【衝撃】シンガポール人にシングリッシュで英会話してもらった結果

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 145

  • @Kaisstruggle
    @Kaisstruggle  2 роки тому +18

    Hey whassup! 職場の人の英語はこんな感じの人多いです😂みなさんは余裕で聞き取れましたか?

  • @だっぐ
    @だっぐ Рік тому +12

    シンガポールに12年住んでたのですごく懐かしい気持ちになりました笑今ではアメリカ英語ですが小さい頃はばりばりシングリッシュで日本に帰った時発音をよく注意されてたのを思い出します!😂

  • @daiichiugetsu
    @daiichiugetsu 2 роки тому +4

    Kaiさん、毎回楽しみにしています。全回みてます。
    それにしてもこの回、神回ですね。何回も見てしまいます。むかーし東南アジアをぶらぶらしたとき、本当にシンガポール英語(マレーシア英語も)は便利、実際的だと思います。
    今日ガーミンさんから教えてもらったことを、食事のお店とかでトライする動画希望!チュガ、チュガ、、、ナガ、、笑

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      初コメありがとうございます🙇‍♂️毎回見てくださってて嬉しいです😭
      そうですね!canだけで会話が成立するところはすごいと思います!
      ちょうどいま中国語のスクールに週1回行ってますのでちょっとした会話ができるようになったらそんな動画も作ってみたいですね😄

  • @michan335
    @michan335 2 роки тому +6

    待ってましたぁー!!Germaineさん可愛くて癒されます😌
    でも聞き取れない箇所がちらほら😂😂

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      みーちゃんさん、おひさです🙇‍♂️
      ちらほらですか?僕はほぼ聞き取れないんですけど😂笑

  • @Japaneseconversation-with-Masa
    @Japaneseconversation-with-Masa 2 роки тому +3

    Germaineさんの方言かわいすぎですね。
    Kaiさんのリアクションも面白かったです。はじめてちゃんとシングリッシュを聞きました!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      ふだんのGermaineさんとは全然違いますよね!それがまた面白くてゲラゲラ笑ってしまいました😂笑
      いやー言語ってまじで面白いですね!

  • @xiao5635
    @xiao5635 2 роки тому +3

    こういう方言文化も楽しみにして行ったのに
    ゴリゴリのSGEM勢にしか出会えなくて寂しい思いをしたの思い出しました笑
    ようやく聞けて楽しかったです!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      たびたびコメントありがとうございます🙇‍♂️
      若い人ではなくて、その辺のおっちゃんとかと話すと期待通りの英語が聴けると思いますよ!次回はぜひ!笑

  • @ayumim856
    @ayumim856 2 роки тому +10

    数年前にシンガポール4年ほど住んでましたが、すごい懐かしい気持ちになりました〜

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      あゆみさん初コメありがとうございます🙇‍♂️嬉しいです!懐かしい気持ちになれる動画を他にも頑張って作りますね😄

  • @mocomoco6476
    @mocomoco6476 2 роки тому +1

    シンガポールのスラングが学べて面白かったです。
    私もGermaineさんのように、綺麗な英語を話せるように努力していきます!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      もこもこさんおひさです🙇‍♂️面白いとのことありがとうございます!
      僕もアナウンサーみたいな綺麗な標準語が話せるように努力してみます笑

  • @zoya7853
    @zoya7853 6 місяців тому

    めっちゃ面白い。シングリッシュは英語に不慣れな自分的には直観的に理解しやすい

  • @nosdanye
    @nosdanye Рік тому +3

    中国語ちょっとかじってるからシングリッシュ聞くとすごい気持ちが分かって面白い

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  Рік тому

      僕も中国語勉強してたのですごく共感します🙇‍♂️

  • @ヒトムリ
    @ヒトムリ 2 роки тому +34

    男性の方が喋るたびにたくさん頷いてヘラヘラ笑う感じが日本人の特徴表してるなあととても感じました。私も外国人と話す時こうなります。シングリッシュよりジャパニーズ感がとても感じられた…!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +8

