Can Spanish Speakers Understand David's Argentinean Accent?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 550

  • @maoinc13
    @maoinc13 5 років тому +196

    As a Colombian I understand every thing Argentinean say

    • @swill1020
      @swill1020 4 роки тому +19

      He estado en colombia y argentina. Puedo entender a los colombianos mucho más fácil que los argentinos. No soy un hablante nativo de español. Necesito más práctica. Ja! 🇨🇴🇦🇷🇺🇸

    • @maoinc13
      @maoinc13 4 роки тому +5

      @@swill1020 keep practicing pal ... !!!

    • @eugeneimbangyorteza
      @eugeneimbangyorteza 3 роки тому +3

      colombia has the Mildest spanish accent!

    • @ManicMindTrick
      @ManicMindTrick 3 роки тому

      Pedro sai hi to little Pedrito for me.

    • @aegeanmapping
      @aegeanmapping 3 роки тому

      Dont lie

  • @poetrycorazon
    @poetrycorazon 4 роки тому +130

    I'm Mexican, yes we can completely understand the accent from Argentina. It's catchy😁

    • @user-th9fg8xd4m
      @user-th9fg8xd4m 3 роки тому +3

      It is catchy, yes!

    • @lautarodispinozza1594
      @lautarodispinozza1594 3 роки тому +7

      But can you understand "lunfardo" tho?

    • @milipin7113
      @milipin7113 3 роки тому +4

      @@lautarodispinozza1594 Probably not but its like any other dialectal difference, like he points out in the video about Spanish slang

    • @user-ex1wv7jv8l
      @user-ex1wv7jv8l 3 роки тому +1

      @Mongoose 1980 I'm sorry you find us annoying. Care say why?

    • @Martinl8
      @Martinl8 3 роки тому +1

      @Mongoose 1980 quedate en tu país mejor. Con prejuicios e ignorancia no vengas

  • @Nextraker
    @Nextraker 4 роки тому +134

    I’m Mexican and I have trouble understanding chilangos sometimes 😂🤣

    • @lionpower286
      @lionpower286 3 роки тому +7

      Im chilanga and bruh i can barely understand the norteños lmaooo

    • @lorenzobrancatisano
      @lorenzobrancatisano 3 роки тому

      Yes!!!!!!! Specially when they speak slang!! I have to rely on my brothers to translate, they were all born and raised there for part of their lives and my family moved back home to the province where I was born and raised. I think they speak a whole different language in its entirety

    • @dymo9198
      @dymo9198 3 роки тому +1

      American of mexican descent*

    • @TheOmmW
      @TheOmmW 3 роки тому

      @@lionpower286 arriba el norte compa!

    • @Diana-zl3ue
      @Diana-zl3ue 3 роки тому

      This

  • @Richard-jm3um
    @Richard-jm3um 5 років тому +138

    Sure, from Mexico his accent is very clear

    • @Richard-jm3um
      @Richard-jm3um 5 років тому +13

      @Renee Speece You mean the spaniards?

    • @Richard-jm3um
      @Richard-jm3um 5 років тому +13

      @Renee Speece Well most of America was colonized by Spain and yet accents between countries or even inside countries are very different, most are clear however, with a few exceptions...

    • @Richard-jm3um
      @Richard-jm3um 5 років тому +16

      @Renee Speece What are you talking about didn't I just say that Spain colonized Mexico? Sure I most likely have Spanish DNA on my veins, is almost certain, so what? I'm not hiding anything O.o

    • @Richard-jm3um
      @Richard-jm3um 5 років тому +9

      @Renee Speece Weren't we talking about where the language came from? Do you disagree it came from Spain? It's in the name "Spanish"

    • @TrielaRhyfel
      @TrielaRhyfel 5 років тому +8

      @@Richard-jm3um I think he's drunk.

  • @IAmSuzyQ
    @IAmSuzyQ 5 років тому +111

    I really enjoyed this lighthearted moment, just a couple normal folks, chatting about something that's not Trump.
    It was a breath of fresh air after having just caught myself up on today's Trump news; a great note to end on, before going to bed.
    Thank you guys! ✌️💜 🇺🇸

  • @frizzzx86
    @frizzzx86 5 років тому +49

    as a spanish speaker (ecuadorian), i understand the Argentinian spanish/accent perfectly fine. i have trouble with slang terms both ecuadorian or from anywhere else because i grew up in NYC and i'm not around people who use slang.

    • @moramorena
      @moramorena 3 роки тому +2

      Yaay! NYC THE BEST!!! We all like a big diverse family there, love it!

    • @hectordanielcarvalho2809
      @hectordanielcarvalho2809 2 роки тому

      Slang is quite difficult everywhere

  • @hochifeen
    @hochifeen 5 років тому +24

    I'm Irish. I studied Penisular Spanish in university in university and became fluent while living in Barcelona.
    Before I was really fluent, when I'd visit Ireland Spanish people were so kind and complimentary even when my Spanish was still not great.
    However, I had a lot of Latin American friends in Barcelona, many Argentinian, and even an Argentine girlfriend. And I became very interested in Argentine culture (still am to this day).
    When I moved back to Ireland I had developed a strong Argentine vocabulary, accent, but I did drop things like the "vos" conjugation.
    Rather than be complimented, Spanish people back home didn't like it - one even asked me why I was "talking like a retard" 😂😂😂😂
    Man, there's some MAJOR prejudice out there.
    Long story short, I think Platense Spanish is beautiful, screw the haters! 🇦🇷🇦🇷🇦🇷

    • @josegalotti2932
      @josegalotti2932 2 роки тому +2

      Good for you Joe👏👏👏. Greetings from Jose from Argentina😉

    • @hochifeen
      @hochifeen 2 роки тому

      @@josegalotti2932 gracias!

    • @stevesmith291
      @stevesmith291 Рік тому

      I'm a native English (USA) speaker, and sometimes I have trouble understanding the Irish!

    • @jjgghhjk
      @jjgghhjk 3 місяці тому

      Spanish are so envious.

