Cuando estoy triste es una de las canciones que escucho y la otra itsasoari begira las dos son de benito lertxundi me suelen ayudar a lebantar el animo
Absolutamente soberbio... Claro, no tiene para mí mucho mérito: lo vengo siguiendo desde hace unos 25 años... ¡No tiene ni un tema malo!. Es sencillamente impresionante. Me voy a proponer aprender euskera sólo por él... Aunque también me encantan Oskorri, Pascal Caigne, Ruper Ordorika, Amaia Zubiría, Kepa Junkera y otros...
Hemanas,hermanos,yo soy el olentzero. Yo soy el olentzero de euskal herria. Y os traigo muchos regalos, del futuro y del pasado Higados frescos de carlistas apuñalados por la espalda Martinetes y fuelles de ferrerias paradas Mineros, carboneros, venaqueros,carpinteros y ferroneros con la cara y las manos limpias, con lagrimas en los ojos, blasfemando, huyendo monte abajo,hacia los puertos buscando trigo y ropa. Os traigo regalos caros de España:mineral de Bizcaia y hierro españolizado.Me oyes hermana?, me oyes hermano? Ahora estoy aqui, tumbado en el suelo de la cocina de mi casa , babeando, mascando cucarachas Estoy aqui, viendo como llegan los criminales por el camino de Orduña Viendo como nuestros puertos se combierten en nido de idiotas y viendo el vuelo libre de las gaviotas equipadas ahora con fusiles Estoy aqui queriendo sentirme como Leonard Cohen, deseando ser un sacerdote vasco que lleva la sagrada forma a los gudaris en las trincheras Ah! Yo soy el placer. Yo soy el ciervo saltando al mar desde Jaizquibel y hablo desde el aire con los poetas vascos que se suicidan en la noche, y con las lubinas y las merluzas que luego acarician sus cuerpos junto a las playas de Laga, Bakio y Ondarraitz Yo soy un reciennacido,buscando en el Adour las caricias de mis padres Ah! Yo sere el maiz, el amante y el hijo de mis hijas, y cuando llueva, ire con ellas a la casa de Xenpelar a escuchar sus versos Mujeres de Irlanda mujeres de Euskadi, llenaremos el futuro con nuestros cantos, dormiemos sobre arpas de hierba, vuestros hijos seran Bretones como los eucaliptos de Bizcaia y nadie , nadie se imaginara esto porque nuestro amor esta prohibido Y ahora me voy, me voy y perdonadme por este canto tan triste Perdonadme tambien, si me sumergo abrazado alos pajaros, en las aguas profundas de nuestro mar Agur nerea, agur seme, agur itsaso, agur Garazi, agur arrebok agur anaiok, agur agur
Yo soy el Olentzero de Euskal Herria, que aunque en sí Euskadi y Euskal Herria es lo mismo estos últimos años le han cambiado los políticos, informativos y así el significado a Euskadi.
Antonio Lledó, antes de opinar informate un poco...eso de que se habla "en tres provincias españolas"... sería suficiente solo con mitar en wiquipedia y sin ahondar mucho en el tema te darías cuenta que has metido bastante la gamba...un poquito de rigor no viene mal...
+Antonio Lledó Carrera no es verdad, en nafarroa tambien se habla y en zuberoa lapurdi y behenafarroa (las ultimas 3 no son de españa pero tambien se habla)
@@antoniolledocarrera6220 Ninguna lengua es difícil, la cuestión es que el que no quiere aprender nunca aprenderá. Sólo es cuestión de actitud. Hay gente que no aprende euskera aunque lleve toda su vida en Euskal Herria, y hay otros que en un par de años lo aprenden perfectamente. Como he dicho es cuestión de actitud.
Cuando estoy triste es una de las canciones que escucho y la otra itsasoari begira las dos son de benito lertxundi me suelen ayudar a lebantar el animo
After listening to this song many, many times, I think it is the most beautiful piece of music I have ever heard.
mais en cette période de confinement?????vraiment magnifique
Absolutamente hermoso, grande Lertxundi
Urrundik heldu naiz luze ibiliz…🌈🙏✨🐞
Absolutamente soberbio... Claro, no tiene para mí mucho mérito: lo vengo siguiendo desde hace unos 25 años... ¡No tiene ni un tema malo!. Es sencillamente impresionante. Me voy a proponer aprender euskera sólo por él... Aunque también me encantan Oskorri, Pascal Caigne, Ruper Ordorika, Amaia Zubiría, Kepa Junkera y otros...