      (褒めてられてるのか分からないですけど、とりあえずコメント)ありがとうございます

    • @sifiimage5271
      @sifiimage5271 2 роки тому +10

      直球すぎるコメントで笑いましたw

    • @user-muu-gunfdyob
      @user-muu-gunfdyob 2 роки тому +12

      皮肉がすごいですが、わたしもこうなることあるのでわかります。にしてもシングリッシュひどい。たぶん通じるの中華圏だけですね

    • @masterinae
      @masterinae Рік тому +1

      ⁠@@user-muu-gunfdyobシングリッシュが「ひどい」ってどういうこと?日本人がヘラヘラしてるのは事実だけど、言葉にひどいとか無いじゃん。日本人って本当に傲岸不遜だな

    • @mgtnpw
      @mgtnpw 6 місяців тому +1

      もう2年も経ってるけど、そんな事を伝えたい動画じゃないだろうにこんな皮肉じみたコメントをするのもこれにいいね押してる人がいるのも非常にジャパニーズ感を感じますわ😂

  • @yzpn00
    @yzpn00 2 роки тому +5

    聞き取れなくて戸惑うKaiさん、めちゃくちゃ面白いw
    自分もきっと同じような反応しそうです。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      ゆずぽんさんめちゃ久しぶりな感じしますね!てか僕のリアクションで笑ってたんですね!笑
      今は少し慣れましたがやっぱり何言ってるかよくわからないことの方が多いですね😂

  • @user_8926-w9x
    @user_8926-w9x 2 роки тому +12

    コテコテのシングリッシュ話者ですが、
    確かにシングリッシュ(Singlish)とシンガポールイングリッシュ(Standard Singapore English)の使い分けって感覚としては関西弁と標準語に近いかもしれません!
    切り替えが上手な人がいれば、どうしても訛りが抜け切れない人もいるという印象ですね。
    親しい友人と家族の会話は基本シングリッシュでも、
    初対面の人や職場の上司にシングリッシュで会話しろって言われてもそれはそれで難しいというか笑

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      cher tさん初コメありがとうございます🙇‍♂️コテコテのシングリッシュ話者なのに日本語がめちゃ上手い!バイリンガルですか?😂
      なるほど!興味深いですね!今の若い世代は切替上手い人多い気がしました!幼い頃からテレビとか見てる影響なのかなーって思ってます!
      あと、関西人は初対面でも関西弁なのでその意味ではシンガポーリアンよりも図太い神経してるかもです😂笑

  • @takogirl2006
    @takogirl2006 2 роки тому +1

    はじめまして!シンガポールへ行ったとき、シングリッシュにびっくりしました🤣普段英語は聞き取れますが、さすがに聞き取れなくて苦労しました😅
    ホーカーセンターも懐かしいです。やっと開国したので、また旅行へ行きたいです❗

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      Ozgirlさん初コメありがとうございます🙇‍♂️この国の人たちは、何言ってるのか分からないなりに、雰囲気で掴むのがみんな上手い気がします(早とちりする人も多いです笑)
      はい、屋内に入る時にワクチンアプリの提示も必要なくなりましたし、屋外はマスク無しでOKです!いつでもお待ちしてます😄お誘いあれば飲みぐらいならお付き合いさせて頂きます(ありがた迷惑かもですけどw)

    • @takogirl2006
      @takogirl2006 2 роки тому +1

      へぇーそうなんですね。雰囲気で分かるって、なんとなく日本人みたいな感じですね。
      私飲めないんですが、行く際にはご連絡しますね❗辛いの苦手なんですがラクサや、適当に買って食べたなすの味噌炒めが超美味しかったのを思い出しました🤤

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      日本人みたいとは、無言の夫婦的な…ですかね😂そんな美しいものではないですが(笑)
      辛いものダメだとだいぶ限られてきますけど(笑)まあ味付けがそもそも違うのである意味どれも新鮮な味で楽しめると思います😄

