paste aus der Wikipedia - sehr originell!) kennen Sie offenbar nur die West-Stimmen, also längst nicht alle - die typische Überheblichket. Ihre ausführliche Erläuterung ist erst recht "entbehrlich", denn ich hatte bereits eingeräumt, dass jeder seine Meinung hat. Ich bin mit hervorragenden DEFA-Schauspielern aufgewachsen und halte die Stimme von Walter Niklaus für die beste. Platter Ami-Action-Schrott mit Schwarzenegger oder Stallone hat mich nie interessiert. Ich glaube, wir werden da nicht auf einen Nenner kommen; das macht aber nichts, solange Sie Ihre Meinung nicht als die einzig gültige betrachten oder mir diese gar aufdrängen wollen. PS: Eine Gemeinsamkeit gibt es doch: Sowohl John Cleese als auch Dannebergs Synchros finde ich großartig!
Ich muss auch sagen, dass mir hier die BRD-Synchronisation besser gefällt, weil sie witziger ist und weil weitere Filme mit Adriano Celentano ebenfalls so daherkamen.
Hier punktet der Westen. Aber bei der Olsenbande hat der Westen voll versagt! Ok, die Olsenbande war auch im Osten beliebter. Lag wohl auch an der Synchro.
weil du schon immer auf prollig niveaulose "Kotzbalken" Dialoge standest. Kauf Dir Terence Hill, da hast Du sie dutzendweise... immer diesselbe lieblos gezwungene Spaßigkeit und auch noch dieselbe Stimme. :-/
Die Rainer Brand Synchros haben viele normal eher mittelmäßige Filme gerettet. Dazu kommt natürlich auch, dass ich die Filme genau so kennengelernt habe. Terence Hill ist natürlich auch ein Muss. Mir kommt die DDR Synchro einfach strunzlangweilig vor, auch wenn sie näher am Original ist.
Die Nähe zum Original interessiert mich gar nicht, da ich das Original nicht kenne. Auch die Stimme stört mich in keinster Weise. Ob nun so oder so... So riesig sind die Unterschiede für mich nicht. Aber die ordinäre Ausdrucksweise und das fehlende Niveau stören mich erheblich... und wohl eben auch die anderen ehemaligen Ossis. Bei dumper Hau Drauf Action, a la Terence Hill & Bud Spencer, wo niemand Niveau erwartet, mag das durchaus in Ordnung gehen und wahrscheinlich solche Filme auch retten. In diese Kategorie gehört der gezähmte Widerspernstige aber überhaupt nicht. So einen Film kann man mit diesem Gossenjargon maximal verreißen. Als ich damals nach langer Zeit voller Freude die DVD ansehen wollte, weil der Film im Osten absolut Kult war, und dann zu Beginn den saudämlichen Spruch vom Kotzbalken anhören mußte, war ich sofort abgetörnt. Das ging weiter über den geistlosen "Zulukaffer" die verkrampft um Witz kämpfenden Dialoge rund um Tür, Bett, Fenster (manchmal ist eben weniger wirklich mehr!), um das zum Rauchen von Schlafpulver!?!?... Wie verstrahlt (oder desinteressiert am Projekt) muß man sein, jemanden zum Aufmuntern Schlafpulver rauchen zu lassen??? Sowas synchronisiert nur jemand der den Anspruch des Filmes gar nicht versteht, sondern nur auf Masse produziert... Der Westen eben. Bei Hill/Spencer gings... da muß es hier auch gehen. Ich hab mir den Mist nie wieder angesehen. Der Film ist bei mir mit der Proll Synchro um Klassen gefallen.
Sieht man im Osten halt anders als im Westen. Aber da ja auf der neuen Blu Ray beide Versionen vorhanden sind, bekommt ja nun eh jeder was er sehen möchte.
Die zweite synctonstimme ist aber besser und lustiger. Wenn ich auf die Dialoge achte. Andere kenn es vielleicht nicht anders. Original muss nicht immer gut sein. Da war bei he man original Stimme da aber alles wieder besser. Aber ist such Geschmackssache. Lässt sich nicht drüber streiten
franken stein Danke, hab ich gestern auch noch entdeckt und bestellt. Wenn Amazon mal so helle wäre dazu zu schreiben, dass die DEFA Synchro enthalten ist, wäre meine Suche um einiges kürzer gewesen... Aber es ist mit keinem Wort erwähnt... Und die olle Westsynchro habe ich schon seit Jahren...