  • @videovoidtv
    @videovoidtv 5 років тому +69

    Cubano here. Yea clearly he’s understandable lol. BTW I use different words when I speak to different Latinos too. Spaniards are the trickiest though.

    • @kjronning1
      @kjronning1 5 років тому +7

      I think what's really strange is that they use present perfect for past and present for future. I mean it makes sense to use it like that, but it's not how we use it in latin america.

    • @Gunnhild256
      @Gunnhild256 5 років тому +5

      Cubans are the trickiest :p

    • @kaeteaux
      @kaeteaux 4 роки тому

      People always find it strange, but I can understand Cubans better than I can any other Spanish speakers. I’m from Louisiana and Cubans seem to have an oddly similar cadence to Cajuns.

    • @kjsdlask
      @kjsdlask 4 роки тому +3

      Never heard us Chilean speak then? 😼

  • @aick
    @aick 5 років тому +79

    I learned Spanish in Argentina and, since I have lived in New Mexico, I have had to modulate/learn a lot of new regionalisms. It didn't seem all that difficult, but I still learn new and surprising things even after 21 years.

    • @TheAxlSnaks
      @TheAxlSnaks 4 роки тому +5

      Hey there, fellow New Mexican here - the regional dialect in the northern portion of the state is pretty unique compared to other forms of Spanish I've heard growing up.

    • @aick
      @aick 4 роки тому +3

      @@TheAxlSnaks It's odd in the middle rio grande too!

    • @daniel.cacace
      @daniel.cacace 3 роки тому +1

      Really? You enjoy your time in Argentina? Im argentinian btw

    • @aick
      @aick 3 роки тому +1

      @@daniel.cacace Yep. I was only a child, luckily, because this was in the mid 80s.

  • @tylerwest719
    @tylerwest719 3 роки тому +41

    I like the lleismo and vos of Argentinian Spanish. To me, Argentinans sound like Italians who are really, really proud of how well they speak Spanish. But it is a beautiful accent.

    • @Argentus2009
      @Argentus2009 2 роки тому +2

      It depends of the region.

    • @familyandfriends3519
      @familyandfriends3519 2 роки тому +1

      Argentina is Spanish colonization not Italian go find your own colonization ♥️🇦🇷🇪🇸♥️🤜🇮🇹

    • @keepcool319
      @keepcool319 2 роки тому +1

      @@familyandfriends3519
      Nobody said otherwise so stop twisting people's words around.
      Drama queen 🙄

    • @familyandfriends3519
      @familyandfriends3519 2 роки тому

      @@keepcool319 Nazi Italy

  • @traplover6357
    @traplover6357 5 років тому +66

    Mainland Spain would be in shock with other Spanish dialects and vice versa so its fine

    • @videovoidtv
      @videovoidtv 5 років тому +6

      That’s cause we gave it all the fun flare lol. 🇨🇺

    • @BeethoD
      @BeethoD 5 років тому +2

      I'm Uruguayan and I'm not shocked by Spain Spanish but the other dialects from Spain are really hard to grasp.

    • @eleSDSU
      @eleSDSU 4 роки тому +2

      Non Spanish Spanish speaker here and no, no shock at Spanish dialects whatever. As someone who has heard lots of Spanish accents nothing is shocking after hearing Chileans.

    • @tarkus1056
      @tarkus1056 4 роки тому +1

      Not all, we are more than used to South American accent, lots of south americans living here in Spain.

    • @Aless6996
      @Aless6996 4 роки тому +6

      Not true at all, even some accents in mainland Spain can relate to South American accents (like Andalusian, extremenian and Canarian)

  • @afreshner
    @afreshner 5 років тому +23

    I’m not a native Spanish speaker, but I speak it quite well. I learned Spanish in college, from living in Mexico for a year in the late 80s, and being married to a Mexican since then. But. Some accents are hard for me to understand. Just like some English accents. Hello, Ireland? Thank you for saying that Spaniards are hard for you to understand. I am hard on myself about that. I use subtitles for them, too. 😊

  • @BeatlesFanSonia
    @BeatlesFanSonia 5 років тому +30

    Of course we can! I love the way David speaks Spanish!

    • @joethethunder4906
      @joethethunder4906 5 років тому +3

      I have never heard him speak Spanish and i watch a lot of his shows.

    • @marlonhernandez8367
      @marlonhernandez8367 5 років тому +1

      Jesus Martinez I want to see that nigga speak Spanish too 😂

    • @darkeimp555
      @darkeimp555 4 роки тому

      @@joethethunder4906 Same! I keep seeing a lot of comments saying "I heard his Spanish and it was good" and I'm like when?? Where??!

  • @bvaldes3703
    @bvaldes3703 5 років тому +131

    As a chilean, I totally get the accent.

    • @KlickPy
      @KlickPy 5 років тому +24

      As a paraguayan, same, altough that might be because we're both neighbours to Argentina

    • @bvaldes3703
      @bvaldes3703 5 років тому +7

      @@KlickPysi ajjaja, probablemente esa sea la razón amigo

    • @aick
      @aick 5 років тому +2

      The main word I heard in Chile: "OK!" :D

    • @bvaldes3703
      @bvaldes3703 5 років тому +2

      @@aick ok, what u mean xD?

    • @TrielaRhyfel
      @TrielaRhyfel 5 років тому +7

      Lo cagado es que el resto de los latinos tenemos peo entendiendo la wea chilena, entre weas, culias y conchatumadre a veces muchos se pierden xD

  • @rafaelmijares369
    @rafaelmijares369 5 років тому +14

    Basically, if you're from a Spanish speaking country, you'll easily understand someone from another Spanish speaking country. Like Americans understand New Zealanders. Of course, one can infer which country the person is from by their accent. The problem is when they use words that are very specific to their country.