    • @takogirl2006
      @takogirl2006 2 роки тому +1

      当時は辛いものが大丈夫だったのですが、今は苦手になりました🙁それでもラクサが食べたいです🤣

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      また食べたら苦手克服できそうですね!ラクサはカトンのお店が美味しかったです😄

  • @miaz2634
    @miaz2634 Рік тому +1

    シンガポール在住ですが、もう、同僚とか近くのお姉さんとおしゃべりするときのそーーのままですね笑
    内容も含めて😂

  • @ppplll1190
    @ppplll1190 2 роки тому +3

    香港英語に近いに聞こえて勝手に親近感湧いたw

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      中国語を母国語とする人たちの英語なので似てるかもですね!🙇‍♂️笑

  • @AY-bp5zw
    @AY-bp5zw 2 роки тому +2

    何よりも最初に住んでる場所や家賃を聞かれるのがあるあるですね笑

  • @typhoon3123
    @typhoon3123 2 роки тому +2

    初めて動画見ました。
    シングリッシュの語尾lahとかが、関西弁の「ほんまやーん」「ええやーん」に聞こえて親近感湧きます
    でもやっぱり聞き取るのは難しそうですね,,,

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      タイフーンさん初コメありがとうございます🙇‍♂️その気持ちはすごくわかります😂笑
      シンガポール生活4ヶ月経ちましたが少しずつ慣れてきました!でも未だにやっぱり難しいときもあります😓

  • @802SEAmo
    @802SEAmo 2 роки тому +1

    私も毎日シングリッシュに揉まれて生活しています。
    聞き取るのは大変ですが、温かい感じもして、嫌いじゃないです😌

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      しーもさん初コメありがとうございます🙇‍♂️そしてめちゃ共感です😂
      あの響きがだんだん愛おしく思えてきますし、そもそも人間として温かい人が多いので、余計に温かい気持ちになります😄

  • @YasRazzMaTazz
    @YasRazzMaTazz 2 роки тому +4

    開幕初手で撃沈しましたw

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      Yasuさん、それは開幕2軍行き確定です…🙇‍♂️笑

  • @coconoyuko
    @coconoyuko 2 роки тому +2

    香港にいた頃、香港人のホングリッシュも相当わかりにくかったですが、やはりその上を行ってますね〜(笑)
    シンガポール人と香港人は結構親戚がいる、とか多いですよね!laがつく語尾とかの共通点はありますね!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      ここさん初コメありがとうございます🙇‍♂️香港とイントネーションは似てるらしいですね!中華圏だからでしょうか。
      語尾のバリエーションはシングリッシュの方が多そうですね😂笑

  • @as-pm2hk
    @as-pm2hk 2 роки тому +1

    Germaineさんかわいいです。シングリッシュの語尾優しく聞こえますね、癒されます。独自の進化を辿ってる感じしました、興味深いです!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      asさんこんばんは!いつもコメントあざすです🙇‍♂️笑
      Germaineさんの女性支持率高いですね!僕の知り合いの女性も同じこと言ってました😄
      語尾の優しさはまじ共感です🙇‍♂️
      語尾のlahはシングリッシュでは有名なんですけど、それでも今回のだと、
      4:35
      ジャメインさんのin the middle lahのlahが優しい感じがして僕も好きです笑

  • @アレックス始祖鳥
    @アレックス始祖鳥 2 роки тому +1

    Kaiさんの動画好きですね〜
    最近更新されてなかったので気になってました。
    次の動画も楽しみにしてます。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      アレックスさんおひさです🙇‍♂️
      僕も久しくアレックスのコメント見てなかったんで気になってました笑
      一応サラリーマンやってますので、それなりに多忙ということで…
      週一投稿できたら上出来ぐらいに思ってます…スミマセン😂
      目標は月2投稿です🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️

