Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
此の惜別の唄ほど彼にピッタリな唄は、ナイト何回聴いても心が洗われ人生を振り返り懐かしく想います、いつまでもお元気でいてください😢😢
桜の花の映像、舟木さんの歌声が、清々しいデスネ、心にしみじみ、伝わって来ますネ!舟木さんの魅力が最高です!
惜別🎉の 唄を何度聴いても 情景が浮かんで戦地に向かう若き学徒動員😢の 心情を思うと悲しさがこみ上げてきます。
惜別の歌舟木さんの悲しげな歌声と昭和のあの時代を思い出すようなわびしいメロデイが心揺さぶられます。いろんな方が歌われてますが.惜別の雰囲気には舟木さんの歌声が一番あってると思います…
なにを歌っても舟木さんの歌成ってしまいますね🎵配信有りがとうございます❤
舟木さんが一番この唄あってるわ!舟木さんがいいです最高の歌手です。大好きです。❤❤
舟木さんの声素敵です
澄み切ったまっすぐなお声に、気持ちが洗われるようでした。ありがとうございます。
島崎藤村の若菜集の中、高楼から、嫁ぐ姉と妹の別れを題して書いた詩が元、後にこの「惜別の歌」寂しくも切ない別れの歌です。舟木一夫いいですね。藤村の「初恋」も舟木さん素敵でした。
この桜とても着類です舟木さんの声はステキですほっとする気持ちです
今朝は朝一番にスマホを開けるとトップにこの曲が🎶別れの切なさが歌唱力の素晴らしさにより伝わってきました。
舟木さん、やはり一番です😌💓ありがとうございます🙇
中央大学生が戦地に行く学友に藤村の「高楼」に曲をつけて送ったのですね。小林旭さんが歌っていたのを、舟木さんがカバー曲として、旭さんに悪いけど舟木さんの方が、合っていると思います🤩美しい詩に、美しい歌声にうっとりします💗UPありがとうございます🙇♀
この見事に咲き誇るピンク色の桜の花の映像は素晴らしいですね‼️😂桜と云えば🌸春、別れの季節。😢誰にでも有る友との別れ😢親や兄弟との別れ。この島崎藤村の歌詞とメロディ、そして、舟木一夫さんの何とも言えない哀愁を帯びた歌唱力ともの悲しい美しい声の響きには、胸に迫るものが有り涙なしでは聴けないですね‼️😢動画を配信して頂いて感謝致します。😮有り難う御座います。😮
舟木さん、優しいですね🥰歌い方、声、文句無しです😌💓感謝です😌💓ありがとうございます🙇
桜花の月三月、もうすぐ桜🌸咲くのね✨舟木さんが歌いかたが好きなんです❗⤴️⤴️惜別の歌はこうして優しい歌われると胸が熱くなります。30年前はよく歌ってました。舟木さんが歌っていること知りませんでした。舟木さん上手いので、いつも聞けて、嬉しいです❤️
舟木さんの歌い方、私も好きです。情感が伝わって来ます。40年近く前になりますが、高校の‘卒業生を送る会‘で教員仲間で歌ったことを懐かしく思い出します。
僕も舟木さんが好きで50数年ファンやってます。小学5年生の時から高校3年生のデビューから応援してます。
声が優しくて深みがあって包み込まれるようなところ。何よりも私の青春、思春期の思い出も数多くが彼の歌で表現されてるところかな。例えば、君たちがいて僕がいた、という曲は、中学生活の中でまさしく3人の親友と3人の女子中学生との交友であったり、謝恩会でみんなで合唱したり。。。思い出の多くに舟木さんの歌が流れてるような気がします。
この歌は小林旭さんの歌唱が一番しっくりくると思っていたのですが、舟木さん歌唱の情感も良いですねえ。この歌が生まれる経緯やその他一切のしがらみを排して敢えて私見を言わせて頂くと、この歌はその歌詞からしてやはり原詩の「わが姉よ」として歌う方が自然のように感じるのです。
いい声だな……喉が開いているし腹でブレスしている。敗戦以降、俺は一度も泣いたことがない。満洲から引き揚げて、戦後の日本の歌手など聴こうともしなかった。舟木一夫という名前は聞いたが、テレビも見なかったし米軍放送、当時はFEN、今のAFNだけをラジオで聴いていた。最近流しっぱなしのUA-camから、たまたま聴こえて立ち止まった舟木一夫。まだまだ歌いたまえ、まだ八十だろう。
有り難う
74才😂デビューの時からフアンでした、まさか、唄って要る何て❤めちゃめちゃ🥰です
多分、映像の場所は”千鳥ヶ淵””だと想像しますが、素晴らしい映像です。
Adorei gosto muito dessa musica da Baicho Tieko tanbem Dai suki desu arigato
中央大学の予科生の藤江さんが学徒出陣の共に送る。藤村の高楼を綴る。なんとも、、、藤村の文学の郷愁が胸にしみる。
歌詞を中国語に訳してみました。 「惜別之歌」難捨吾友將遠行登此高樓為惜別吾友切勿心傷悲旅途行裝宜妥備自古以來說離別是此人間平常事放眼眺望河水流猶如夢中淚潸潸清澈明亮君雙眸色澤動人君紅唇烏黑亮麗君秀髮別後何日得復見
舟木一夫30歳頃の音源かな。40年近くの友人の認知症に気付いて・・この曲が心に刺さりますわ。( ╹▽╹ )
しない
此の惜別の唄ほど彼にピッタリな唄は、ナイト何回聴いても心が洗われ人生を振り返り懐かしく想います、いつまでもお元気でいてください😢😢
桜の花の映像、舟木さんの歌声が、清々しいデスネ、
心にしみじみ、伝わって来ますネ!舟木さんの魅力が
最高です!