    • @vadimzdonutube
      @vadimzdonutube 3 роки тому +1

      Some varieties of Spanish are hard to understand even for native speakers. For example Chilean Spanish is notoriously difficult, since they speak really fast and use words and phrases not heard anywhere else

    • @Armanijesus
      @Armanijesus 2 роки тому

      @@vadimzdonutube I agree , I'm chilean and have no problems understanding most of the latinamerican accents , the ones who can trouble me at times are the carribean accents and some spanish accents (from spain)

  • @alexissarabia4898
    @alexissarabia4898 5 років тому +148

    Please don’t comment. “But he doesn’t look Hispanic.”

    • @joelopez40oz23
      @joelopez40oz23 5 років тому +31

      Alexis Sarabia how is an Hispanic supposed to look like?

    • @helderrodriguez5394
      @helderrodriguez5394 5 років тому +46

      Hispanic refers to the Spanish language background.. like If I called you anglo - nothing to do with skin color .. and honestly, a mass majority of argentimians are light skinned ... Speaking Spanish does not make you brown... Same as being brown does not make you a Spanish speaker.. not offender right here - just a comment - ;)

    • @BoogieBoogsForever
      @BoogieBoogsForever 5 років тому +12

      @@joelopez40oz23 That's her point... 😂😂

    • @alexissarabia4898
      @alexissarabia4898 5 років тому +21

      I’m only saying this because I’m a Hispanic with green eyes, and as soon as people know I’m Hispanic they say “but you don’t look Hispanic.”

    • @helderrodriguez5394
      @helderrodriguez5394 5 років тому +12

      @@alexissarabia4898 gotcha! Well, if you go to Western Mexico you'll find a large percentage of people like you ! Still people expect All of is to be dark skinned ... Have they forgotten we carry Spaniard Blood ( white European skin color in vast majority of us Mexican or mexican descendents )

  • @courtneytyree-jones8563
    @courtneytyree-jones8563 5 років тому +23

    I’m currently learning Spanish on my own using different free programs. I’m 10% fluent after a year of studying👍🏿

    • @cfrandre8319
      @cfrandre8319 5 років тому +2

      Courtney Jones Pues, en adelante...bien hecho

    • @eleSDSU
      @eleSDSU 4 роки тому +4

      10% fluent is like 10% pregnant, fluency like pregnancy you either are or aren't. Buena suerte, if you are using audio to help your learning bear in mind that you should use either Argentinian, Spanish or Ecuadorian audio, those are the best spoken accents (comparing people of same socio-economic level), avoid Chilean, Bolivian and Peruvian accents at al costs nobody will understand you and they are in the top 5 most brutish Spanish accents.

    • @eleSDSU
      @eleSDSU 4 роки тому +1

      @@cfrandre8319 the "en" in your phrase shouldn't be there unless your intention was to say "well, from now on...well done." but I think you meant something like "well, keep at it...you're doing well" which would be "Pues, adelante! Bien hecho".

    • @gargola1887
      @gargola1887 4 роки тому

      You're never going to learn unless you're around it, idiot

    • @belenheredia2024
      @belenheredia2024 4 роки тому +1

      do you can says me these "free programs" ? please!

  • @rastachech1375
    @rastachech1375 5 років тому +8

    Coming from a Spaniard, your argentinian accent is perfectly understandable. Igual que cuando yo hablo inglés americano, los británicos me entienden a la perfección. Great show David.

  • @jorgegustavoortiz7717
    @jorgegustavoortiz7717 5 років тому +25

    Hey, I didn't know that you speak Spanish, nice to hear that. I'm Puerto Rican myself... Saludos!!!

  • @Mendaz
    @Mendaz 5 років тому +36

    Lmao, I was the one who asked this question

    • @donedone874
      @donedone874 4 роки тому +4

      Great Question! LMAO i wish he would have spoken spanish here

    • @Mendaz
      @Mendaz 4 роки тому +3

      @@donedone874 Yeah, I would have tried speaking in Spanish with him, but the wait time was like 20 minutes, so a man really had to hit the bong a few times and I forgot xD

    • @juanme555
      @juanme555 4 роки тому +2

      To clear it out for you anyone who speaks Spanish natively will understand any Spanish, the toughest accents are the Chilean and Vasco of España but you can absolutely communicate perfectly normal with an Argentinian whether you're from Mexico, Spain, Honduras or Chile.
      Tho the modisms and accent of Argentina and Uruguay make it outcasts of the rest of Spanish speaking countries including Spain, Rio Platense Spanish (Arg. en Uruguay.) are the perfect intermediary for any Romance trying to learn anorther Romance, what does this mean? If you're from Italy and want to learn Spanish, you're much better off trying to learn Argentinian Spanish than Spain or Mexican Spanish, if you're French, Brasilian or Portuguese trying to learn Spanish, same...it'll be a lot more natural and way faster, in fact since Uruguayans speak slower it might be easier for Italians French Tugas Romanians and Br's to learn Uruguayan Spanish, its the same as Argentinian but a bit more "chill" hahahahah.

    • @Mendaz
      @Mendaz 4 роки тому +1

      @sebastian bündchen See, everyone says Chileans aren't intelligible. I know my Spanish memes.

    • @yincenteno298
      @yincenteno298 4 роки тому

      @@Mendaz That's true. I'm Mexican-American, but my primary language is Spanish. Can't understand Puerto Ricans to save my life. They use too many alternatives to words that I know. Cubans and Puerto Ricans don't say autobús or dinero, they have different words for those and other things, which makes their speech hard to follow for non-Cubans or non-Puerto Ricans. Don't listen to this other guy, he's pulling stuff out of his ass. Se esta haciendo pato.

  • @thetimeofyourlife8517
    @thetimeofyourlife8517 4 роки тому +4

    it's absurd, I'm from Venezuela and I understand all accents, including Argentinean, Spanish, Mexican, etc
    they're talking like it's a different language and it's not. Everyone who speaks Spanish understands Argentines perfectly

  • @nightshade71986
    @nightshade71986 5 років тому +11

    Worked with a Mexican guy who has a odd accent and other Mexicans often tell him to speak English cause they can't understand his Spanish. Good guy though fun to chill with on break.

    • @nasheeanjel9967
      @nasheeanjel9967 4 роки тому +6

      Spanish might be his 2nd language. He may be indigenous.