  • @omu_omuomu
    @omu_omuomu 2 роки тому +2

    私もシンガポールに住んでいましたが、コンビニのおばちゃんがまさにこんな感じで、私もThank you lahとか言ってました。
    私はシンガポール人と言うよりはインド人の英語の方がさっぱり分かりませんでした笑

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      おにぎりさん初コメありがとうございます🙇‍♂️コンビニのおばちゃんはめちゃ分かります!笑
      リアルでインド人と話したことまだ一度もないんですよね…インド人の友達ができたらまたそんな動画作ってみます😄

  • @ayana6686
    @ayana6686 2 роки тому +2

    wowww! めちゃ難しいけど、興味あります!
    英語の発音の違いとかなまりを勉強するのも面白いですね!!その国や地域の個性が現れて素敵です!
    私は個人的に、インドやスリランカの方が話す英語を聞き取るのが難しいと思います😅

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      初コメありがとうございます🙇‍♂️面白いですよね!発音の法則性を見つけるのが大変ですが楽しくて毎日頑張ってます😄
      インドやスリランカの方と直接お話しする機会があったらまた動画にも挑戦してみます!

  • @wwpoof
    @wwpoof 2 роки тому +4

    Gosh. Thank goodness your guest made some clarifications at the end of the video!. If not, some of us will protest, lol 😁😅! Yes, most Sporeans do not speak like that (use Singlish) throughout the conversation. That happens only when a person is lesser educated such as the older folks. For example if the person belongs to the pioneer or merdeka (meaning those around 65-80 years old) generation, most of them speak either dialects or Chinese and they are not good in English. So they have no choice but to speak like that if they are communicating with a non Chinese (Malay or Indian) or a foreigner. Normally most Singaporeans (try to) keep Singlish only among themselves bcoz we know people won't understand us. With foreigners or non locals, we still stick to English lah (tip to Singlish: intonation or the tone is important in some Singlish words. You don't anyhow lah or lor, lol😁😊). BTW, Kai san's English is not bad ne.

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      Thanks for leaving a comment.😄
      I'm getting to know English in Singapore. Yes, your point is true. Depends on their situation. For me, there're a lot of time I work with elderly people. So I'm being surrounded by the typecal Singlish, maybe, hahaha😂

  • @masasinterests1963
    @masasinterests1963 2 роки тому +1

    ok lah~
    私も毎日シングリッシュ漬けです(笑)

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      シンガポールお住まいなんですね!早くシングリッシュ克服したいです😂

  • @MN-us8dv
    @MN-us8dv 2 роки тому +3

    シンガポールの人がどうやって話すか知りませんでした!!おもしろい!!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      にゃむさんこんばんは!今日は僕の笑い方、ツッコまれなかったんで、変じゃなかったんだと勝手に解釈しました🙇‍♂️笑
      そうなんですよ!世の中にはいろんな英語があるんですよねぇ〜僕も最近知りました😄

    • @MN-us8dv
      @MN-us8dv 2 роки тому +1

      慣れって怖い!!!

    • @MN-us8dv
      @MN-us8dv 2 роки тому +1

      名前と前回のコメントを覚えててくれるUA-camr初めてで感動しています!!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      見覚えのある名前は前回のコメント見に行ってますので😎
      名前変えないでくださいね😄笑

  • @sifiimage5271
    @sifiimage5271 2 роки тому +1

    わたしはわりと普通に聞き取れました!アメリカ英語が聞き取れて、他のアクセントの英語も聞くのにも抵抗ない人には問題ない感じがしました。単語の終わりのほうが短く切れてるのにリエゾンしてる感じとか語尾になにかくっついている感じとかはスコティッシュに似ている感じがしました。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      SifiImageさん初コメありがとうございます🙇‍♂️素晴らしい!オンライン英会話の動画上げてますが、聞き取れなかった箇所は(●×▲)とかにして投稿してますので、暇なときに見てほしいぐらいです😂笑

