Muy muy buena interpretación, tanto los instrumentos como la acertadísima voz. Un aplauso para el grupo Cinco Siglos, un grupo sin el protagonismo de algún otro presuntuoso grupo, ejecutado las piezas con los componentes justos, interpretaciones equilibradas, y piezas sin "barroquizar", perfumar y desvirtuar. Enhorabuena.
A todo el mundo nos encanta esta música preciosa, excepto la persona que queja de ella, mostrando su ignorancia y falta de respeto hacia esta música que durará in aeternum
A todo el mundo le encanta esta música preciosa, menos la persona que se queja de ella, mostrando ignorancia y falta de respeto hacia esta música que durará por muchos siglos
Trata sobre los encuentros eróticos entre entre un hombre y tres mujeres de diferentes culturas, la judía, la musulmana y cristiana. Los olivares y manzanas son una de esas referencias utilizadas en los villancicos medievales para referenciar estos encuentros eroticos, pero sobretodo, el desmayo y la palidez de las protagonistas indica cuál es la naturaleza de la aventura.
Y porque hay que traducir esta música o qualquiera música preciosa al inglés? Esta persona muestra su falta de respeto y de conocimiento hacia esta joya
I do not believe it is a story of 1001 nights. Why is it mentioned that the girls were christians and have been muslimas before? I think it is a story of the time of the reyes catholicos. Muslims have been forced to become christians and had a bad life. When a former muslim went out to find olives the christians had already taken them.Maybe in reality maybe in allegory.If anyone knows more about the exact meaning of the song please comment.Another question : Are the words old or are they written by Federico Garcia Lorca?
The source is mentioned in the text: Cancionero Musical de Palacio, which contains music from the last third of the 15th c. and early 16th. It's a popular song so you probably shouldn't read too much into it. There were other songs sung by christians nostalgic of the moors at that time.
a) The song is related with a Spanish legend: a christian knight and the three daughters of a moor king fallen in love. That's the reason because the girls become christians. The "olives" and the "apples" were taken down from the trees in secret for the knight like a gift. Nothing to do with your anti-Christian considerations, genius. www.ideal.es/jaen/prensa/20070312/vivir/tres-morillas-jaen_20070312.html b) The moorish weren't a paceful population. The Catholics Kings forced the muslim from Castile to become christians because the muslims broke the peace conditions during the Albaicin riot. The count of Tendilla suggested to kill anyone responsible, so the royal decision was very compassionet. c) Yes, the lyrics are old Spanish, but they're near modern Spanish.
In a peninsular where jews, muslims and christians coexisted, sexual encounters challanged their values and morals. This song is about one of these encounters with three non-christian girls. You can tell by the erotic metaphores used in the medieval age: collecting olives or apples, but mostly because the fainting and paleness of the girls after these encounters explains the nature of these adventures.
No, ellas eran trillizas árabes (moras). Su madre murió cuando nacieron y quedaron al cuidado de su padre que se llamaba Solimán y estaba a cargo del castillo de Jaén. Las hermanas eran muy hermosas y su padre las encerró para dejarlas fuera de la vista de los hombres. Un día, un caballero cristiano fue al castillo para tratar unos negocios y vio a una de las hermanas, enamorándose en el acto. Le pidió la mano a su padre, pero Solimán le dijo que ya estaba comprometida para un matrimonio arreglado. Entonces, el caballero se escabulló dentro del castillo y vio a las hermanas en el huerto que había dentro (por eso la canción habla que estaban tomando manzanas de un árbol) Ante tal insistencia, el padre aceptó que el caballero desposara a una de las hermanas y dejó que las otras dos se casasen con quien gustasen, no arreglando los matrimonios.
Por esta canción me pusieron Marién ❤
Si, pero en original se canta "AISHA", Fatima y Marien" - el nombre Asha(AXA) no existe, según yo sé.
Es muy bello nombre. ❤
Mariam es el nombre árabe para María
What are you talking about? @belliskleerosenthal4
Muy muy buena interpretación, tanto los instrumentos como la acertadísima voz. Un aplauso para el grupo Cinco Siglos, un grupo sin el protagonismo de algún otro presuntuoso grupo, ejecutado las piezas con los componentes justos, interpretaciones equilibradas, y piezas sin "barroquizar", perfumar y desvirtuar. Enhorabuena.
❤
Preciosa melodía y maravillosa interpretación...enhorabuena !!..