    • @jbizzle2232
      @jbizzle2232 4 роки тому +2

      Lol he’s probably from Veracruz or something they talk hella fast and funny and the others were probably from northern Mexico where the accent is more clear and normal sounding

    • @jbizzle2232
      @jbizzle2232 4 роки тому

      bangmeister2012 that’s weird even though Bad Bunny and Puerto Rican’s speak like that I can still understand 🤷🏻‍♂️ just gotta learn their slang and you should be good

  • @PACIFICBboy
    @PACIFICBboy 4 роки тому +10

    I’ve watched a lot of videos of David talking about speaking Spanish, but I’ve never actually heard him speak Spanish lol I was waiting for it in this video

    • @galantxxx
      @galantxxx Рік тому

      maybe he doesn't speak it that well anymore. I don't think his family were native Spanish speakers, were they? Weren't they American and just happened to live in Argentina for a short while or something like that?

    • @hcb9450
      @hcb9450 Рік тому

      Yeah, he just talks about speaking it, but doesn't do it. !! LOL

  • @BoogieBoogsForever
    @BoogieBoogsForever 5 років тому +13

    Yes. I've heard him talk spanish before. No problem.

  • @cbojorquez
    @cbojorquez 4 місяці тому

    David has an Argentinean accent with perfect diction and pronunciation, as well as a flawless use of grammar and vocabulary. Any Spanish speaker might be able to understand him no matter what country they come from. I was pretty impressed when I listened to him speaking Spanish for the first time. Many times, when people move from their home countries to, for example, the USA, their first language somehow slips away and they end up speaking it poorly and with a thick accent. David's Spanish is impeccable.

  • @DeathSpellXVI
    @DeathSpellXVI 4 роки тому +3

    As a Peruvian, I think the Argentinian Spanish is badass, it’s so thick and I find it hilarious when they curse, like when I hear ‘boludo,’ I die 😂

    • @Fuyoko
      @Fuyoko 3 роки тому +1

      Y yo me río cuando dicen pollada

  • @NeoDeity
    @NeoDeity 5 років тому +3

    David speaks very natural and casual Spanish.

  • @swill1020
    @swill1020 4 роки тому +1

    I am a non native Spanish intermediate speaker. I spent 2 months living in Buenos Aires. It took me 2 weeks to barely understand The castellano dialect. But what a beautiful dialect it is. Me gusta hablar español pero necesito más práctica.

  • @barbaraelenasaldanamesko
    @barbaraelenasaldanamesko 2 роки тому +2

    Guys, I'm from Argentina and I have trouble understanding some Spanish people. I find it difficult to understand what Chileans say too most of the time, even when there are lots of them where I live. I think it's a matter of getting used to it.

  • @paralegalatwork
    @paralegalatwork 3 роки тому +1

    He speaks clearly and I don’t think that anyone who speaks Spanish would have a problem understanding him.

  • @miguelidcomm
    @miguelidcomm 5 років тому +2

    Comparing accents is not the same thing as comparing different languages. I'm not a native speaker of English, and yet, I can actually understand native speakers of English from different countries. I can even talk to people who may not be native speakers but that speak English fluently. Spanish is my native language, and I can basically understand all types of Hispanic accents. Argentinian Spanish is very unique, but I can understand it despite its variations.

    • @miguelidcomm
      @miguelidcomm 5 років тому +1

      @J G I guess it works different for English speakers.

  • @miriamfrontera7867
    @miriamfrontera7867 3 роки тому +2

    I'm from Buenos Aires, Argentina. In fact I have some friends who are English Native speakers and they have never mentioned any difficulty to understand Argentinian accent, which is the same as in Uruguay. What they did mention was just that probably we speak a bit fast for many Spanish learners.

  • @ehla0144
    @ehla0144 4 роки тому +2

    I think Spanish is a language where you really have to emphasize your sounds and that's why it's so clear for all Hispanic speakers and for advanced Spanish students.

  • @Mulambdaline1
    @Mulambdaline1 3 роки тому +1

    I think too much is made about the differences in accents. I speak Mexican Spanish and can understand you David with no problem.

  • @Kaddywompous
    @Kaddywompous 5 років тому +12

    His difficulty with that Netflix show sounds like me trying to watch a Guy Ritchie flick.

    • @hochifeen
      @hochifeen 5 років тому

      Living in Spain now. That show is huge here. I should probably watch it.

    • @LVArturs
      @LVArturs 4 роки тому

      That one with Roma Brad Pitt. That was hard, at least for a non-native.

  • @efzapp7
    @efzapp7 4 роки тому +1

    I'm Mexican-American in the Houston area and have worked in international sales for many years. I personally have always enjoyed speaking Spanish with Spanish speakers from different countries. I think your caller needs to learn to relax with speaking to people with different accents and speeds at which they talk. I speak several languages and have found that if you try too hard you get too tense and miss a lot. I love to hear people using vos and vosotros; I wish I had someone who spoke with those pronouns just so I could practice. The Spanish spoken in Texas is different than the Spanish spoken in Mexico City or the Yucatan area. Languages are a living thing and they evolve depending on region and necessity.

  • @AntonioPeralesdelHierro
    @AntonioPeralesdelHierro 6 місяців тому

    Wow. Looking fwd to your Spanish language program and pleased to know that you're thereby broadening your difusión. Un saludo.

  • @albertomanuelcheung7103
    @albertomanuelcheung7103 3 роки тому

    David speaks very good and clear Spanish, the only difference is how he pronounces the "y" (as in "yo"), and the "ll" ( as in "caballo" ), which is a very distinct sound made by Argentinians and Uruguayans. Beside that, his vocabulary and his delivery of words is very clear and excellent especially for someone who left his native country at 5, which makes it seldom for a child to even speaks Spanish, however, he kept it because of his family.... "Habla y conversa con mucha claridad, es elocuente y excelente"....

  • @Aless6996
    @Aless6996 4 роки тому +1

    Here in Spain we perfectly understand Argentinians, it's true they have some slang words we don't use but in the context we can figure it out. The accent per se Is no trouble.