@@frankenstein4709 Hier läuft auf MDR gerade die BR-Synchro - und ich kriege das KALTE GRAUSEN. Wie kann man den Film nur so verhunzen - und Ornella auf Bayerisch? Grusel!
@@alexle6008 Das ist absoluter Unfug. Wie viele DEFA-"Neusynchros" (??) kennen Sie denn überhaupt? In vielen Fällen waren diese besser, weil man sich bei der Dialoggestaltung viel mehr Mühe gegeben hat, während der Westen i. d. R. auf platten "Humor" und "starke" Sprüche setzte. Über die Stimmen der Sprecher kann man geteilter Meinung sein.
Ich war überrascht, dass es eine DDR-Version gibt. Die ist recht langweilig. Vor ca. 2 Wochen gab es auf UA-cam noch die BRD-Version, komischerweise wurde diese gelöscht. Jetzt gibt es nur die DDR-Version you UA-cam.
das stimmt. die paar Dialogfetzen reichen schon, um das festzustellen. man nehme zb auch den Film "Hügel der blutigen Stiefel" . Westsynchro super (leider nur noch kleines Stück verfügbar), Conedysynchro ist auch gut , aber die 3. Synchro der Defa ist zum Wegrennen und Ohrenbluten kriegen
Da gibt es kein Vergleich. Die DDR Synchro kann nur verlieren, da die Sprecher keine ordentliche schauspielerische Ausbildung vorzuweisen haben. Thomas Danneberg war schon immer der Gott der Synchronisation und Rainer in der Dialogregie ist unbestritten einer der Besten. Jedem, dem das nicht auffällt, ist wohl voreingenommen was Ost vs. West betrifft. Man kann den Film, wie viele andere aus Italien auch, nicht 1:1 übersetzen. Rainer hat das schon immer mit viel Fingerspitzengefühl gemacht, um die Komik in der jeweiligen Epoche dem Publikum rüberzubringen. Wer denkt, er könne es besser, kann sich gerne bei Arena-, Berlin- oder München-asynchron vorstellen und sich bewerben. Deutschland hat die Synchronisation auf ein neues Level gehoben. Unsere schlechteste Sychro, klingt um Welten besser als die in anderen Ländern. Und die Ideen und Leistungen die die Studios erbringen, sollte endlich mal stärker gewürdigt werden. Das manche sich brüskieren, weil mal ein Witz nicht ganz gelungen ist und deswegen die komplette Synchronisation verteufeln, sind eh nur Idioten, welche Leistungen von anderen Menschen nicht anerkennen
In der West Synchro kommt nichts mehr vom italienischen geschmeidigen Witz rüber. Die DEFA Synchro erfaßt das viel besser. Der Film braucht keine Proll-Sprüche, sondern lebt von viel intelligenterem Humor und weniger Worten. Ich kann nur sagen: "Die Tür!" "Die Schuhe!" "Das Fenster!" Wie im Italienischen. Dannenbergs Gelaber geht einem da nur auf die Nerven.