Enhorabuena por el vídeo.
Bikaiña benetan, aupa Benito...
Adi menditik herrira datorrela gure Olentzaro opariak bañatu asmoz. Adi badatorrela...
ederra benetan!!
Hemanas,hermanos,yo soy el olentzero.
Yo soy el olentzero de euskal herria.
Y os traigo muchos regalos, del futuro y del pasado
Higados frescos de carlistas apuñalados por la espalda
Martinetes y fuelles de ferrerias paradas
Mineros, carboneros, venaqueros,carpinteros y ferroneros con la cara y las manos limpias, con lagrimas en los ojos, blasfemando, huyendo monte abajo,hacia los puertos buscando trigo y ropa.
Os traigo regalos caros de España:mineral de Bizcaia y hierro españolizado.Me oyes hermana?, me oyes hermano?
Ahora estoy aqui, tumbado en el suelo de la cocina de mi casa , babeando, mascando cucarachas
Estoy aqui, viendo como llegan los criminales por el camino de Orduña
Viendo como nuestros puertos se combierten en nido de idiotas y viendo el vuelo libre de las gaviotas equipadas ahora con fusiles
Estoy aqui queriendo sentirme como Leonard Cohen, deseando ser un sacerdote vasco que lleva la sagrada forma a los gudaris en las trincheras
Ah! Yo soy el placer.
Yo soy el ciervo saltando al mar desde Jaizquibel
y hablo desde el aire con los poetas vascos que se suicidan en la noche, y con las lubinas y las merluzas que luego acarician sus cuerpos junto a las playas de Laga, Bakio y Ondarraitz
Yo soy un reciennacido,buscando en el Adour las caricias de mis padres
Ah! Yo sere el maiz, el amante y el hijo de mis hijas, y cuando llueva, ire con ellas a la casa de Xenpelar a escuchar sus versos
Mujeres de Irlanda mujeres de Euskadi, llenaremos el futuro con nuestros cantos, dormiemos sobre arpas de hierba, vuestros hijos seran Bretones como los eucaliptos de Bizcaia y nadie , nadie se imaginara esto porque nuestro amor esta prohibido
Y ahora me voy, me voy y perdonadme por este canto tan triste
Perdonadme tambien, si me sumergo abrazado alos pajaros, en las aguas profundas de nuestro mar
Agur nerea, agur seme, agur itsaso, agur Garazi, agur arrebok agur anaiok, agur agur
Yo soy el Olentzero de Euskal Herria, que aunque en sí Euskadi y Euskal Herria es lo mismo estos últimos años le han cambiado los políticos, informativos y así el significado a Euskadi.
Mila esker BARAKALDARri irudien muntaia eta ideiarengatik.
Antonio Lledó, antes de opinar informate un poco...eso de que se habla "en tres provincias españolas"... sería suficiente solo con mitar en wiquipedia y sin ahondar mucho en el tema te darías cuenta que has metido bastante la gamba...un poquito de rigor no viene mal...
Oso polita bai nozki.
Para mí el mejor mejor que Mikel laboa
quiero entenderlooooooooooooooooooo
es dificil entender el vasco querida amiga Begoña yo tampoco lo entiendo amiga solo se habla en tres provincias de España un abrazo amiga
+Antonio Lledó Carrera no es verdad, en nafarroa tambien se habla y en zuberoa lapurdi y behenafarroa (las ultimas 3 no son de españa pero tambien se habla)
@@antoniolledocarrera6220 Ninguna lengua es difícil, la cuestión es que el que no quiere aprender nunca aprenderá. Sólo es cuestión de actitud. Hay gente que no aprende euskera aunque lleve toda su vida en Euskal Herria, y hay otros que en un par de años lo aprenden perfectamente. Como he dicho es cuestión de actitud.