  • @GD-dv3uk
    @GD-dv3uk 3 роки тому

    As an ardent progressive I've been listening to David Pakman for years now and had no idea that he's Argentinian. Like him, I came to the US from Buenos Aires Argentina when I was 5. Now that I'm approaching retirement age I've got a strong hankering to return to my home country, even if it is royally fucked up economically. Anyway, I now feel like I can relate better to David since we have similar backgrounds. Si estas leyende esto, te mando un saludo desde El Cerrito, CA.

  • @LaReynaLagarto
    @LaReynaLagarto 4 роки тому +1

    No sabia que hablabas español, de haber sabido te hubiera pedido que hicieras videos en español con temas de imigracion para que la gente se informe de lo que pasa realmente en la política y tenga una idea clara y con un punto de vista objetivo y honesto. Realmente me gusta mucho tu show por que pienso que la televisión está saturada de agendas ya sea de derecha o izquierda y no te dan las notas reales si un una versión de su verdad. Gracias por el trabajo que tu y todo tu equipo hacen es realmente de suma importacia un canal como este por que el periodismo es un travajo y un servicio a la sociedad cuando se hace con honestidad.

  • @ladyluna457
    @ladyluna457 5 років тому +6

    No sabía que David era argentino... 😮 Me da mucho gusto que no sea un admirador de Trump como muchos de nuestros compatriotas. Bravo David! 👏🇦🇷

    • @josemariass
      @josemariass 4 роки тому +1

      Un uruguayo aquí que mira los videos de David, me encantaría escucharlo hablar en expañol

    • @silbuckley4756
      @silbuckley4756 4 роки тому

      Perdón quién es él? UA-cam me recomendó el video pero no sé ni quién es.

  • @cfrandre8319
    @cfrandre8319 5 років тому +6

    Aye de mi🤦🏻‍♂️ That is a silly question. Can gringos understand an accent from Rhode Island? Bronx? South Boston? Houston? Atlanta? Wyoming? Que tonteria. I can tell a Maracucho from a Caraqueño. I understand about 70% of Brazilian Portugese and that’s a different (but similar) language. I recognise accents from all over even in English. My Argentine relatives sound Italian, btw. My cousin in Uruguay sounds Peruvian, because he is. My sister-in-law speaks Euskara/Basque, but she sounds like she’s from Brooklyn no matter what. Can you tell a violin from a cello from a guitar? Language is music.

  • @arielperez1668
    @arielperez1668 3 роки тому +1

    I'm a bolivian living in Argentina, and I have to say that the Buenos Aires accent is not hard at all, maybe to any spanish speaker. Of course it could be confusing for others who are learning. Buuuut, there are other accents in Argentina that are really difficult and funny to understand, even for other argentinians

    • @arielperez1668
      @arielperez1668 3 роки тому

      @alison C el tema era el acento de los argentinos y de la nada me responden con comentarios xenofobicos 🤣🤣🤣 pero también hay muchos argentinos q viven en Bolivia. Además, los bolivianos en Argentina venimos a trabajar o estudiar, no sé de ninguno q viva del Estado. Y "conozco" es con "z"

    • @arielperez1668
      @arielperez1668 3 роки тому

      @alison C jajajaja pero nada de discriminación, no? muy divertido y elocuente su comentario, aunque como dijo David en FoxNews: zero evidence for what you are saying
      y como dijo Apu: vuelva prontos por favor
      XDXDXD

  • @frankofratr2581
    @frankofratr2581 3 роки тому +1

    I'm Latino and in fact I do understand what Argentines say. The problem is that since I'm not Argentine, I don't understand it in the full sense that only they understand. And in fact that happens to me with many other Spanish accents. For example, when they say a word, its meaning can change according to how they say it, what tone they give to the vowels, the force with which they say it, how they gesture, their facial expressions, in what context they do it and even the position. from your hands. If you ask many young Latinos if they understand the Argentine accent, they will tell you that they do. This possibly to the videos and series that circulate of many Argentines on the Internet. But if you ask adults or the elderly, many of them do not understand. In fact my parents don't fully understand what Argentines say. Currently I, watching videos of Argentine channels on UA-cam, can understand them better in the same way as other accents. (I hope it helps you. Use the translator. I hope you understand me I am just learning English grammar).

  • @jimwallington437
    @jimwallington437 3 роки тому +1

    As a native English speaker (Canadian) I have traveled extensively in my life. I find that street slang can be difficult but with well educated people it is always easy to communicate in spite of some regional variations of pronunciation and inflection. I am sure that it is the same with Spanish, French, German etc.

    • @iunderscoream
      @iunderscoream 2 роки тому

      That's true, but you have to understand that Spanish has tremendously varied vocabulary from one region to another, and that Argentine Spanish has different grammar as well. Add this to variations in pronunciation and the melody/rhythm of the language and it can get difficult to understand each other.

    • @jimwallington437
      @jimwallington437 2 роки тому

      @@iunderscoream My point is that if someone is not using a lot of slang they tend to be easy to understand no matter where they are from.

  • @Correctrix
    @Correctrix 5 років тому +2

    Argentinians are a bit hard to understand at full tilt, but it's obviously fine if you get used to it. I used to live in Spain, but now here in Australia most of my clients are Chileans and Central Americans, and I understand them just fine simply because I'm exposed to them all the time. I actually find young Colombians a tad tricky sometimes because I'm not used to them. I myself speak essentially as an educated Spaniard, but matching my vocabulary to the person I'm speaking to. I call all my clients _usted/ustedes_ to avoid the various problems with second-person forms such as _tú, vos, vosotros,_ and associated conjugations.

  • @tarkus1056
    @tarkus1056 4 роки тому +3

    As a Spaniard I have no problem, I may have more problem understanding someone from Andalusia than from Argentina lmao

    • @nathanmerritt1581
      @nathanmerritt1581 3 роки тому

      If they're using argentinians slang, then you'll have a hard time understanding it.