@@a.v.dokker3290 Anscheinend hast du mal sogar keine Ahnung und hast dich noch nicht mal Ansatzweise mit dem Erfolg dieser Filme und der Synchronisation im Einzelnen beschäftigt. Die Filme von Adriano, sowie die Werke von Bud Spencer und Terence Hill waren überhaupt nur deswegen so erfolgreich, weil Rainer Brandt die Dialoge geschrieben und überzeichnet hat. Dies wird einem schnell klar, wenn man die Erfolge dieser Filme in anderen Ländern sowie in ihrem Herstellungsland vergleicht. Gerade die Plattfuß-Reihe wurde in Italien mehr als boykottiert und konnte erst durch mitwirken der Camorra zu Ende gedreht werden. Als durch die deutsche Synchronisation der internationale Erfolg so richtig an Fahrt aufgenommen hatte, wurden die Schauspieler auch in ihren eigenen Ländern zu Stars. Wer so argumentationslos reagiert wie du, hat einfach nur ein Problem damit, dass er im Kopf immer noch OST/WEST denkt und es überhaupt nicht leiden kann, wenn der doofe Wessi etwas besser konnte. Die DDR-Synchro ist einfach nur - und das objektiv betrachtet - scheiße. Der Sprecher hat offenbar keine hochwertige Schauspielausbildung genoßen und kann weder in den entsprechenden Momenten chargieren, noch den absolut humorlosen italienischen Wortwitz übertragen. Eben weil in Italien sehr viel Humor existiert, der sich eben nicht in andere Sprachen übertragen lässt - dies gilt für so viele Sprachen des lateinischen Ursprungs - hat Rainer Brandt kurzerhand die Dialoge entfremdet und somit eine neue Art der Synchronisation erschaffen: das Schnodderdeutsch! Deutschland ist im Synchronisieren das Vorzeigeland und setzt Maßstäbe. Alleine die Lippensynchronizität ist schon bemerkenswert und Thomas Danneberg zu verurteilen, welcher maßgeblich dazu beigetragen hat, dass wir in Deutschland ein Spitzensynchron zu bieten haben, ist schon mehr als erbärmlich von dir - in Anbetracht dessen, dass er gesundheitlich angeschlagen ist. Die DDR-Synchro war so erfolgreich, dass keine Sau diese Version in einem Fernsehsender jemals eingekauft hat - fällt dir was auf? ;-)
@@a.v.dokker3290 Auch ich war fassungslos, dass dieses: "die Tür" .... fehlte und gegen das Gelaber ersetzt wurde. In meiner Erinnerung hieß es aber: " Die Tür----das Bett---das Fenster"
@@murlock80 Oho, und wer hat jetzt hier bitte die Ost/ West-Mauer noch im Kopf? Wer schreibt Deutschland und meint die Alt-BRD? Und grenzt mal eben 17 Mill. Deutsche aus? Beide Synchros haben Ihre Stärken und Ihre Schwächen. Wer behauptet, dass die Sprecher keine Ausbildung hatten, kennt den DDR-Kulturbetrieb nicht. Da war es verdammt schwer bis unmöglich, ohne entsprechendes Studium auf die große Bühne zu kommen, was definitiv auch Nachteile hatte, ohne Frage, aber auch eine Qualitätssicherung bedeutete. Die Qualitäten der DDR-Synchro erkennt man nur, wenn man die Voreingenommenheit hinter sich lassen kann. Die DDR-Highlights fehlen übrigens in dieser Zusammenstellung, z.B. die Tür-Bett-Fenster-Szene mit dem Fernglas. @...keine Sau in einem Fernsehsender.... stimmt nur für die BRD-Fernsehsender. Die BRD-Synchro hat im Osten auch keiner gekauft. Fällt Dir da was auf? Die Komentare offenbaren das reale Ost/ West-Dilemma. Solang der Westen als die Eigentlichen, und der Osten als das exotische Anhängsel betrachtet wird, das es (ach stimmt ja) auch noch gibt, kommen wir keinen Schritt weiter. Würde man so, wie hier über Ossis geschrieben wird, über Frauen oder Dunkelhäutige schreiben, wäre (zu recht) die Hölle los.
Danneberg mag vllt. eine Stimme haben die besser zu Adriano passt, aber die Dialoge sind in der DDR-Fassung wesentlich besser (das ist der bekannte Vergleich mit den Äpfel u. Birnen) sind zwei unterschiedliche Schuhe. Der o.g. Vergleich bringt allerdings das nicht mal im Ansatz rüber. weil er eher ein "Vergleich der Stimmen ist, als der Dialoge". und bitte "Patrick" - der Synchronsprecher der DDR-Fassung hat keine Ausbildung", im Gegensatz zur BRD hatten alle Schauspieler/innen die im Film, Theater oder in den Studios gearbeitet haben, eine grundsolide Ausbildung. Damals in der BRD u. heute trifft man Schauspieler/innen an, deren "Ausbildung" die Tochter/Sohn von einem bekannten Schauspieler/Regisseur etc. ist - milde ausgedrückt - Quereinsteiger Hier auf youtube gibt es beide Fassungen in voller Länge zu sehen und da wird man feststellen, die DDR-Fassung ist um Längen besser und die BRD-Fassung lebt nur von der Stimme Danneberg's und ist total überzeichnet weil man den Film in der Art der BudSpencer-Filmen synchronisiert hat und das passt nicht.