  • @suzum7118
    @suzum7118 2 роки тому +7

    25年ほど前にシンガポールに2年半ほど赴任していました。シングリッシュ懐かしいです。当時の同僚はこてこてのシングリッシュだったのでほぼ聞き取れました。最近も、シンガポールの会社の方とweb 会議で話すことが多かったのですが、さすがにcan can とかNo Lhaはめったに聞かず、使い分けておられる感じでした。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      すずさん初コメありがとうございます🙇‍♂️
      ほぼ聞き取れるってすごいですね!僕も頑張ります😄
      さすがにno lahとかは聞かないですが、シンガポール人同士が議論しててcan canと連呼してるのはたまーーにありました😂たまにですけど笑
      でもおっしゃる通り、オフィシャルな場では基本的にはちゃんと使い分けてくれますね!

  • @kensanokaeri
    @kensanokaeri 2 роки тому +1

    これは神回! Kaiさんの反応最高です! Germaineさん、久しぶり! この動画の第二弾をお願いします!

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +2

      神回だなんて!🙇‍♂️汗が止まらん💦笑
      シングリッシュに興味ある人あんまりいないのかなーなんて思ってたんですが😂笑

  • @kappakonbu
    @kappakonbu 2 роки тому +1

    仕事において、たまにシンガポーリアンから電話来ることありますが、何言ってるか分からず(私の英語力が低いのも原因ですが💦)苦労したことを思い出しました。can canとか懐かしい〜

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      かっぱこんぶさん初コメありがとうございます🙇‍♂️今まさに何を言ってるのか分からなくて苦労しています…そして同じく僕の英語力が低いことも原因です😂
      ただcan canとか含めてシンガポールのアクセントは聞いてて心地がよくて好きです!

  • @ちーわん-i9g
    @ちーわん-i9g 2 роки тому +1

    lar,yarが、ん??ってなりますね〜これは大変ですね〜
    インドネシアの英語だいぶ聞ける気がしてきましたが、単語の語彙が無さすぎてdeeplに頼りきりで英語伸びが見えませんね笑

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      年配の方とお話しするときは特にこんな感じです😂笑
      インドネシアの英語はどんな感じなんですか??

    • @ちーわん-i9g
      @ちーわん-i9g 2 роки тому +1

      語尾はそんな気にならないですよ〜まだ私は半分以下しか聞き取れませんwww
      話すのが皆早いのと
      巻き舌
      Pをペイ
      Gをゲー
      Vをファ
      です笑笑
      メールと、絵とボディーランゲージで仕事してますwww

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      アルファベットの読み方が違うんですね!それは面白い!😂
      でも楽しそうで何よりです!!
      絵も使うって気になりますけど笑

    • @ちーわん-i9g
      @ちーわん-i9g 2 роки тому +2

      インドネシア語でその発音みたいです!
      kaiさんと同じで工場でも働いてますよ〜
      生産担当してるんで技術的な簡単な絵ですよ〜笑
      下手くそですがwww下手な英語、絵、聞き取りレベルの低さ=仕事できてないです笑

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      なるほど…こっちのご年配の方がHをヘイッチと言うのですが、それと似たような感じでしょうかね😂笑
      いやいやご謙遜を!笑
      下手な英語でも聞き取りレベルの低さだったとしても、絵を使って体を使って一生懸命に伝える姿勢に乾杯🍻だと思います🙇‍♂️笑

  • @rcz4228
    @rcz4228 2 роки тому +1

    おもしろいことに気づいたんですが、6:49の写真の中の店名が“这个,那个(zhe ge, na ge)”です笑

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      rczさん初コメありがとうございます🙇‍♂️今調べてみたんですけど、実在するお店だったんですね!知らなかったです😂笑
      今度行ってみます😄

  • @efghabcd7538
    @efghabcd7538 2 роки тому +6

    シングリッシュの訛り聞き取りにくいからシンガポール人の英語レベルが低いと思われがちです。Germaineさんみたいに標準の英語も普通に話せることを証明してくれてシンガポール人としてうれしいです。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      シンガポール人ですか?日本人ではないのですね?日本語がうますぎて日本人だと思いました😂笑
      シンガポールでも英語うまい人はたくさんいますね!!