    • @suertudo7592
      @suertudo7592 3 роки тому

      Because Argentinian accent is more clear than most spanish accents in Spain lol.

  • @Dreamerlok
    @Dreamerlok 5 років тому +4

    WTH? As someone from Mexico with Argentinian friends, the difference is hardly even noticeable, I could say the Cuban Spanish is harder to understand just because how fast they say the words,

    • @cfrandre8319
      @cfrandre8319 5 років тому

      Joe Whispell Los Cubans y Venezolanos hablan como ametralladora

    • @Dreamerlok
      @Dreamerlok 5 років тому

      @@cfrandre8319 también los venezolanos? Me sorprendo porque ya no me acuerdo si también hablan igual que los cubanos. Cómo metralladora eh? 😄

    • @belenheredia2024
      @belenheredia2024 4 роки тому

      yeah but when we have a big debate (we used a lot of slang)... is really hard for others (is funny for them :)

  • @kelleywimberley
    @kelleywimberley 6 місяців тому

    My daughter in law is from Argentina and there are many words that are different from Spanish - but most of the Argentina’s I know have less of an accent than Central American English speakers

  • @Simonsays7258
    @Simonsays7258 5 років тому +21

    I'm Argentine descent but born in NYC. First language was Spanish. I can definitely understand him perfectly but David has the typical "super annoying" Buenos Aires accent (we call it "Porteño";form the Port) where they turn the double LL and Y's into a "Sh" sound. My family is from the interior, Mendoza(Wine Country), where it's much more subtle and less annoying. Like for the word "me" in Spanish is "Yo" and they say "Sho"...🤦🏻‍♂️🙄✌🏼💕🌈

    • @thisisAB
      @thisisAB 4 роки тому

      This is really interesting. I had a friend from Venezuela who would pronouce the 'y' sound as a 'j' and it always really annoyed me. Examples being jogurt and joga (yogurt and yoga). Is this similar to what you describe as the Porteno accent? Like would he pronouce "jo" instead of "yo"?

    • @belenheredia2024
      @belenheredia2024 4 роки тому +3

      @@thisisAB nop. is like SHOwer. SHOt.
      yo-= sho we call it "porteño" or (I think) the correct way is "Rioplatense" (come from De la Plata' River) accent

    • @thisisAB
      @thisisAB 4 роки тому

      @@belenheredia2024 Muy interesante, gracias! Porque is it pronounced as sho in Buenos Aires or jo in parts of Venezuela, when the phonetic way to say it is a "y" sound?

    • @belenheredia2024
      @belenheredia2024 4 роки тому +1

      @@thisisAB de nada! Im from Argentina so i cant say why it is pronounced like that in Venezuela or if -jo- is the correct sound but the funny thing is that my accent is "Cordobés" (from Córdoba, in the center of Arg) and we (well not everyone) said that "y" sound.. i think our phonetic way to say the "y" and "ll" is the same.
      so Arg have distinctive accents maybe the most famous is the "Rioplatense accent" but there is others like "Cordobés" who are really different

    • @belledejour15
      @belledejour15 4 роки тому +4

      porteño > mendocino

  • @increiblepelotudo
    @increiblepelotudo 3 роки тому

    Here in the US, if you're a native spanish speaker from whatever country, you kinda need to modulate it if you want to be properly understood. For instance of you are from Bogota and go full blast, I may have to ask to repeat something in order to understand.

  • @chrismia1710
    @chrismia1710 5 років тому +2

    The question is: Can they understand lunfardo? Unless they are from South America, but even then is tricky.

  • @cabc74
    @cabc74 5 років тому +1

    Argentinians speak Spanish. Every country has its slang like Americans do not understand British or Aussie slang. When you do not use slang Spanish is pretty much fully understandable in any country for Spanish speakers.

  • @MORCOPOLO0817
    @MORCOPOLO0817 3 роки тому

    One thing I noticed is that some Argentinians insist on pronouncing their Italian Sir names as if it was Spanish. I met this one girl who had the sir name Medici. I pronounced it the Italian way "Medichi" and she corrected me by replying "Medisi". I explaine to her that this is an Italian name and in Italy the say "Medichi". She gave me a glance for a response and said nothing further.

    • @artemisa1523
      @artemisa1523 3 роки тому

      Is her last name, she can pronounce it as she wishes. People from others countries pronounce Spanish last names correctly neither, and we don't whine about that. Everyone pronounces things using their mother tongue as a parameter.

    • @MORCOPOLO0817
      @MORCOPOLO0817 3 роки тому

      @@artemisa1523 And I can pronounce it how I wish. I don't need to be corrected on it. I lived in Italy. I know how to pronounce it. When People pronounce my Italian sir name in Spanish or English tongue I don't try to correct them.

  • @alexavasquez1992
    @alexavasquez1992 3 роки тому

    I'm Nicaraguan, American born and sometimes have to pray to God not to misunderstand Argentinians as I'm really not used to hearing their accent among Spanish speakers very often

  • @t3zw132
    @t3zw132 4 роки тому +4

    When you said " TU" you had a very thick American accent.

  • @alexissarabia4898
    @alexissarabia4898 3 роки тому

    I'm Mexican I can understand any Spanish accent. Italian is also very easy to understand. It's like American to British, and australian. We are just a big family with different accents.

  • @plfitchwhited19
    @plfitchwhited19 3 роки тому

    Your Spanish is not only -amazing- but I love it - well spoken Spanish Congratulations !!!I’ve have always in services that dealt within international -settings- lovely to be able to speak with people with many, many accents! Spanish my 1st language, Italian my 2nd and English my third...
    I was very happy when I heard you speaking Spanish so beautifully !!!
    Love your show!

    • @hcb9450
      @hcb9450 Рік тому

      He didn't speak any Spanish!! What are you talking about? LOL

  • @DeVstatrOmga
    @DeVstatrOmga 4 роки тому +1

    David’s Spanish is understandable. The Spanish even I may have some trouble with is the Mother Land’s Spanish from Spain just like Pakman mentioned at the end.