Meiner Meinung nach ist das Gewohnheitssache. Ich bin einer welcher die Sprüche vom Adriano Celentano gefällt. Die Stimme sollte auch dementsprechend zu dem Charakter passen. Ich kenne nur diese BRD Stimme in diesem und in den anderen Filmen wie Asso der Zocker, Gib dem 🐒 Affen Zucker, ...
Nur mit der original BRD-Synchro ist er so echt, wie wir ihn inne 80er im Kino gesehen haben 🥰
Ich liebe die Stimme von Thomas Dannenberg
✌🏻
RiP 😒😒
Keine Frage..
%💯 Thomas Dannenberg...👍
Etwas so Geniales und Kultiges kann man nicht einfach so neu Synchronisieren für die Generation von heute
?
super Film. da kann ich jetzt schon sagen das mir die Originalsynchro aus dem Westen deutlich besser gefällt
Originalsynchro? Aha, da haben wir sie wieder, diese typische West-Arroganz. Aus dem Westen kommt natürlich das "Original", während der Osten nur die billige Kopie liefert. Dass es sehr oft - auch in Sachen Qualität - genau umgekehrt ist, kriegt ihr überheblichen Schwätzer da drüben gar nicht mit.
Die West-Synchro ist halt was für's gemeine Volk: Immer feste mit dem Gummihammer auf die Zwölf. Danneberg macht in altbewährter Weise aus Celentano einen ultracoolen, sprücheklopfenden Bauernrülps. Die DEFA-Synchro orientiert sich viel mehr am Original. Ob das nun besser oder schlechter ist, muss jeder für sich entscheiden. Ich finde beide Versionen gut.
Gute Schauspieler sind nicht immer überzeugende Sprecher. Die Dynamik von Danneberg rundet die Synchro schön ab. Vom Text her nehmen sich mE beide nicht viel, da ist mal die DDR-Version näher dran, mal die BRD-Version. Generell empfinde ich die BRD-Version als gelungener.
@@Pallashoernchen777 des Italienischen mächtig?
Leider nicht vorhanden, aber eine der besten Dialoge: "Ich schmeiss Euch eine Bombe in Euren Scheissladen!", als das vermeintliche Hotel (Tankstelle) kein Zimmer frei hat.
Welches übrigens im Film Hotel Corona hieß.
ua-cam.com/video/35WeQAsuO78/v-deo.html
Au Mann, ich liiiiebe diesen Film!!! Ich habe ihn stets mit der BRD Synchro geschaut, die für mich völlig unbekannte DEFA-Fassung ist bei weitem nicht so witzig wie Thomas Danneberg`s kesse Lippe.
Thomas Danneberg war wohl die beste Stimme überhaupt...
Nein.
@@Hanika-original Doch
@@g3rm4n3 Dann kennen Sie die wirklich besten Stimmmen nicht. Aber lassen wir's, jeder hat seine Meinung.
@@Hanika-original ich kenne so gut wie alle Stimmen, weil ich mich sehr intensiv mit der Materie beschäftige. Ihre Behauptung ist somit falsch und vor allem entbehrlich. Es mag „schönere“ und „bessere“ Stimmen geben, aber mit Danneberg verbinde ich eben auch Schauspieler, die mich seit der Kindheit begleitet haben…Schwarzenegger, Stallone, Terrence Hill, Dan Aykroyd, John Travolta, Nick Nolte, Rutger Hauer, John Cleese, Adriano Celentano…Vielleicht verstehst du jetzt, warum Danneberg für mich der „Held“ ist/war.
@@g3rm4n3 Ihrer Aufzählung nach (Copy & Paste aus der Wikipedia - sehr originell!) kennen Sie offenbar nur die West-Stimmen, also längst nicht alle - die typische Überheblichket. Ihre ausführliche Erläuterung ist erst recht "entbehrlich", denn ich hatte bereits eingeräumt, dass jeder seine Meinung hat. Ich bin mit hervorragenden DEFA-Schauspielern aufgewachsen und halte die Stimme von Walter Niklaus für die beste. Platter Ami-Action-Schrott mit Schwarzenegger oder Stallone hat mich nie interessiert. Ich glaube, wir werden da nicht auf einen Nenner kommen; das macht aber nichts, solange Sie Ihre Meinung nicht als die einzig gültige betrachten oder mir diese gar aufdrängen wollen.