    • @efghabcd7538
      @efghabcd7538 2 роки тому +3

      @@Kaisstruggle 日本在住のシンガポール人です!ただいまチャネル登録しました!シンガポールでの生活を楽しんでください

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      どおりで日本語うまいんですね!sibeh素晴らしい😂日本の生活、楽しんでください!
      Thanks for leaving me a comment and subscribe to my channel.

  • @氷の恒星
    @氷の恒星 2 роки тому +1

    自己紹介なかったら、どっちが日本人で
    どっちがシンガポール人なのかわかりません(笑)

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      すみません🙏笑

    • @氷の恒星
      @氷の恒星 2 роки тому +1

      @@Kaisstruggle
      お返事ありがとうございます♪
      主さんは何も悪くないですよ👍
      シンガポール人は圧倒的に中華系が多いため
      見た目が日本人とほとんど変わりませんからね。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      👍👍👍

  • @mrcenote1887
    @mrcenote1887 2 роки тому +7

    語尾に広東語が混ざるんですね!香港人の英語とよく似てるなぁ。シングリッシュは慣れたらすごく親しみやすいと思いますよ。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      セノーテさんは初コメありがとうございます🙇‍♂️そうですね!日本の公用語が英語だったら同じように語尾が「You're coolね!」みたいになってるんだろなーって妄想してました😂笑
      おっしゃる通り最近はなんだか優しい感じがします🙇‍♂️

  • @stephaneg9591
    @stephaneg9591 6 місяців тому

    シンガポールに子供の頃数年間、そして大人になり最近まで駐在していた経験から。彼女が言ってたCoffee Shopというのは喫茶店ではなく日本的に言う「屋台街」つまりホッカーセンター的な複数の調理ブース店が集まった場所です。そしてオーダーしたChinese food というのはEconomy Rice(経済飯)だと思います。工場で英語が出来ない人がいるとの事ですが、それはmainland Chinaから来た労働者だと思います。シンガポール人はよほどの高齢者を除いて英語は喋れますので。あとやたらnationalitiesという言葉を使われてますが、他民族国家シンガポールについてはmultiracialやmultiethnicとかmulticulturalのような表現のほうが宜しいかと。

  • @zettainiyuru
    @zettainiyuru 2 роки тому +3

    マレーシアに住んでるけどマングリッシュに比べたらシングリッシュはまだ聞き取れるほうだと思うんやな

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      マレーシアはたしかにアクセントがさらに強いですね😂シンガポールはその分スピードがはやいんですよね…
      マレーシア
      →アクセント強、スピード中
      シンガポール
      →アクセント中、スピード速

  • @momokomogumogu
    @momokomogumogu 2 роки тому +1

    シングリッシュの「選ぶ」を省略した聴解難しくて聞き取れなかったです
    コテコテのシングリッシュなのかな・・Xもしかり!ike thatもそうでした笑
    多民族国家だから色々なお料理をいただけるのは良いですね(*´∀`*)
    ポーカーセンターの「チュクナカ」の解説もわかりやすかったです。
    てか着てるTシャツおしゃれですね☆

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      chooseの話で言うと、シンガポール英語では語尾のtとかdとかsとかあまり発音されないんですよね😂
      飯が美味いのはいいですよ!広島にも負けず劣らずです🙇‍♂️笑
      Tシャツまで褒めて頂けるとは…笑
      優しいけどコアで暇すぎるファンとして公認することにします😎笑

  • @ちょこみんと-c2m
    @ちょこみんと-c2m 2 місяці тому

    シンガポールに旅行してきましたが、現地の英語はほぼ聞き取れませんでした。
    中国に留学してたので、最後にマを付けたくなる気持ちはわかるのですが、音が省略されるのは衝撃でした。
    一番重要な動詞が聞き取れないので、会話成立せずでした。
    マスクを下げて、と指示される場面で、「ろだま」と言われて、ん??となりました。low down maskらしいです。
    あと、ツアーに参加した時のガイドさんが、正午の12時のことを「ちょん○」と言っていて、調べたところ、1を「ちょん」と言うのは日本の国鉄用語で昔はあったそうです。※○の部分は聞き取れず。

