Hocam emeğinize sağlık Allah razı olsun . Kelime ve kalıpları okumalardan önce yaptığınızda daha faydalı ve akılda kalıcı oluyor. Nacizane görüşüm 🙂 Saygılar selamlar Allah'a emanet ...
Selamunaleyküm hocam. sizi gayet iyi takip ediyorum. Videolarınızı dinledikten sonra PDF Leri çıkartıp arkadaşlara tekrar okutuyorum. Bu sayede hem tekrar ediyor hem de öğretirken öğreniyorum. Bizi yalnız bırakmayın hocam. ALLAH rızası için derslerinizin devamını bekliyoruz. en azından sınava kadar...(selametle)...
Çok güzel tekniğiyle ders işliyorsunuz , daha iyisi nasıl olur gözümde canlandıramıyorum. Sadece daha sık ders yayınlasanız da biz sizin ilminizden daha fazla istifade edebilsek.
Sayın hocam, emekleriniz için teşekkürler, ancak bu parçada geçen münşeet naftiyye mühimme bölümünü önemli petrol tesisleri olarak çevirsek yanlış mı olur?
Hocam selam, المحلي daha önce de yapay zekayı işlediğimiz 4. metinde geçmiş, yine milli hasıla olarak çevirmiştiniz, yanlışlıkla sanmıştım. Birkaç kaynaktan kontrol ettim yurtiçi hasıla için المحلي, milli hasıla için الوطني ve القومي kullanılıyor. Ben mi yanlış bakıyorum emin olamadım.
"Alkollü içecekler üzerinde ki yasağın devam edeceği gibi Gar-i müslimlerin Mekke ve Medineyi ziyaret etmelerine de izin verilmeyecek" cümlesinde geçen ''sariyen" kelimesi tam olarak ne anlama geliyor hocam. teşekkür ederim...
Hocam emeğinize sağlık Allah razı olsun . Kelime ve kalıpları okumalardan önce yaptığınızda daha faydalı ve akılda kalıcı oluyor. Nacizane görüşüm 🙂 Saygılar selamlar Allah'a emanet ...
Dersler çok kaliteli. Devamının gelmesini arz ederim...
hocam cok hoca dinledim. tercümede kesinlikle sizden iyisi yok masallah. الله يفتح عليك
Estağfirullah, Sağolun. Eksik olmayın.
Üstadı dinleyince türkçeyide bilmediğimi öğrendim. Ama iyi çalışıyorum. Çalışmalar bitince bir video hazırlayacağım hocaya göndereceğim nasip olursa.
Selamunaleyküm hocam. sizi gayet iyi takip ediyorum. Videolarınızı dinledikten sonra PDF Leri çıkartıp arkadaşlara tekrar okutuyorum. Bu sayede hem tekrar ediyor hem de öğretirken öğreniyorum. Bizi yalnız bırakmayın hocam. ALLAH rızası için derslerinizin devamını bekliyoruz. en azından sınava kadar...(selametle)...
Aleyküm selam kıymetli kardeşim. Çok faydalı bir yöntem uyguluyorsun. Allah muvaffak eylesin. Derslere devam edeceğiz inşallah.
Emeklerinize sağlık hocam.. Allah razı olsun.. Hemen dökümanları indirdik.. Sağolunuz.
Eyvallah kardeşim. Siz de sağolun. Allah muvaffak eylesin.
Ve ÂLEYKÜM SELÂM. Allah razı olsun.
شكرا جزيلا و بارك الله فيك يا استاذي العزيز..
Bildirim geldi sevindim. Hocam daha sık olsa çok mutlu olacağız Tercümanlık öğrencileri olarak.
İmkanları zorluyoruz Yunus kardeşim. Allah muvaffak eylesin.
Kırıkkale Üniversitesi hocam. Allah razı olsun
Çok güzel tekniğiyle ders işliyorsunuz , daha iyisi nasıl olur gözümde canlandıramıyorum. Sadece daha sık ders yayınlasanız da biz sizin ilminizden daha fazla istifade edebilsek.
Allah sizden razı olsun hocam sizden çok istifade ettik ve istifade etmeye devam edeceğiz.
Teşekkürler...
شكرا أستاذي
العفو.
Allah sizden razı olsun hocam. çalışmalarınız harika. elinize dilinize sağlık
yine süper oldu
çok güzel, Allah razı olsun....
🤲💚🧡💜🤲
Sayın hocam, emekleriniz için teşekkürler, ancak bu parçada geçen münşeet naftiyye mühimme bölümünü önemli petrol tesisleri olarak çevirsek yanlış mı olur?
Hocam selam, المحلي daha önce de yapay zekayı işlediğimiz 4. metinde geçmiş, yine milli hasıla olarak çevirmiştiniz, yanlışlıkla sanmıştım. Birkaç kaynaktan kontrol ettim yurtiçi hasıla için المحلي, milli hasıla için الوطني ve القومي kullanılıyor. Ben mi yanlış bakıyorum emin olamadım.
تم ترجمة كلمة (مهمة) سهوا الى التركية بكلمة(olay) في حين انها جاءت بالنص بمعنى (önemli
Metinleri nerden alıyorsunuz hocam ?
Aşadığa birkaç tanesini yazdığım farklı haber sitelerinden.
الجزيرة
الشرق الأوسط
ب ب سي العربية
Daha çok ekonomi ,sağlık ve kültür makaleleri okusanız hocam yani bunlar ağırlıklı olsa çok seviniriz 😊
"Alkollü içecekler üzerinde ki yasağın devam edeceği gibi Gar-i müslimlerin Mekke ve Medineyi ziyaret etmelerine de izin verilmeyecek" cümlesinde geçen ''sariyen" kelimesi tam olarak ne anlama geliyor hocam. teşekkür ederim...
"Yürürlükte" anlamına geliyor .
Şükran kesiran cezilen.
Merhaba hocam ben kenan
Merhaba Kenancığım. :)
لو تنزل النص كاملة باللغة التركية في نهاية الغديو تكون الغائدة اكثر