PS: Eine Gemeinsamkeit gibt es doch: Sowohl John Cleese als auch Dannebergs Synchros finde ich großartig!
2:50 min bis 3:01 einfach nur legendär!!
😂😂😂
ich mag auch die BRD synchro weil ich mit der synchro aufgewachsen bin.
Wo finde ich denn die Namen der betreffenden Schauspieler? Gehörte sich so!
Keine Frage welche synchro die bessere ist
😂
DEFA 😁😁😁
@@Sum_Yousah der Osten hatte den besseren Humor, weil wir ihn gebraucht haben.
@@Mark_o_Helm Und wir hatten auch die besser ausgebildeten Schauspieler bzw. Synchronsprecher. Wo man mehr Humor "braucht(e)", ist wohl Ansichtssache.
👍
Danneberg einfach unschlagbar
Ich muss auch sagen, dass mir hier die BRD-Synchronisation besser gefällt, weil sie witziger ist und weil weitere Filme mit Adriano Celentano ebenfalls so daherkamen.
Nein, kamen sie NICHT (für uns).
Ich finde die DEFA Synchro besser. Bin aber auch damit aufgewachsen.😁
"Die Tür. Die Schuhe. Das Fenster." 🤣🤣🤣🤣🤣
Die DEFA syncro ist viel subtiler.
Westsyncho Rainer Brand? Hört sich so an. Thomas Danneberg passt besser.
Hier punktet der Westen. Aber bei der Olsenbande hat der Westen voll versagt! Ok, die Olsenbande war auch im Osten beliebter. Lag wohl auch an der Synchro.
Auch hier punktet der Osten, wenngleich der Unterschied nicht so krass ist wie bei der Olsenbande.
Ich glaube es ist klar, welche Synchro besser ist.😂
DEFA!
@@a.v.dokker3290 definitiv. Der Humor ist viel subtiler.
@@a.v.dokker3290 haha
@@herberthahn9343 "Am Lachen erkennt man den Narren." (Chinesisches Sprichwort)
Kannte man in der ehemaligen DDR auch "Schnodderdeutsch"?
Thomas Danneberg ist unschlagbar. Die Ost Synchro klingt spießig und langweilig. Gefällt mir gar nicht.
weil du schon immer auf prollig niveaulose "Kotzbalken" Dialoge standest. Kauf Dir Terence Hill, da hast Du sie dutzendweise... immer diesselbe lieblos gezwungene Spaßigkeit und auch noch dieselbe Stimme. :-/
Ganz genau darauf stehe ich
Die Rainer Brand Synchros haben viele normal eher mittelmäßige Filme gerettet. Dazu kommt natürlich auch, dass ich die Filme genau so kennengelernt habe. Terence Hill ist natürlich auch ein Muss. Mir kommt die DDR Synchro einfach strunzlangweilig vor, auch wenn sie näher am Original ist.
Die Nähe zum Original interessiert mich gar nicht, da ich das Original nicht kenne. Auch die Stimme stört mich in keinster Weise. Ob nun so oder so... So riesig sind die Unterschiede für mich nicht.
Aber die ordinäre Ausdrucksweise und das fehlende Niveau stören mich erheblich... und wohl eben auch die anderen ehemaligen Ossis.
Bei dumper Hau Drauf Action, a la Terence Hill & Bud Spencer, wo niemand Niveau erwartet, mag das durchaus in Ordnung gehen und wahrscheinlich solche Filme auch retten. In diese Kategorie gehört der gezähmte Widerspernstige aber überhaupt nicht. So einen Film kann man mit diesem Gossenjargon maximal verreißen.