  • @akai1940
    @akai1940 2 роки тому +1

    シンガポール行ってOk lahとかNo lahと言ったら笑われたわ。でも一気に打ち解けた。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      Aiさん初コメありがとうございます🙇‍♂️ナイスです!それすごくわかります!
      他にも有名なシングリッシュがあるんですが、次回シンガポールにお越しの際は、僕のチャンネルのもう一つのシングリッシュ動画も見ていただけると、もっと打ち解けられると思います!ご興味あればぜひ見てください😂

  • @cedarbland
    @cedarbland Рік тому +1

    筆談必須

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  Рік тому +1

      筆談があればありがたいですねw

  • @yuimiya_rq8xl
    @yuimiya_rq8xl 2 роки тому +2

    今香港に住んでますが、香港人が話す英語に似てます🤣

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      ゆいさん初コメありがとうございます🙇‍♂️香港英語ってそうなんですね!面白そう!シンガポールも中華圏の国なので似通うのかもしれないですね😄

  • @hirohidetokoro9423
    @hirohidetokoro9423 2 роки тому +1

    30年ぐらい前に数日間旅行だけしました。さほど苦労した覚えありません。学生の頃に付き合っていた彼女は40年ぐらい前にシンガポール帰国でしたでも学校だけ?広東語っぽく聞こえますねアジアン。。

  • @大津マ
    @大津マ 2 роки тому +1

    ベトナム人と話す時の英語も、アクセントが所々、似ている

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      そうなんですね!ベトナムもこんな感じなんですね😂

  • @rosa2967
    @rosa2967 2 роки тому +1

    Got meh がごめーんに聞こえました😂😂 I think Singlish sounds cute 😊 want to learn it 😆😆

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      mehは疑問詞みたいな役割で"can meh?"とかで「できる?」って質問にもなります。ちなみに"can meh?"って聞かれたら"can one"と答えると自信満々で「できる!」って言うニュアンスになります笑

    • @rosa2967
      @rosa2967 2 роки тому

      @@Kaisstruggle えー!そうなんですね!もっと学びたいですね〜😆😆ゲストの方がシングリッシュをかなり使い分けていらっしゃってびっくりしました。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      UA-cam上に日本人向けのシングリッシュのコンテンツあまりないですからねぇ😂
      僕はPhua Chu Kangっていう昔のシンガポールドラマ見て勉強してました。もっと知りたいならわりとおもろいんでオススメですよ😄

  • @Strai-------------ght
    @Strai-------------ght Рік тому +1

    所々わからんところあるw

  • @田中伸-r8e
    @田中伸-r8e 2 роки тому +1

    お久しぶりです!いつも楽しみにしてますよ( ̄ー ̄)

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      お久しぶりです、ありがとうございます🙇‍♂️

  • @larrenV2007
    @larrenV2007 Рік тому +1

    楽しい事実! 私が住んでいたシンガポールでは、特に政府省庁において、一人当たりの縁故主義が最も多く行われていました。 彼らはイスラム教徒に友好的ではなく、親ユダヤ主義です!

  • @AriaCompany1213
    @AriaCompany1213 2 роки тому +1

    だいじろー解説員出番ですよ

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      もし本当にそうなったらめちゃ嬉しいです🙇‍♂️

  • @Yosh9288
    @Yosh9288 2 роки тому +1

    彼らはEast Coast Parkとか「イコパ」って発音しますよね。いつも発音を中国語のように短く切ります。英国人の友人がタクシーに乗って運転手に「Lavender まで」とQueen's English で言ったら伝わらず、数分説明してやっと理解してくれた際、「Lavender のderにストレスをつけろ。ちゃんとした英語を話せ」と怒られたと言っていました