  • @romanicvs
    @romanicvs 4 роки тому +1

    As a native speaker, I have a bit of trouble with the Spanish dialect from some regions of Spain, i.e Andalucia and some others. But other than that I'm pretty good with it.

  • @ImVicBlanco
    @ImVicBlanco 3 роки тому +1

    I think native spanish speakers have very ittle trouble understanding each other, even whent it comes to the fastest Spanish accent as it is Chilean.

  • @bugsbro324
    @bugsbro324 3 роки тому +1

    Guys, Argentinians normally are white

  • @iunderscoream
    @iunderscoream 2 роки тому

    Cómo no sabía que eras argentino? Saludos de una porteña que vive en Canadá!

  • @user-ed1gk
    @user-ed1gk 2 роки тому

    ppl say sounds like an italian speaking spanish, dont worry about netlix, i watch spanish movies and sometimes i cant listen what they say its like they speak sometimes like very for themselves, i dont get it clear ...even speaking both spanish ...im argentinian i like spanish accent, and colombian i find it so diplomatic. i dont know italian, and now im intereseted in it as it seems we got an accent, for me the easier language a spanish speaker could learn is portuguese. ill give a try to italian

  • @antcastan
    @antcastan 3 роки тому

    I am mexican and I can understand all accents from all Spanish speaking countries. I can even imitate all Spanish accents. In México and in all Latinamerica we hear people from Argentina, Spain, Colombia, Central America and every other Spanish speaking country so that is not a problem for native speaking people, that could be a problem for people who are not fully fluent in Spanish but that is not the case for most Spanish speaking people.

  • @y_fam_goeglyd
    @y_fam_goeglyd 5 років тому +1

    Fascinating question. I didn't realize how different the accents were because I have no connection to the language. Of course, now I think about it, it makes sense...

  • @xander9564
    @xander9564 3 роки тому

    One thing that distinguishes the Argentinian accent from those of the other Latin American countries is the Italian influence.

    • @AirBuddDwyer
      @AirBuddDwyer 2 роки тому

      They were citizens of the country of Italy, but culturely/linguistically/genetically Neapolitan, as the immigrants that came to the Americas in general were almost exclusively Napulitan and Sicilianu speakers, with almost no exposure to Standard Italian. A very important specification/distinction to make in regards to the linguistics in particular, as Napulitan and Standard Italian are no more mutually intelligible than Spanish and Portuguese (and were even less so 100 years ago than they are today)

  • @trirex2547
    @trirex2547 4 роки тому

    im not a spanish speaker, can anyone clarify what is he meant when he said that the "y" sound or something is too ingrained? and the caller said something about it being difficult to understand?

  • @Dan210871
    @Dan210871 4 місяці тому

    For the record, there is no such thing as an "Argentinean accent". Argentina has many distinct regional accents. What most people outside of Argentina call an Argentinean accent is actually the way Porteños speak (e.g. uttering an "sh" sound for every "y" and "ll"). Those of us from Argentina but NOT from Buenos Aires call them out on that as much as a Colombian, a Mexican or a Costa Rican would.

  • @LG-jt3lr
    @LG-jt3lr 4 роки тому +1

    This was a fun one. I liked it. I'd like to hear you speak some Spanish too one day.

  • @armaan1091
    @armaan1091 4 роки тому

    Honestly I think David sounded American when I first started listening to him, but it’s great to hear him speak Spanish

  • @kichigan1
    @kichigan1 Рік тому

    I'm pretty sure El Salvador and Honduras would understand it really well.

  • @joseabad9416
    @joseabad9416 4 роки тому

    Makes sense. I went to high school and college in Spain and I can't understand most Argentinean speaking people says. The accent, actually hurts my ears. I don't have a problem like that with any other Spanish accent. Most Netflix shows from Spain, are spoken in the south Andalusian accent. During the 16 years I spent in Spain (9 to 25), I had many friends from there, so I'm used to that accent. It's very uplifting and funny, even when they are being mean and angry. In a way, the Dominican accent, it's the most similar to the Andalusian, when it comes to mode, attitude and expression.

  • @Quiestre
    @Quiestre 5 років тому +4

    I'm from Europe so I only know Spanish Spanish and David's Spanish sounds really weird to me

    • @yincenteno298
      @yincenteno298 4 роки тому +2

      That's just how accents go. I'm Mexican-American and David's accent sounds strange to me as well. Like hearing an Australian speak English. Familiar, yet not.

    • @yincenteno298
      @yincenteno298 4 роки тому

      @sebastian bündchen Spanish is actually my first language. Accents exist even among two people speaking the same language. It's called dialect.

    • @yincenteno298
      @yincenteno298 4 роки тому +1

      @sebastian bündchen You are obviously not a Spanish speaker. In Spanish, you can speak in: Castilian, Andalusian, Rioplatense, Carribean, Andean, and Mexican Spanish. Yes, we Mexicans have our own dialect. There are dialects for almost every language, and Spanish is no exception. Mexicans talk slow and deliberate. Cubans speak very fast, and don't use the same word for a bus that Mexicans use. Also, most Latin American Spanish speakers don't use vosotros at all. It isn't in their lexicon. Spanish people and some islands near Latin America do. If anything, you proved to me that you clearly aren't a Spanish speaker, or at the very least aren't informed about Latin American customs and culture. Anyone in the culture knows what I'm talking about.

    • @yincenteno298
      @yincenteno298 4 роки тому

      @sebastian bündchen Huh. So you some kind of lingual supremacist all of a sudden? I proved you wrong. Are there Spanish dialects? Yes. You were wrong. Shut the hell up and take the loss, pendejo. Me not being able to understand Puerto Ricans doesn't negate the fact that it's a different accent.

    • @yincenteno298
      @yincenteno298 4 роки тому

      @sebastian bündchen I also love how it seems to annoy you that Mexican Spanish is considered its own accent. 🤣🤣 Should I really be arguing with someone as petty as you?