Als ich damals nach langer Zeit voller Freude die DVD ansehen wollte, weil der Film im Osten absolut Kult war, und dann zu Beginn den saudämlichen Spruch vom Kotzbalken anhören mußte, war ich sofort abgetörnt. Das ging weiter über den geistlosen "Zulukaffer" die verkrampft um Witz kämpfenden Dialoge rund um Tür, Bett, Fenster (manchmal ist eben weniger wirklich mehr!), um das zum Rauchen von Schlafpulver!?!?... Wie verstrahlt (oder desinteressiert am Projekt) muß man sein, jemanden zum Aufmuntern Schlafpulver rauchen zu lassen??? Sowas synchronisiert nur jemand der den Anspruch des Filmes gar nicht versteht, sondern nur auf Masse produziert... Der Westen eben. Bei Hill/Spencer gings... da muß es hier auch gehen. Ich hab mir den Mist nie wieder angesehen. Der Film ist bei mir mit der Proll Synchro um Klassen gefallen.
Sieht man im Osten halt anders als im Westen. Aber da ja auf der neuen Blu Ray beide Versionen vorhanden sind, bekommt ja nun eh jeder was er sehen möchte.
Die zweite synctonstimme ist aber besser und lustiger. Wenn ich auf die Dialoge achte. Andere kenn es vielleicht nicht anders. Original muss nicht immer gut sein. Da war bei he man original Stimme da aber alles wieder besser. Aber ist such Geschmackssache. Lässt sich nicht drüber streiten
Der Synchrostil von Rainer Brandt ist einfach nicht zu toppen.
wo gibt es die DEFA Synchro? Die suche ich seit 1989...
Auf der DVD (Blu-Ray) von Koch-Media sind beide drauf. Manchmal läuft die DEFA Synchro auch im Fernsehen (MDR).
franken stein Danke, hab ich gestern auch noch entdeckt und bestellt. Wenn Amazon mal so helle wäre dazu zu schreiben, dass die DEFA Synchro enthalten ist, wäre meine Suche um einiges kürzer gewesen... Aber es ist mit keinem Wort erwähnt... Und die olle Westsynchro habe ich schon seit Jahren...
@@frankenstein4709 Hier läuft auf MDR gerade die BR-Synchro - und ich kriege das KALTE GRAUSEN. Wie kann man den Film nur so verhunzen - und Ornella auf Bayerisch? Grusel!
Bei Amzon kriegt man beide zusammen auf DVD..
MDR --- SED TV
Wozu hat die DDR eine eigene Synchro? Die sprechen doch auch Deutsch.
Wozu hat die BRD eine eigene Synchro? Die sprechen doch auch deutsch.
@@winnzentDenkst du wir tun Partei ergreifen wegen zwei verschiedenen Synchronstimmen?
Das hört sich fast so an.
Ich bin da neutral.
hab ich mich auch immer gefragt. Defa Neusynchros waren noch nie gut
@@alexle6008 Das ist absoluter Unfug. Wie viele DEFA-"Neusynchros" (??) kennen Sie denn überhaupt? In vielen Fällen waren diese besser, weil man sich bei der Dialoggestaltung viel mehr Mühe gegeben hat, während der Westen i. d. R. auf platten "Humor" und "starke" Sprüche setzte. Über die Stimmen der Sprecher kann man geteilter Meinung sein.
@@Hanika-original mehr als genug. Die Originale waren immer viel besser
So sehr Ich Thomas Danneberg mag, finde Ich seine Stimme für A.C. nicht passend. Sie ist für ihn "zu hart".
Die neue synchronisieren ist leider..... Scheiße
Ihr "Deutsch" auch ...
Ich war überrascht, dass es eine DDR-Version gibt. Die ist recht langweilig. Vor ca. 2 Wochen gab es auf UA-cam noch die BRD-Version, komischerweise wurde diese gelöscht. Jetzt gibt es nur die DDR-Version you UA-cam.
Die DDR hat verloren - nicht nur in diesem Film.
Das ist wohl Ansichtssache. - Sie liegen doppelt falsch.
@@Hanika-original Aber sicher.
das stimmt. die paar Dialogfetzen reichen schon, um das festzustellen. man nehme zb auch den Film "Hügel der blutigen Stiefel" . Westsynchro super (leider nur noch kleines Stück verfügbar), Conedysynchro ist auch gut , aber die 3. Synchro der Defa ist zum Wegrennen und Ohrenbluten kriegen
Für alle, die es platt und billig mögen, ist die West-Synchro - wie in den meisten Fällen - die bessere Wahl.