惜別🎉の 唄を何度聴いても 情景が浮かんで戦地に向かう若き学徒動員😢の 心情を思うと悲しさがこみ上げてきます。
惜別の歌
舟木さんの悲しげな歌声と昭和のあの時代を思い出すようなわびしいメロデイが心揺さぶられます。
いろんな方が歌われてますが.惜別の雰囲気には舟木さんの歌声が一番あってると思います…
なにを歌っても舟木さんの歌成ってしまいますね🎵配信有りがとうございます❤
舟木さんが一番この唄あってるわ!舟木さんがいいです最高の歌手です。大好きです。❤❤
舟木さんの声素敵です
澄み切ったまっすぐなお声に、気持ちが洗われるようでした。ありがとうございます。
島崎藤村の若菜集の中、高楼から、嫁ぐ姉と妹の別れを題して書いた詩が元、後にこの「惜別の歌」寂しくも切ない別れの歌です。
舟木一夫いいですね。
藤村の「初恋」も舟木さん素敵でした。
この桜とても着類です舟木さんの声はステキですほっとする気持ちです
今朝は朝一番にスマホを開けるとトップにこの曲が🎶別れの切なさが歌唱力の素晴らしさにより伝わってきました。
舟木さん、やはり一番です😌💓ありがとうございます🙇
中央大学生が戦地に行く学友に藤村の「高楼」に曲をつけて送ったのですね。
小林旭さんが歌っていたのを、舟木さんがカバー曲として、旭さんに悪いけど舟木さんの方が、合っていると思います🤩
美しい詩に、美しい歌声にうっとりします💗
UPありがとうございます🙇♀
この見事に咲き誇るピンク色の桜の花の映像は素晴らしいですね‼️😂桜と云えば🌸春、別れの季節。😢誰にでも有る友との別れ😢親や兄弟との別れ。この島崎藤村の歌詞とメロディ、そして、舟木一夫さんの何とも言えない哀愁を帯びた歌唱力ともの悲しい美しい声の響きには、胸に迫るものが有り涙なしでは聴けないですね‼️😢動画を配信して頂いて感謝致します。😮有り難う御座います。😮
舟木さん、優しいですね🥰歌い方、声、文句無しです😌💓感謝です😌💓ありがとうございます🙇
桜花の月三月、もうすぐ桜🌸咲くのね✨舟木さんが歌いかたが好きなんです❗⤴️⤴️惜別の歌はこうして優しい歌われると胸が熱くなります。30年前はよく歌ってました。舟木さんが歌っていること知りませんでした。舟木さん上手いので、いつも聞けて、嬉しいです❤️
舟木さんの歌い方、私も好きです。情感が伝わって来ます。40年近く前になりますが、高校の‘卒業生を送る会‘で教員仲間で歌ったことを懐かしく思い出します。
僕も舟木さんが好きで50数年ファンやってます。
小学5年生の時から高校3年生のデビューから応援してます。
声が優しくて深みがあって
包み込まれるようなところ。
何よりも私の青春、思春期の思い出も数多くが彼の歌で表現されてるところかな。
例えば、君たちがいて僕がいた、という曲は、中学生活の中でまさしく3人の親友と3人の女子中学生との交友であったり、謝恩会でみんなで合唱したり。。。思い出の多くに舟木さんの歌が流れてるような気がします。
この歌は小林旭さんの歌唱が一番しっくりくると思っていたのですが、舟木さん歌唱の情感も良いですねえ。この歌が生まれる経緯やその他一切のしがらみを排して敢えて私見を言わせて頂くと、この歌はその歌詞からしてやはり原詩の「わが姉よ」として歌う方が自然のように感じるのです。
いい声だな……喉が開いているし腹でブレスしている。敗戦以降、俺は一度も泣いたことがない。満洲から引き揚げて、戦後の日本の歌手など聴こうともしなかった。
舟木一夫という名前は聞いたが、テレビも見なかったし米軍放送、当時はFEN、今のAFNだけをラジオで聴いていた。最近流しっぱなしのUA-camから、たまたま
聴こえて立ち止まった舟木一夫。
まだまだ歌いたまえ、まだ八十だろう。
有り難う
74才😂デビューの時からフアンでした、まさか、唄って要る何て❤
めちゃめちゃ🥰です
多分、映像の場所は”千鳥ヶ淵””だと想像しますが、素晴らしい映像です。
Adorei gosto muito dessa musica da Baicho Tieko tanbem Dai suki desu arigato
中央大学の予科生の藤江さんが学徒出陣の共に送る。
藤村の高楼を綴る。なんとも、、、藤村の文学の郷愁が胸にしみる。
歌詞を中国語に訳してみました。
「惜別之歌」
難捨吾友將遠行
登此高樓為惜別
吾友切勿心傷悲
旅途行裝宜妥備
自古以來說離別
是此人間平常事
放眼眺望河水流
猶如夢中淚潸潸
清澈明亮君雙眸
色澤動人君紅唇
烏黑亮麗君秀髮
別後何日得復見
舟木一夫30歳頃の音源かな。
40年近くの友人の認知症に気付いて・・
この曲が心に刺さりますわ。
( ╹▽╹ )
しない