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +2

      Joshuaさん初コメありがとうございます🙇‍♂️イコパ!(笑)めちゃわかりますよそれ😂Lavenderのくだりも共感です😄
      僕のチャンネルにもう一本シングリッシュ動画があって、その動画で僕がuncleの発音を真似してるので、それにも共感して頂ける気がします!笑

  • @566ra-men
    @566ra-men 2 роки тому +1

    中国語と英語が混ざったような感じなんですね。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      カレー印度さん初コメありがとうございます🙇‍♂️おっしゃる通りですね!イントネーションはだいぶ影響受けてます。

  • @chuamr.888
    @chuamr.888 Рік тому +1

    I love singlish❤

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  Рік тому +1

      me too😄

    • @chuamr.888
      @chuamr.888 Рік тому +1

      @@Kaisstruggle really or not kkkk

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  Рік тому +1

      I just remember when I was in Singapore. My colleges often said "or not". Sounds in Singapore😄

  • @しーはや86
    @しーはや86 2 роки тому +4

    日本語もかなりうまいなw

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +1

      Germaineさん、日本語上手いですよね!😂

  • @モス生糸
    @モス生糸 Рік тому

    留学歴もなく、英語も中国語も良かわからんのに会社からいきなり東南アジアの営業担当を任されて5年、私はもはやこの手の英語しか聞き取れません(笑)
    逆にアメリカ人とかオーストラリア人とお話するほうがハードル高いっす。。。

  • @akoj3262
    @akoj3262 6 місяців тому

    Wrong.......... So everyday you "cook" yourself? or you 'cook' yourself everyday?

  • @tvwatch1500
    @tvwatch1500 2 роки тому +1

    相当慣れないと無理ですね。英語に中国語を重ねてますね。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      TVwatchさん初コメありがとうございます🙇‍♂️シンガポールに来て4ヶ月経ちましたが少しずつ慣れてきました。少しずつです。

  • @ゆきあんあんあん
    @ゆきあんあんあん 2 роки тому +1

    old lady/man を使うのやめましょうw

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      コメント2件もありがとうございました。はい気をつけます。

    • @kamichan8319
      @kamichan8319 2 роки тому +1

      正直問題ないと思いますよ

  • @jckazu_1434
    @jckazu_1434 2 роки тому +1

    It sounds funny, lah?

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому

      lah, leh, meh, ah, all sound cute😂

  • @刁文萧
    @刁文萧 Рік тому

    这个,那个😅

  • @AyoubMejdoubi-xc4pj
    @AyoubMejdoubi-xc4pj 6 місяців тому

    Jvfkxjhibxibox

  • @callmetomful
    @callmetomful 2 роки тому +3

    あなたは英語をきちんとした発音で話せるのだと思いますが、日本人が揶揄できることではないと思います。日本人の英語の方がよっぽど酷いです。シンガポールの英語は確かにクセがありますが、彼らはネイティブの英語を聞き取れる時点で相当凄いです。同じようなシングリッシュはたまに聞き取りにくいね的な話をシンガポール人の同僚にしたら、数人から同時にキレられたこともありますので、程々にしてください。

    • @Kaisstruggle
      @Kaisstruggle  2 роки тому +2

      ご指摘ありがとうございます。
      カタカナ英語がそうであるように、シンガポール英語にも発音の法則性みたいなものがあります。そのルールをひとつひとつ紐解いて理解していくことが楽しく、この動画を出そうと思ったのも、その延長線上でもあります。何が言いたいかというと、この動画は僕の知的好奇心から来るもので、決して悪意はありません。また、揶揄しているつもりもありません。
      一方で、日本人の発音も外国人から馬鹿にされます。しばしばコメディでも日本人の発音が馬鹿にされてます。ある意味、お互い様なのではないかなとも思ったりします。
      ただ、仰る通り、時と場合によっては、程々にした方が良いときもあることには同意です。次回から気をつけます。ご指摘ありがとうございました。