Da gibt es kein Vergleich. Die DDR Synchro kann nur verlieren, da die Sprecher keine ordentliche schauspielerische Ausbildung vorzuweisen haben. Thomas Danneberg war schon immer der Gott der Synchronisation und Rainer in der Dialogregie ist unbestritten einer der Besten. Jedem, dem das nicht auffällt, ist wohl voreingenommen was Ost vs. West betrifft. Man kann den Film, wie viele andere aus Italien auch, nicht 1:1 übersetzen. Rainer hat das schon immer mit viel Fingerspitzengefühl gemacht, um die Komik in der jeweiligen Epoche dem Publikum rüberzubringen. Wer denkt, er könne es besser, kann sich gerne bei Arena-, Berlin- oder München-asynchron vorstellen und sich bewerben. Deutschland hat die Synchronisation auf ein neues Level gehoben. Unsere schlechteste Sychro, klingt um Welten besser als die in anderen Ländern. Und die Ideen und Leistungen die die Studios erbringen, sollte endlich mal stärker gewürdigt werden. Das manche sich brüskieren, weil mal ein Witz nicht ganz gelungen ist und deswegen die komplette Synchronisation verteufeln, sind eh nur Idioten, welche Leistungen von anderen Menschen nicht anerkennen
In der West Synchro kommt nichts mehr vom italienischen geschmeidigen Witz rüber. Die DEFA Synchro erfaßt das viel besser. Der Film braucht keine Proll-Sprüche, sondern lebt von viel intelligenterem Humor und weniger Worten. Ich kann nur sagen: "Die Tür!" "Die Schuhe!" "Das Fenster!" Wie im Italienischen. Dannenbergs Gelaber geht einem da nur auf die Nerven.
@@a.v.dokker3290 Anscheinend hast du mal sogar keine Ahnung und hast dich noch nicht mal Ansatzweise mit dem Erfolg dieser Filme und der Synchronisation im Einzelnen beschäftigt. Die Filme von Adriano, sowie die Werke von Bud Spencer und Terence Hill waren überhaupt nur deswegen so erfolgreich, weil Rainer Brandt die Dialoge geschrieben und überzeichnet hat. Dies wird einem schnell klar, wenn man die Erfolge dieser Filme in anderen Ländern sowie in ihrem Herstellungsland vergleicht. Gerade die Plattfuß-Reihe wurde in Italien mehr als boykottiert und konnte erst durch mitwirken der Camorra zu Ende gedreht werden. Als durch die deutsche Synchronisation der internationale Erfolg so richtig an Fahrt aufgenommen hatte, wurden die Schauspieler auch in ihren eigenen Ländern zu Stars.
Wer so argumentationslos reagiert wie du, hat einfach nur ein Problem damit, dass er im Kopf immer noch OST/WEST denkt und es überhaupt nicht leiden kann, wenn der doofe Wessi etwas besser konnte. Die DDR-Synchro ist einfach nur - und das objektiv betrachtet - scheiße. Der Sprecher hat offenbar keine hochwertige Schauspielausbildung genoßen und kann weder in den entsprechenden Momenten chargieren, noch den absolut humorlosen italienischen Wortwitz übertragen.
Eben weil in Italien sehr viel Humor existiert, der sich eben nicht in andere Sprachen übertragen lässt - dies gilt für so viele Sprachen des lateinischen Ursprungs - hat Rainer Brandt kurzerhand die Dialoge entfremdet und somit eine neue Art der Synchronisation erschaffen: das Schnodderdeutsch!