  • @interseptor431
    @interseptor431 3 роки тому

    If you really understand spanish u can understand spanish from all countries, argentina, chile, Paraguay, etc

  • @akk9196
    @akk9196 3 роки тому

    Plenty of Spanish speaking countries also vosean, Mexicans are notorious tuteadores.

  • @artemisa1523
    @artemisa1523 3 роки тому

    I would never, ever, change ´´vos´´ and ´´sos´´ for ´´tu´´ and ´´eres´´. I'm not going to abandon my identity just because some people are too lazy to learn another conjugation. If children can understand the Latin American ´´neutral´´ dubs, which is practically a ´´neutral Mexican Spanish´´ then surely other Spanish speakers can bear a ´´vos´´

  • @hectorgonzalez9170
    @hectorgonzalez9170 3 роки тому

    David Packman I think speaks fluent Spanish. His Spanish is flawless.

  • @iR0cK4U
    @iR0cK4U 5 років тому +1

    I’m from the Houston area too, also I didn’t fucken know he spoke Spanish. New found love ❤️ lol 👀🥃😘

  • @dimitpap2947
    @dimitpap2947 4 роки тому +1

    It is a superior language. Very sophisticated and refined by the Argentine bourgeoisie that had the highest level of education in the western hemisphere. It is a synthesis of many European languages based on medieval Spanish. It is another language, Argentine.

  • @kilipaki87oritahiti
    @kilipaki87oritahiti 5 місяців тому

    Argentinian is closer to Italian than Spanish and also contains alot of indigenous words.

  • @jonathanramos8517
    @jonathanramos8517 5 років тому +1

    I'm Mexican American, so obviously my Spanish is not of a native speaker but I tend to understand Argentinians ok. Spaniards have that distinct lisp that throws me off alot. Dominicans speak really fast I have a hard time understanding them. Same with Chileans. Puerto Ricans have that stupid L they put in everything. Mexicans I understand fine apart the ones from Mexico City they have that de Fe accent you have often hear in comedies you see from Mexico

  • @diegohoraciopeyro1685
    @diegohoraciopeyro1685 3 роки тому

    Greetings from Buenos Aires!! I do like your shows !!

  • @leomanso31285
    @leomanso31285 4 роки тому

    For me it SHOULD be the most clear accent to understand in Spanish because of the many nationalities of the Argentines, as you have to emphasize the clearest aspects of the language to make it more understandable. The same with American English. But Argentines are only a tiny fraction of Spanish speakers and for sure most of students don't have that much access to our accent.

  • @reubenz1480
    @reubenz1480 4 роки тому

    Even if he doesn’t modulate Argentinean spanish is easy to understand really from a hispanic point of view. Is only a couple of things that change but is ok because it is spanish as well just another form.

  • @zalaegerszeg9527
    @zalaegerszeg9527 3 роки тому

    As an intermediate Castellano Spanish speaker I find it pretty easy to understand the Argentine Accent

  • @hernanmarcos9177
    @hernanmarcos9177 4 роки тому

    The conjugations of the pronoun "vos" are easier for a non native spanish speaker to get that the ones of "tú". "Vos" conjugations are more regular and don't change the root of the word

  • @doraemon402
    @doraemon402 4 роки тому

    I speak Castilian Spanish and I've never had any problem understanding any Argentinian slang or accent (it's pretty obvious what they mean)

  • @ygztts
    @ygztts 3 роки тому

    It's spanish............. so yeah everyone will understand our native formal language. In slang/informal terminology is where our understanding of each other may decrease, but for the most part it's the same. It's as if you asked someone from Minnesota if they could understand someone from New orleans. Of course they would It's English at the end of the day.

  • @msgunsmetal
    @msgunsmetal 3 роки тому

    I live in Spain, and here argentinian is considered super wierd.

  • @edelmiracontreras9688
    @edelmiracontreras9688 3 роки тому +1

    Yes I can, I mean I understand him

  • @antoniomontana5778
    @antoniomontana5778 3 роки тому

    They still use a few words that are no longer used in modern Spanish but, yeah, I fully understand him when he talks in Spanish.

  • @linkin20la
    @linkin20la 4 роки тому

    As a spanish speaker, Mexican spanish, I can understand Argentinian spanish very well but if I hear a new slang word I'd definitely need to look it up to pick it up. I know Argentinians have a lot of lunfardos in their variety which are something else. I find Iberian Spanish the easiest to understand and their slang is easy to pick up from tv shows I've watched growing up.

  • @MahatMagandi93
    @MahatMagandi93 Рік тому

    lots of peninsular Spanish slang in Money Heist but, later on, you won't have trouble understanding Palermo!

  • @querochita
    @querochita 4 роки тому

    I’m an Argentino I’m very proud of my accent and my spanish if someone no understand is their f... problem!

  • @hectordanielcarvalho2809
    @hectordanielcarvalho2809 2 роки тому

    Formal way to speak Rioplatense Spanish ( from Argentina and Uruguay ) is easier to understand formal Spanish from Spain

    • @Dan210871
      @Dan210871 4 місяці тому

      Rioplatense is not spoken in all of Argentina. Plenty of other regional accents that, in my opinion, sound better and are easier to understand. Conflating all Argentineans with Porteños is not advisable.

  • @bss0815
    @bss0815 5 років тому +2

    Ohh man i was waiting to hear you speak spanish! 🤣

  • @kennymartin248
    @kennymartin248 2 роки тому

    I don't understand how any Spanish speaking person would have trouble understanding Argentinians or Uruguayans for that matter. Obvious some words would be unknown or others have a different meaning. But over all they are speaking Spanish. Also, there's nothing hard about understanding the sound of the LL and Y. Ya or lla just sounds like sha, don't get what would be hard about that. But I could be wrong...lol!!! The one thing I have notice is the hand gesture that is used in Argentina and Uruguay, as of to help emphasis what is been said. That, I don't see in Argentinians or Uruguayans I have meet living here in the US. Anyways love the Argentinian and Uruguayan accent and the hand gesture...lol!!!

  • @alexmule1997
    @alexmule1997 Рік тому

    I knew I liked you for a reason 🇦🇷.