A todo el mundo nos encanta esta música preciosa, excepto la persona que queja de ella, mostrando su ignorancia y falta de respeto hacia esta música que durará in aeternum
una canción hermosa
Qué bello tu canto 😊
!Bella interpretación de Las tres morillas de Jaén.
Santo Reino de JAEN.
A todo el mundo le encanta esta música preciosa, menos la persona que se queja de ella, mostrando ignorancia y falta de respeto hacia esta música que durará por muchos siglos
gracias por la información. desde Argentina
Bravo!
Muy bonitas!!!las Morillas...y la voz también preciosa!!!🌿
+Belkis Martin ¡Muchas gracias!
Sí, la voz es ideal...
Bravo. J'adore.❤❤❤
Parece que tiene que una persona que se queja de todo, y lo quiere siempre en anglosajón, una persona muy egoísta
Sublime!
Que belleza 😍
Es preciosa la canción.
Me encanta.
Trata sobre los encuentros eróticos entre entre un hombre y tres mujeres de diferentes culturas, la judía, la musulmana y cristiana. Los olivares y manzanas son una de esas referencias utilizadas en los villancicos medievales para referenciar estos encuentros eroticos, pero sobretodo, el desmayo y la palidez de las protagonistas indica cuál es la naturaleza de la aventura.
Y porque hay que traducir esta música o qualquiera música preciosa al inglés? Esta persona muestra su falta de respeto y de conocimiento hacia esta joya
@@ninarighelato3537qué genial!
Maravilloso.
HERMOSO.
Me encanta Mucho esta canción española aicha Fátima y Mariam son nombres árabes y musulmanes
❤❤❤💞
¿Cuál es el instrumento de viento que toca la parte solista a la mitad?
El instrumento de viento es una flauta dulce tenor.
Hermoso sonido
Gracioso
grecias
I do not believe it is a story of 1001 nights. Why is it mentioned that the girls were christians and have been muslimas before? I think it is a story of the time of the reyes catholicos. Muslims have been forced to become christians and had a bad life. When a former muslim went out to find olives the christians had already taken them.Maybe in reality maybe in allegory.If anyone knows more about the exact meaning of the song please comment.Another question : Are the words old or are they written by Federico Garcia Lorca?
García Lora, Reyes Católicos...it´s Spain, you forgot to mention Flamenco and Torquemada.
The source is mentioned in the text: Cancionero Musical de Palacio, which contains music from the last third of the 15th c. and early 16th. It's a popular song so you probably shouldn't read too much into it. There were other songs sung by christians nostalgic of the moors at that time.
a) The song is related with a Spanish legend: a christian knight and the three daughters of a moor king fallen in love. That's the reason because the girls become christians. The "olives" and the "apples" were taken down from the trees in secret for the knight like a gift. Nothing to do with your anti-Christian considerations, genius. www.ideal.es/jaen/prensa/20070312/vivir/tres-morillas-jaen_20070312.html
b) The moorish weren't a paceful population. The Catholics Kings forced the muslim from Castile to become christians because the muslims broke the peace conditions during the Albaicin riot. The count of Tendilla suggested to kill anyone responsible, so the royal decision was very compassionet.
c) Yes, the lyrics are old Spanish, but they're near modern Spanish.
In a peninsular where jews, muslims and christians coexisted, sexual encounters challanged their values and morals. This song is about one of these encounters with three non-christian girls. You can tell by the erotic metaphores used in the medieval age: collecting olives or apples, but mostly because the fainting and paleness of the girls after these encounters explains the nature of these adventures.
Preciosa canción y maravillosamente cantada... Es una producción cultural española a pedir de nuestros oídos... Una caricia al alma...
Fatima is the name of my grandmother
Se enamoran entre ellas verdad?
No, ellas eran trillizas árabes (moras). Su madre murió cuando nacieron y quedaron al cuidado de su padre que se llamaba Solimán y estaba a cargo del castillo de Jaén. Las hermanas eran muy hermosas y su padre las encerró para dejarlas fuera de la vista de los hombres. Un día, un caballero cristiano fue al castillo para tratar unos negocios y vio a una de las hermanas, enamorándose en el acto. Le pidió la mano a su padre, pero Solimán le dijo que ya estaba comprometida para un matrimonio arreglado. Entonces, el caballero se escabulló dentro del castillo y vio a las hermanas en el huerto que había dentro (por eso la canción habla que estaban tomando manzanas de un árbol) Ante tal insistencia, el padre aceptó que el caballero desposara a una de las hermanas y dejó que las otras dos se casasen con quien gustasen, no arreglando los matrimonios.
@@EduardoVergaraT❤
lol