Deutschland ist im Synchronisieren das Vorzeigeland und setzt Maßstäbe. Alleine die Lippensynchronizität ist schon bemerkenswert und Thomas Danneberg zu verurteilen, welcher maßgeblich dazu beigetragen hat, dass wir in Deutschland ein Spitzensynchron zu bieten haben, ist schon mehr als erbärmlich von dir - in Anbetracht dessen, dass er gesundheitlich angeschlagen ist. Die DDR-Synchro war so erfolgreich, dass keine Sau diese Version in einem Fernsehsender jemals eingekauft hat - fällt dir was auf? ;-)
@@a.v.dokker3290 Auch ich war fassungslos, dass dieses: "die Tür" .... fehlte und gegen das Gelaber ersetzt wurde. In meiner Erinnerung hieß es aber: " Die Tür----das Bett---das Fenster"
@@murlock80 Oho, und wer hat jetzt hier bitte die Ost/ West-Mauer noch im Kopf? Wer schreibt Deutschland und meint die Alt-BRD? Und grenzt mal eben 17 Mill. Deutsche aus? Beide Synchros haben Ihre Stärken und Ihre Schwächen. Wer behauptet, dass die Sprecher keine Ausbildung hatten, kennt den DDR-Kulturbetrieb nicht. Da war es verdammt schwer bis unmöglich, ohne entsprechendes Studium auf die große Bühne zu kommen, was definitiv auch Nachteile hatte, ohne Frage, aber auch eine Qualitätssicherung bedeutete. Die Qualitäten der DDR-Synchro erkennt man nur, wenn man die Voreingenommenheit hinter sich lassen kann. Die DDR-Highlights fehlen übrigens in dieser Zusammenstellung, z.B. die Tür-Bett-Fenster-Szene mit dem Fernglas.
@...keine Sau in einem Fernsehsender.... stimmt nur für die BRD-Fernsehsender. Die BRD-Synchro hat im Osten auch keiner gekauft. Fällt Dir da was auf?
Die Komentare offenbaren das reale Ost/ West-Dilemma. Solang der Westen als die Eigentlichen, und der Osten als das exotische Anhängsel betrachtet wird, das es (ach stimmt ja) auch noch gibt, kommen wir keinen Schritt weiter. Würde man so, wie hier über Ossis geschrieben wird, über Frauen oder Dunkelhäutige schreiben, wäre (zu recht) die Hölle los.
Danneberg mag vllt. eine Stimme haben die besser zu Adriano passt, aber die Dialoge sind in der DDR-Fassung wesentlich besser (das ist der bekannte Vergleich mit den Äpfel u. Birnen) sind zwei unterschiedliche Schuhe. Der o.g. Vergleich bringt allerdings das nicht mal im Ansatz rüber. weil er eher ein "Vergleich der Stimmen ist, als der Dialoge". und bitte "Patrick" - der Synchronsprecher der DDR-Fassung hat keine Ausbildung", im Gegensatz zur BRD hatten alle Schauspieler/innen die im Film, Theater oder in den Studios gearbeitet haben, eine grundsolide Ausbildung. Damals in der BRD u. heute trifft man Schauspieler/innen an, deren "Ausbildung" die Tochter/Sohn von einem bekannten Schauspieler/Regisseur etc. ist - milde ausgedrückt - Quereinsteiger Hier auf youtube gibt es beide Fassungen in voller Länge zu sehen und da wird man feststellen, die DDR-Fassung ist um Längen besser und die BRD-Fassung lebt nur von der Stimme Danneberg's und ist total überzeichnet weil man den Film in der Art der BudSpencer-Filmen synchronisiert hat und das passt nicht.
Wie kann man ein Orginal so verhunzen?🤢
Kannst du denn italienisch?
Was ist denn das "Original"?
@@Hanika-original das ist ein italienischer Film
@@herberthahn9343 Das weiß ich, mir ging es um die "Original"-Synchro.
@@Hanika-original orginal Synchro was soll das sein ? wer es zuerst macht mahlt zuerst?!
Uäh das is das erste mal das ich die andere Synchro Fassung höre (MDR) widerlich.
Die BRD Fassung is unschlagbar.
DEFA Welten besser
Meiner Meinung nach ist das Gewohnheitssache.
Ich bin einer welcher die Sprüche vom Adriano Celentano gefällt.
Die Stimme sollte auch dementsprechend zu dem Charakter passen.
Ich kenne nur diese BRD Stimme in diesem und in den anderen Filmen wie Asso der Zocker, Gib dem 🐒 Affen Zucker, ...
Ich würde jetzt nicht sagen das die Stimme in der DDR Synchro schlecht ist. Wie gesagt Geschmacksache
Dammberg war der Coolste
Wer, was...wo ??!!! 🤔
@@Sum_Yousah Wenn du keine anderen Probleme hast, verschwinde